-
1 Kohlengraupen
небольшие гнёзда угля (напр. в глине)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Kohlengraupen
-
2 Magmanester sekundäre
небольшие вторичные скопления магмыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Magmanester sekundäre
-
3 Kohlengraupen
сущ.2) геол. небольшие гнёзда угля (напр. в глине), небольшие гнёзда антрацита (напр., в глине) -
4 Medaillons
сущ.2) пищ. круглые ломтики из хвостов крупных ракообразных, небольшие круглые ломтики мяса, нарезанные поперёк волокон (для быстрого приготовления) -
5 Druckmessgerät
манометр
Измерительный прибор или измерительная установка для измерения давления или разности давлений.
[ГОСТ 8.271-77]Все манометрические приборы условно делят:
- на манометры давления
- вакуумметры, измеряющие разрежение в рабочей среде.К их «производным» относят:
- напоромеры (манометр низкого давления)
- и измеряющие небольшие разрежения тягомеры, устанавливаемые в цепочке печей и дымовых труб
- мановакуумметры, контролирующие небольшие избыточные давления (от 0,5 до 50 кгс/см2) и разрежения ниже 760 мм рт. ст..
По назначению различают:- манометры технические (традиционный манометр показывающий или манометр МП),
- измерительно-регулирующие приборы – электроконтактный манометр (или сигнализирующий манометр),
- контрольно-калибрующие приборы – манометр образцовый (или манометр давления эталонный).По устройству уравновешивающих измеряемое давление схем бывают:
- манометры гидравлические (жидкостные),
- поршневые,
- пружинные.
Жидкостные манометры чрезвычайно требовательны к внешним условиям эксплуатации, ограничены по измеряемым пределам давления и используются чаще всего для исследовательских работ или в качестве контрольных приборов. Поршневые манометры технические сложны в конструкции, громоздки и используются для систем с экстремальными давлениями и температурами. Пружинные манометры МП (или наиболее востребованный сегодня манометр 100) применяются практически во всех теплотехнических системах и могут изготавливаться в различном исполнении (манометры взрывозащищенные, виброустойчивые, коррозионностойкие) и для работы с разными рабочими средами (манометр газовый, аммиачный, фреоновый и т.д.).
Поскольку любой электроконтактный манометр (или манометр ЭКМ), технический манометр 100 или с другим диаметром корпуса, контрольные манометрические приборы пружинного типа ограничены по температуре рабочей среды, то они интегрируются в трубопроводы или оборудование при помощи специальной вспомогательной арматуры (сифонные петлевые трубки, охладители и т.д.) и трехходовых кранов или игольчатых клапанов, позволяющих перекрыть доступ горячей жидкости или пара к прибору до их охлаждения, продуть соединительную арматуру для обеспечения чистоты измерений и установить контролирующий манометрический прибор. В системах с импульсным давлением экстремальных значений для защиты манометров дополнительно используют демпферные устройства различных типов.
[ http://jumas.ru/prommanometry.htm]Тематики
Синонимы
EN
- compression tester
- gage
- manometer
- pressure gage
- pressure gauge
- pressure indicator
- pressure measuring instrument
- pressure-gauge
- pressure-sensing instrument
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckmessgerät
-
6 Manometer
манометр
Измерительный прибор или измерительная установка для измерения давления или разности давлений.
[ГОСТ 8.271-77]Все манометрические приборы условно делят:
- на манометры давления
- вакуумметры, измеряющие разрежение в рабочей среде.К их «производным» относят:
- напоромеры (манометр низкого давления)
- и измеряющие небольшие разрежения тягомеры, устанавливаемые в цепочке печей и дымовых труб
- мановакуумметры, контролирующие небольшие избыточные давления (от 0,5 до 50 кгс/см2) и разрежения ниже 760 мм рт. ст..
По назначению различают:- манометры технические (традиционный манометр показывающий или манометр МП),
- измерительно-регулирующие приборы – электроконтактный манометр (или сигнализирующий манометр),
- контрольно-калибрующие приборы – манометр образцовый (или манометр давления эталонный).По устройству уравновешивающих измеряемое давление схем бывают:
- манометры гидравлические (жидкостные),
- поршневые,
- пружинные.
Жидкостные манометры чрезвычайно требовательны к внешним условиям эксплуатации, ограничены по измеряемым пределам давления и используются чаще всего для исследовательских работ или в качестве контрольных приборов. Поршневые манометры технические сложны в конструкции, громоздки и используются для систем с экстремальными давлениями и температурами. Пружинные манометры МП (или наиболее востребованный сегодня манометр 100) применяются практически во всех теплотехнических системах и могут изготавливаться в различном исполнении (манометры взрывозащищенные, виброустойчивые, коррозионностойкие) и для работы с разными рабочими средами (манометр газовый, аммиачный, фреоновый и т.д.).
