-
21 убраться
убирайся вон! — fuori ( di qui)!; vattene!, fila!; via di qua!убраться с сенокосом — terminare la fienagione4) уст. ( нарядиться) ravviarsi, acconciarsi -
22 университет
-
23 учение
с.1) ( действие) insegnamento m; studio mокончить учение — terminare gli studi3) мн. учения воен. ( маневры) esercitazioni f pl -
24 школа
ж.1) scuolaначальная / неполная средняя / средняя / высшая / вечерняя / вечерняя рабочей молодежи / частная школа — scuola elementare( primaria) / secondaria di primo grado (media inferiore) / media / superopre / serale / serale per i giovani lavoratori / privataотдать / определить в школу — iscrivere a una scuolaсоздать свою школу (в науке, искусстве) — creare una scuola3) (опыт, выучка) scuola -
25 ingegnere
ingegnère m инженер ingegnere civile -- инженер-строитель ingegnere militare -- военный инженер ingegnere industriale -- инженер по организации производства; инженер-технолог ingegnere ferroviario -- инженер-путеец ingegnere meccanico -- инженер-механик ingegnere minerario -- горный инженер ingegnere aeronautico -- авиационный инженер ingegnere navale -- инженер-кораблестроитель ingegnere progettista -- инженер-проектировщик; инженер- конструктор ingegnere idraulico -- инженер-гидротехник; инженер-сантехник ingegnere capo -- главный инженер ingegnere di turno -- сменный <дежурный> инженер laurearsi ingegnere -- закончить <окончить> технический вуз -
26 laurea
làurea f 1) ant лавровый венок 2) диплом( об окончании высшего учебного заведения) tesi di laurea -- дипломная работа discussione della tesi di laurea -- защита диссертации <диплома> averela laurea in lettere -- окончить филологический факультет conferire la laurea -- вручить диплом conseguire la laurea -- получить диплом -
27 laureare
laureare (làureo) vt 1) lett венчать лаврами 2) присуждать диплом (+ D) laurearsi получать диплом (по окончании вышего учебного заведения), окончить высшее учебное заведение laurearsi in medicina -- получить диплом врача laurearsi a pieni voti -- получить диплом с отличием laurearsi campione sport -- стать чемпионом, получить чемпионский титул -
28 licenziare
licenziare (-ènzio) vt 1) увольнять, освобождать от должности; распускать licenziare su due piedi-- немедленно уволить licenziare la scolaresca -- распустить учеников (по домам, на каникулы) licenziare l'ultima classe mil -- уволить очередной год призыва 2) отказывать (+ D), расторгать договор (с + S) (о найме, аренде) licenziare l'appartamento -- отказать от квартиры 3) (вы) давать диплом, аттестат( об окончании школы или лицея) 4) разрешать, давать разрешение licenziare per la stampa -- подписать к печати <в печать> licenziarsi 1) увольняться, отказываться от должности 2) прощаться 3) получать диплом <аттестат> licenziarsi in legge -- получить диплом юриста, окончить юридический факультет -
29 recitazione
recitazióne f 1) (актерское) исполнение; исполнительское мастерство; драматическое искусство scuola di recitazione -- театральное училище sezione di recitazione -- актерское отделение( в театральном институте) laurearsi in recitazione -- окончить театральный институт по актерскому отделению 2) художественное чтение, декламация -
30 tronco
trónco (pl -chi) 1. agg 1) отрубленный, отрезанный, отсеченный; оторванный sentirsi le gambe tronche -- ног под собой не чуять( от усталости) sentirsi le braccia tronche lett o reg -- не мочь рукой пошевелить 2) прерванный, неоконченный lasciare in tronco -- прервать, не окончить, забросить rimanere in tronco -- остаться неоконченным; быть заброшенным licenziare in tronco -- уволить без предупреждения rompere di tronco -- решительно порвать 3) gram усеченный parola tronca -- слово с усеченным последним слогом 2. m 1) ствол( дерева) 2) обрубок, колода; обломок 3) туловище, торс 4) род, племя, колено; ветвь (линия родства) popoli dello stesso tronco -- народы одной ветви 5) отрезок, участок, часть tronco di ferrovia -- участок железной дороги; железнодорожная ветка tronco di fiume -- рукав реки 6) geom усеченная фигура tronco di cono -- усеченный конус tronco di piramide -- усеченная пирамида -
31 vivere
vìvere* I 1. vi (e, реже a) 1) жить, существовать vivere del proprio lavoro-- жить своим трудом <на ренту> vivere di carne -- питаться мясом vivere di musica fig -- жить музыкой vivere di speranze fig -- жить надеждой, питаться надеждами saper vivere -- уметь жить questo si chiama vivere! -- и это называется жить! vivere alla giornata а) перебиваться со дня на день б) жить сегодняшним днем non avere di che vivere -- не иметь средств к существованию vivere in buon accordo -- жить в добром согласии vivere in comune -- жить вместе, вести общее хозяйство non si sa di che viva -- неизвестно, на какие средства он существует essere stanco di vivere -- устать жить <от жизни> cessare di vivere -- окончить жить, уйти из жизни da quel giorno non mi lascia vivere -- с того дня он <она> не дает мне жить la sua fama vivrà nei secoli -- слава о нем будет жить в веках si vive! -- (живем) помаленьку!, кое-как <кой-как> перебиваемся! 2) обитать, постоянно жить; проживать, иметь жительство (офиц) vivere a Roma in via... -- жить в Риме на <по> улице... 3) vive! -- оставить!, восстановить! (в корректуре) 2. vt пережить, прожить vivere una bella vita -- прожить хорошую жизнь vivere dei momenti felici -- пережить прекрасные <счастливейшие> мгновения vivere una vita tranquilla -- вести спокойный образ жизни stare sul chi vive -- быть настороже, начеку chi vive contando, vive cantando prov tosc -- жить считаючи -- жить припеваючи vivere e lasciar vivere prov -- ~ живи и жить давай другим chi vivrà vedrà -- поживем -- увидим vìvere II m жизнь, образ жизни il vivere in campagna -- жизнь в деревне <на лоне природы> -
