-
1 ожидать
несов., вин. п., род. п.esperar vt, aguardar vtкак и сле́довало ожида́ть — como era de esperarчто нас ожида́ет? — ¿qué nos espera?я не ожида́л вас уви́деть — no esperaba verleкак я и ожида́л — como lo esperaba, como lo concebía, como lo suponía -
2 encontrarse en el corredor de la muerte
El diccionario Español-ruso jurídico > encontrarse en el corredor de la muerte
-
3 malvivir corredores de la muerte
El diccionario Español-ruso jurídico > malvivir corredores de la muerte
-
4 esperar
ожидать; ждать; надеяться (на что-либо) -
5 estar pendiente de solución
El diccionario Español-ruso jurídico > estar pendiente de solución
-
6 estar en capilla
1. сущ.общ. с нетерпением ожидать исхода дела, с нетерпением ожидать решения2. гл. -
7 aguardar
-
8 esperar
vt1) ждать, ожидатьes de esperar... — следует ожидать,...2) (en) надеяться, возлагать надежду ( на кого-либо)3) выжидать•• -
9 estar en capilla
2) разг. (с нетерпением) ожидать решения (исхода) дела, замереть в ожидании -
10 esperar
гл.1) общ. выждать, выжидать, дождаться, ожидать, переждать, поджидать, подождать, прождать Р., встретить (дождаться), встречать (дождаться), гадать (ожидать), ждать, надеяться, страшиться (смерти, болезни)2) разг. (повременить) подождать, обождать, повременить, погодить, высидеть (прождать)3) устар. и, чаять4) тех. выдерживать (напр., плавку стали в ковше)5) прост. годить -
11 aguardar
-
12 esperar
vt1) ждать, ожидатьes de esperar... — следует ожидать,...
2) (en) надеяться, возлагать надежду ( на кого-либо)3) выжидать•• -
13 estar en capilla
2) разг. (с нетерпением) ожидать решения (исхода) дела, замереть в ожидании -
14 antesala
-
15 caber
1. непр. vi1) вмещаться, умещаться, укладываться (тж перен.)el piano no cabe por la puerta — пианино не проходит в дверьno cabe de pies — ногу некуда поставить ( при скоплении народа); яблоку негде упасть3) выпадать на долю ( кому-либо)me cupo el honor de... — мне выпала честь...4) (a) разг. доставаться, приходиться ( на каждого)5) подходить, годитьсяtodo cabe en él — от него всего можно ожидать; он на всё способен2. непр. vt1) принимать; допускать2) уст. вмещать••es simpática que no cabe más — она чертовски симпатичная -
16 cántaro
m2) кувшин ( мера жидкости)3) урна ( избирательная); барабан ( для лотереи)4) Мекс. фагот••llover a cántaros — лить как из ведра ( о дожде)entrar en cántaro — тянуть жребий, участвовать в жеребьёвкеestar en cántaro — ожидать получения должности -
17 como
1. adv1) как2) приблизительно, около2. conj1) как, в качествеtrabajar como ingeniero — работать инженеромregalar algo como recuerdo — подарить что-либо на память2) такой, как; как напримерlas grandes ciudades como Madrid... — большие города, как например, Мадрид...3) так какcomo era temprano fui andando — так как было рано, я пошёл пешкомcomo ellos supieron que llegaba la tropa se retiraron — как только они узнали, что приближаются войска, они отступили5) еслиcomo llegues tarde no te dejarán entrar — если опоздаешь, тебя не пустят6) уст., прост. чтоhe dicho como al principio no pensaba en tal posibilidad — я сказал, что не думал сначала о такой возможности- como que••como si — как если бы, как будто (бы), словно, будтоella me mira como si no me reconociese — она смотрит на меня, как будто не узнаётasí como, tan luego como — как только, едваasí como entró, todos se levantaron — как только он вошёл, все встали -
18 con
prepа) (передаётся твор. п.)cortar el papel con las tijeras — резать бумагу ножницамиб) с (со)lavarse con jabón — умываться с мылом2) ( при указании на совместность действий) с (со), вместе сir al teatro con los amigos — идти в театр с друзьями3) ( при указании на причину) из-за, от, по причинеla rueda se desgasta con el roce — колесо изнашивается в результате тренияа) с (со); по отношению кsincero ( honrado) con los amigos — откровенный (честный) с друзьямиб) (передаётся дат. п.)fiel (leal) con los camaradas — верный (преданный) товарищам5) (в констр. с инф.)