Поскольку любой электроконтактный манометр (или манометр ЭКМ), технический манометр 100 или с другим диаметром корпуса, контрольные манометрические приборы пружинного типа ограничены по температуре рабочей среды, то они интегрируются в трубопроводы или оборудование при помощи специальной вспомогательной арматуры (сифонные петлевые трубки, охладители и т.д.) и трехходовых кранов или игольчатых клапанов, позволяющих перекрыть доступ горячей жидкости или пара к прибору до их охлаждения, продуть соединительную арматуру для обеспечения чистоты измерений и установить контролирующий манометрический прибор. В системах с импульсным давлением экстремальных значений для защиты манометров дополнительно используют демпферные устройства различных типов.
[ http://jumas.ru/prommanometry.htm]Тематики
Синонимы
EN
- compression tester
- gage
- manometer
- pressure gage
- pressure gauge
- pressure indicator
- pressure measuring instrument
- pressure-gauge
- pressure-sensing instrument
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Manometer
-
7 auch
cj1) также, тоже; иich hatte auch die Kosten zu zahlen — я должен был также уплатить издержки, я должен был уплатить и издержкиauch ich war jung — я тоже был молодich bin auch nur ein Mensch — я тоже только человекauch Ihnen kann es so gehen — и с вами это может случитьсяes kann Ihnen auch so gehen — с вами может случиться то же самоеer arbeitet schon, sein Bruder arbeitet auch — он уже работает, его брат тоже работаетer ist krank, seine Frau ist es auch — он болен, его жена тожеich kann nicht, ich will auch nicht — я не могу и не хочуer ist gelehrt, daran hat auch niemand gezweifelt, nur an seiner Erfahrenheit — он образован, в этом никто и не сомневался, сомневались лишь в его опытностиich bin gestern nicht gekommen, aber ihr habt mich bei dem Regen wohl auch nicht erwartet — я вчера не пришёл, но вы, пожалуй, в такой дождь меня и не ждалиdas hab' ich mir auch nicht im Traum einfallen lassen — мне это и во сне не снилосьdu bist auch (so) einer — и ты такой же, и ты из таких же2) дажеauch der Geduldigste kann das nicht aushalten — даже самый терпеливый( человек) не может этого вынестиauch wenn ihm alles glückt, ist er unzufrieden — даже когда ему всё удаётся, он бывает недоволенer grüßte, ohne sie auch nur anzusehen — он поздоровался, даже не взглянув на них3) в уступительном значении, в сочетании с местоимениями и наречиямиso klug er auch ist... — как бы он ни был умён...was er auch sagen mag... — что бы он ни говорил...wie dem auch sei... — как бы то ни было...wenn er auch nicht reich war, hatte er doch zu leben — хотя он и не был богат, всё же у него были небольшие средства к жизниwo auch immer... — где бы ни...4) впрочемich friere nicht, es ist auch heute nicht so kalt — я не мёрзну, сегодня впрочем не так уж холодноdie Nachricht ist seltsam, auch glaubt niemand daran — известие это странно, впрочем никто ему не веритer hat es nicht fertiggebracht, wie sollte er auch? — он этого не выполнил, впрочем куда ему!das wird ihm auch nichts helfen! — впрочем это ему ничуть не поможет!, впрочем это его ничуть не спасёт!so sieht er auch aus — впрочем это на него и похожеhier herrscht auch gar keine Ordnung — здесь действительно нет никакого порядкаer wartete auf einen Brief, der dann auch am Abend eintraf — он ждал письма, которое и в самом деле пришло вечеромer wird getadelt, aber er hat auch viel Schuld — его осуждают, но он и в самом деле во многом виноватdas wäre aber auch zu schade — в самом деле было бы слишком жальist es auch wahr? — это действительно так?, это в самом деле правда?wird er auch zu Hause sein? — он и в самом деле будет дома?, а будет ли он действительно дома?du kommst auch immer zu spät! — ты уж непременно опоздаешь! ( с упрёком)das ist auch was Rechtes! — ирон. умнее и не придумаешь!dazu wäre auch jetzt Zeit! — ирон. нашёл время!das hilft ( das nützt) mir auch was! — ирон. как же, поможет мне это, чёрта с два!, как же, поможет мне это, держи карман шире!wenn auch! — хоть бы и так!den Teufel auch! — чёрта с два!, чёрта лысого! (грубый отказ или протест)zum Donnerwetter auch! — груб. ко всем чертям! -
8 Chargenspieler
-
9 Kleinigkeit
f =, -enmodische Kleinigkeiten — аксессуары, вещи, дополняющие туалет (сумка, перчатки, шарф и т. п.)sich in Kleinigkeiten verlieren — закопаться в мелочах, тратить время на мелочиsich mit Kleinigkeiten abgeben — заниматься пустякамиdas ist keine Kleinigkeit — это не шутка!; шутка ли сказать! -
10 Kohlengraupen
-
11 Kräuselwellen
plнебольшие волны, рябь -
12 Menjoubart
mнебольшие тонкие усики (от имени собств.) -
13 Mouche
ифр. f =, -s1) мушка ( искусственная родинка)2) небольшие, коротко подстриженные усы3) разг. см. Mouchard -
14 zukommen
* vi (s)wir werden doch auf Ihren Vorschlag zukommen — разг. мы всё-таки вернёмся к вашему предложениюer läßt die Dinge auf sich zukommen — он занимает выжидательную позицию; он ждёт, что покажет будущее2) приходить, прибыватьder Brief ist mir gestern zugekommen — письмо я получил ( письмо пришло) вчераich werde Ihnen Nachricht zukommen lassen — я вас извещуj-m ärztliche Behandlung zukommen lassen — оказывать врачебную помощь кому-л.er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein paar Pfennige zukommen — разг. он давал ему время от времени небольшие суммы (денег)3) причитаться; полагатьсяdieses Geld kommt Ihnen nicht zu — эти деньги вам не причитаются4) подходить, подобатьdieser Titel kommt ihm nicht zu — это звание ему не подходит, он не заслуживает этого титулаes kommt euch nicht zu (etw. zu tun) — вам не подобает ( не положено) (делать что-л.) -
15 бакенбарды
мн. ч.Backenbart m (умл.), Koteletten pl ( небольшие) -
16 осадок
м3) перен. Nachgeschmack m ( привкус); Nachgefühl n ( неприятное чувство) -
17 бакенбарды
бакенбарды мн. Backenbart m 1a*, Koteletten pl (небольшие) -
18 осадок
осадок м 1. Bodensatz m 1a*, Niederschlag m 1a* 2. мн. осадки метео Niederschläge m pl небольшие осадки unbedeutende Niederschläge без осадков niederschlagsfrei 3. перен. Nachgeschmack m 1 (привкус); Nachgefühl n 1 (неприятное чувство) -
19 Buschtransporter
сущ.авиа. транспортный самолёт, использующий временные (небольшие и малоподготовленные) ВПП -
20 Chargenspieler
сущ.
См. также в других словарях:
небольшие запросы о координации — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN small coordination requests … Справочник технического переводчика
небольшие дефекты — 3.26.4 небольшие дефекты: Дефекты, имеющие различимый объем, по степени проявления легко видимые. Источник: ГОСТ Р 52913 2008: Бриллианты. Классификация. Технические требования оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Небольшие размеры — одно из возможных неожиданных свойств разумных существ иных планет: ஐ ... можно было догадаться и о сравнительно небольших размерах этих неизвестных существ во всяком случае, не крупнее восьми сантиметров . Астронавты ஐ На запыленных… … Мир Лема - словарь и путеводитель
Колки (небольшие леса) — Колки, небольшие леса в лесостепи, образованные берёзой или осиной, изредка ивой, приуроченные к увлажнённым местам. К. расположены в плоских блюдцеобразных понижениях, западинах, главным образом на водоразделах. К. характерны для лесостепи… … Большая советская энциклопедия
гидравлическая система передвижения буровой установки на небольшие расстояния — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rig walker … Справочник технического переводчика
Рыболовное судно — Небольшие рыбацкие суда в порту Эймюден, Нидерланды Рыболовное судно (промысловое судно) согласно определению Конвенции СОЛАС (п.i Правила 2 Главы I), означает … Википедия
КАЛИНОВСКИЕ РАЗРЕЗЫ — небольшие пруды на тер рии Калиновского лесопарка. Возникли на месте затопленных шахт, где еще в XIX в. старатели добывали золото. Занимают понижение между р. Камышенкой и Калиновкой. Долины речек и котловины прудов сложены змеевиком и… … Екатеринбург (энциклопедия)
друзы стекловидной пластинки — небольшие множественные беловато желтоватые округлые образования, расположенные на глазном дне с височной стороны, вблизи диска зрительного нерва и вокруг центральной ямки желтого пятна, представляющие собой участки дистрофически измененной… … Большой медицинский словарь
тазовые пятна — небольшие интенсивные затемнения округлой или овальной формы, обнаруживаемые на рентгенограммах таза; обычно соответствуют флеболитам и сесамовидным косточкам сухожилий мышц тазового дна … Большой медицинский словарь
Глобулы — небольшие тёмные образования, заключенные в светлые туманности и иногда видимые на фоне Млечного Пути. Впервые открыты американскими астрономами Б. Дж. Боком и Э. Ф. Рейли в 1947. Г. представляют собой плотные массы газа и пыли с… … Большая советская энциклопедия
Дробовой эффект — небольшие беспорядочные отклонения анодного тока электровакуумных и полупроводниковых приборов от его среднего значения, вызванные неравномерностью эмиссии (испускания) электронов с катода или неравномерностью диффузии носителей тока в… … Большая советская энциклопедия