32 ingegnere
ingegnère m инженер ingegnere civile — инженер-строитель ingegnere militare — военный инженер ingegnere industriale — инженер по организации производства; инженер-технолог ingegnere ferroviario — инженер-путеец ingegnere meccanico — инженер-механик ingegnere minerario — горный инженер ingegnere aeronautico — авиационный инженер ingegnere navale — инженер-кораблестроитель ingegnere progettista — инженер-проектировщик; инженер- конструктор ingegnere idraulico — инженер-гидротехник; инженер-сантехник ingegnere capo — главный инженер ingegnere di turno — сменный <дежурный> инженер laurearsi ingegnere — закончить <окончить> технический вуз -
33 laurea
làurea f 1) ant лавровый венок 2) диплом ( об окончании высшего учебного заведения) tesi di laurea — дипломная работа discussione della tesi di laurea — защита диссертации <диплома> averela laurea in — окончить филологический факультет conferire la laurea — вручить диплом conseguire la laurea — получить дипломlettere -
34 laureare
laureare (làureo) vt 1) lett венчать лаврами 2) присуждать диплом (+ D) laurearsi получать диплом ( по окончании вышего учебного заведения), окончить высшее учебное заведение laurearsi in medicina [in legge] — получить диплом врача [юриста] laurearsi a pieni voti — получить диплом с отличием laurearsi campione sport — стать чемпионом, получить чемпионский титул -
35 licenziare
licenziare (-ènzio) vt 1) увольнять, освобождать от должности; распускать licenziare su due piedi -
36 recitazione
recitazióne f́ 1) (актёрское) исполнение; исполнительское мастерство; драматическое искусство scuola di recitazione — театральное училище sezione di recitazione — актёрское отделение ( в театральном институте) laurearsi in recitazione — окончить театральный институт по актёрскому отделению 2) художественное чтение, декламация -
37 tronco
trónco (pl - chi) 1. agg 1) отрубленный, отрезанный, отсечённый; оторванный sentirsi le gambe tronche — ног под собой не чуять( от усталости) sentirsi le braccia tronche lett o reg — не мочь рукой пошевелить 2) прерванный, неоконченный lasciare in tronco — прервать, не окончить, забросить rimanere in tronco — остаться неоконченным; быть заброшенным licenziare in tronco — уволить без предупреждения rompere di tronco — решительно порвать 3) gram усечённый parola tronca — слово с усечённым последним слогом 2. ḿ 1) ствол ( дерева) 2) обрубок, колода; обломок 3) туловище, торс 4) род, племя, колено; ветвь ( линия родства) popoli dello stesso tronco — народы одной ветви 5) отрезок, участок, часть tronco di ferrovia — участок железной дороги; железнодорожная ветка tronco di fiume — рукав реки 6) geom усечённая фигура tronco di cono — усечённый конус tronco di piramide — усечённая пирамида -
38 vivere
vìvere* Í 1. vi (e, реже a) 1) жить, существовать vivere del proprio lavoro¤ stare sul chi vive — быть настороже, начеку chi vive contando, vive cantando prov tosc — жить считаючи — жить припеваючи vivere e lasciar vivere prov — ~ живи и жить давай другим chi vivrà vedrà — поживём — увидимvìvere II ḿ жизнь, образ жизни il vivere in campagna — жизнь в деревне <на лоне природы> -
39 diplomarsi
* * *гл. -
40 diplomarsi al conservatorio
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > diplomarsi al conservatorio
См. также в других словарях:
ОКОНЧИТЬ — ОКОНЧИТЬ, окончу, окончишь, совер. (к оканчивать), что (книжн.). То же, что кончить в 1 знач. Окончить заседание. Окончить работу. «Еще одно последнее сказанье, и летопись окончена моя.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
окончить — кончить, закончить, завершить. Ant. начать Словарь русских синонимов. окончить см. кончить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОКОНЧИТЬ — ОКОНЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер., что. То же, что кончить (в 1, 2 и 3 знач.). О. работу. О. спор. О. школу. О. ссорой. | несовер. оканчивать, аю, аешь. | сущ. окончание, я, ср. По окончании учёбы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
окончить — Окончить, см. закончить … Словарь ошибок русского языка
окончить — окончить, повел. окончи (неправильно окончь) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
окончить — аудиенцию окончить • действие, окончание войну окончить • действие, прерывание концерт окончить • действие, субъект, окончание окончить дело • существование / создание, окончание окончить жизнь • действие, окончание окончить курсы • окончание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
окончить жизнь — расстаться с жизнью, скончаться, угаснуть, умереть, окончить счеты с жизнью, закрыть свои глаза, уснуть навеки, уснуть могильным сном, кончить счеты с жизнью, уснуть вечным сном, уснуть последним сном, закрыть глаза, почить, кончиться, уйти из… … Словарь синонимов
окончить счеты — См … Словарь синонимов
Окончить дни свои — Устар. Книжн. Умереть. Тогда Чжан Бао сказал мне, что старик решил вернуться на родину и там окончить дни свои (Арсеньев. Дерсу Узала) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Окончить лета — чьи. Устар. То же, что Окончить жизнь чью. [Ольга:] И сим кинжалом я свои окончу лета (Я. Княжнин. Ольга) … Фразеологический словарь русского литературного языка
окончить и закончить — Смотри закончить и окончить … Словарь трудностей русского языка