а) ( вводит придаточное уступительное) хотя, даже; несмотря наcon llegar un poco antes, habrías visto algo interesante — приди ты ( если бы ты пришёл) чуть раньше, ты увидел бы нечто интересноеcon decir que estuviste enfermo ya es suficiente — если ты скажешь, что был болен, (то) этого достаточнов) (в других сочетаниях переводится инф. или деепричастием)con leer una vez la poesía, se la aprendió — прочитав один раз стихотворение, он его выучил6) (употр. в наречных выражениях со значением образа действия, времени) с (со)hablar con respeto — говорить с уважением (почтительно)esperar con impaciencia — ожидать с нетерпениемsalir con el amanecer — отправиться на рассвете7) (употр. как показатель управления сущ., прил. и гл.)estar conforme( de acuerdo) con uno — быть согласным с кем-либоsustituir una cosa con otra — заменить одну вещь на другую••con que, con tal que, con sólo que loc. conj. — если ( только); в том случае, если; с условием, чтоte ayudaré, con tal que no lo digas a nadie — я тебе помогу, если ты никому не скажешь об этомcon todo, con todo (y con) eso — однако, всё же, при всём томcon tal de (+ inf) — с тем, чтобы (+ инф.); только, чтобы (+ инф.); лишь бы (+ инф.) -
19 laucha
1. f3) Чили тройка ( игральная карта)2. m4) Арг. чувственный (похотливый) старец; старый ловелас••aguaitar la laucha Чили — терпеливо ожидать подходящего случая ( в карточной игре) -
20 poste
m3) уст. см. puntal 1)••asistir ( quedarse) al poste — оставаться после лекции в ожидании вопросов студентовoler el poste — почуять опасность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ожидать — См. надеяться … Словарь синонимов
ОЖИДАТЬ — ОЖИДАТЬ, ожидаю, ожидаешь, несовер., кого чего (книжн.). То же, что ждать. Ожидать поезда. Ожидать известия. «День целый ожидал я тайного свидания с Мариной.» Пушкин. «Я никак не ожидал такого происшествия.» А.Тургенев. «Дома ожидала его новая… … Толковый словарь Ушакова
ОЖИДАТЬ — ОЖИДАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что) и кого (устар.) чего. То же, что ждать (в 1, 3, 4 и 5 знач.). О. гостя. О. случая. Многого о. от кого н. Ожидают неприятности кого н. | сущ. ожидание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ожидать — Ожидать, см. ждать … Словарь ошибок русского языка
ожидать — ожидает сюрприз • субъект, модальность, ожидание ожидать возвращения • модальность, ожидание ожидать возражений • модальность, ожидание ожидать вопросов • модальность, ожидание ожидать встречи • модальность, ожидание ожидать вызова • модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ожидать — чего и кого что. 1. чего (при сочетании с существительными отвлеченными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности). Ожидать удобного случая. Ожидать прибытия парохода. Ожидать автобуса или трамвая. День целый ожидал я тайного … Словарь управления
ожидать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я ожидаю, ты ожидаешь, он/она/оно ожидает, мы ожидаем, вы ожидаете, они ожидают, ожидай, ожидайте, ожидал, ожидала, ожидало, ожидали, ожидающий, ожидаемый, ожидавший, ожидая 1. Если вы ожидаете кого… … Толковый словарь Дмитриева
ожидать — а/ю, а/ешь; ожида/ющий; (устар.), ожи/данный; дан, а, о; нсв. см. тж. как и следовало ожидать, ожидаться, ожидание, ожиданье 1) а) … Словарь многих выражений
ожидать — • ждать, дожидаться, ожидать, поджидать, подождать, прождать, пережидать, выжидать Стр. 0335 Стр. 0336 Стр. 0337 Стр. 0338 Стр. 0339 Стр. 0340 Стр. 0341 Стр. 0342 Стр. 0343 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Ожидать, ждать, предвидеть бурю — Ожидать, ждать, предвидѣть бурю (иноск.) порывы душевные (бурныя порывистыя страстныя объясненія). Ср. Ухъ, кончено! Душѣ какъ будто легче, Я бурю ждалъ, но дѣло обошлось Довольно тихо. А. С. Пушкинъ. Русалка. 1. Князь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ожидать — несов. перех. 1. Рассчитывать на появление, приход кого либо или чего либо; ждать. отт. Рассчитывать на наступление или совершение чего либо. 2. Предполагать что либо, надеяться на что либо. 3. Быть приготовленным, предназначенным для кого либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой