-
1 нахальный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нахальный
-
2 нахальный
-
3 sırtıq
Iприл. нахальный, наглый:1. бесстыдный, бесстыжий, беззастенчивый, бесцеремонный2. выражающий нахальство, бесстыдство, бесцеремонность. Sırtıq baxış нахальный взгляд, sırtıq görkəm нахальный видIIсущ. нахал, нахалка (беззастенчивый, бесцеремонный человек); наглецIIIнареч. нахально, нагло. Özünü sırtıq aparmaq вести себя нахально -
4 aspecto insolente
сущ.общ. нахальный вид -
5 cara dura
сущ.общ. наглое выражение лица, наглое лицо, нахальный вид -
6 cool
ku:l I
1. прил.
1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в прохладной тени гор. Syn: fresh б) легкий, нежаркий a cool dress ≈ легкое платье в) мед. жаропонижающий
2) вызывающий ощущения, сходные с ощущением прохлады а) прохладный (о цветах, красках) cool green ≈ светлозеленый б) охот. слабый( о запахе, следе) Syn: faint, weak
3) а) невозмутимый, хладнокровный;
неторопливый, спокойный( о человеке и его действиях) while she wept, and I strove to be cool ≈ пока она плакала, а я старался сохранять спокойствие in cool blood ≈ хладнокровно Syn: imperturbable, unruffled, deliberate, calm, undisturbed, unexcited, dispassionate б) муз. спокойный, неторопливый (о стиле исполнения джаза) cool jazz в) невозмутимый, спокойный (о исполнителе джазовой музыки) cool cat амер.;
разг. ≈ холодный джазист Syn: relaxed, unemotional
4) равнодушный, апатичный;
сухой, прохладный An honest hater is often a better fellow than a cool friend. ≈ Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг. I am rather upon cool terms with him. ≈ У меня с ним скорее прохладные отношения. Syn: indifferent, apathetic, lukewarm
5) наглый, нахальный cool customer ≈ беззастенчивый человек He certainly knew that such a request was a trifle cool. ≈ Конечно он знал, что это несколько нахальное требование. Syn: shameless, impudent, audacious
6) разг. целый, круглый (о большой сумме денег) ;
классный, атасный, клевый He had lost a cool hundred, and would no longer play. ≈ Он проиграл целую сотню и перестал играть. Cool before drinking ≈ Клево, пока пить не начали (надпись на этикетке плохого спиртного напитка)
2. сущ.
1) прохлада, свежесть Syn: coolness
2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость to keep one's cool ≈ сохранять невозмутимость Syn: composure, equanimity
3) амер;
сл. перемирие, передышка (между группировками, шайками и т. п.) cool, an uneasy armistice between child-gangs ≈ cool - ненадежное перемирие между подростковыми шайками
3. гл.
1) а) охлаждаться, остывать( часто cool down, редко cool off) It cools with extreme slowness. ≈ Он охлаждается чрезвычайно медленно. б) перен. остынуть, успокоиться This eccentric friendship was fast cooling. ≈ Эта странная дружба быстро угасла.
2) а) охлаждать A thunderstorm had cooled the atmosphere. ≈ Гроза принесла прохладу. б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать( чувства) The restaurant hostess who cools out the impatient customer. ≈ Владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя в) живоп. приглушать тона г) амер.;
сл. убить II сущ.;
коммер. бочонок масла (обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество) прохлада - the * of the evening вечерняя прохлада (разговорное) хладнокровие, невозмутимость - to keep one's * сохранять невозмутимый вид;
- to blow one's * выйти из себя, взорваться;
потерять самообладание холодность, неприветливость прохладный, свежий - * morning прохладное утро;
- * wind свежий ветер;
- to get * стать прохладным, остыть нежаркий - * dress легкое платье;
- * greenhouse необогреваемая теплица;
- * tankard прохладительный напиток спокойный, невозмутимый, хладнокровный - keep *! не горячись!, успокойся!;
- he is always * in the face of danger он всегда спокоен перед лицом опасности;
- he has a * head он хладнокровный человек;
- in * blood хладнокровно сухой, неприветливый, равнодушный, холодный - his manner was very * держался он весьма холодно;
- * greeting холодное приветствие дерзкий, нахальный - * behaviour наглое поведение холодный (эмоционально-усилительно) круглый - to lose a * thousand потерять целую тысячу;
- to walk a * twenty miles further пройти на целых двадцать миль дальше( разговорное) мыслящий, рассудительный высказывающийся сжато или намеком;
недоговаривающий (сленг) модный, современный отличный, первоклассный;
"на уровне" - you look real * in that new dress это новое платье чертовски тебе идет подходящий;
удовлетворительный - that's * with me это меня устраивает;
не возражаю (охота) слабый;
остывший (музыкальное) (профессионализм) исполняемый в классических ритмах;
спокойный - * jazz "холодный" джаз (профессионализм) нерадиоактивный;
не зараженный радиоактивностью > * cat хороший парень;
свойский малый;
спокойный, уравновешенный человек;
> * beggar нахал, наглец, беззастенчивый человек;
> what * cheek! какое нахальство!;
> as * as a cucumber совершенно невозмутимый, не терпящий хладнокровия (разговорное) спокойно, невозмутимо - to play it * действовать осмотрительно, не терять головы;
to come on * казаться невозмутимым, сохранять самообладание студить, охлаждать - to * one's tea остудить чай;
- the rain has *ed air после дождя стало прохладно;
- to * enthusiasm охладить энтузиазм охлаждаться, остывать - to let the horses * дать лощадям остыть;
- she is quick to get angry and slow to * она вспыльчива и неотходчива;
- his anger has *ed down его гнев остыл;
- his affection has *ed его любовь остыла (американизм) (сленг) игнорировать;
быть равнодушным;
не интересоваться( американизм) (сленг) убить, ухлопать, укокошить, пришибить( специальное) поглощать тепло > to * it сохранять спокойствие, хладнокровие;
не кипятиться;
проявлять выдержку;
держаться в стороне;
не связываться;
не ввязываться;
прохлаждаться;
валандаться;
> to * it with the neighbour's daughters болтать с соседскими дочерьми;
> to * one's heels зря или нетерпеливо дожидаться;
> to * one's coppers опохмеляться( коммерческое) бочонок масла cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand( или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ охлаждать(ся) ;
остывать (часто cool down, cool off) ~ прохлада ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ равнодушный, безучастный;
сухой, неласковый, неприветливый ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one's head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову ~ хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one's head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову -
7 spavaldo
1.дерзкий, наглый, нахальный2. м.наглец, нахал, дерзкий* * *сущ.общ. нахал, дерзкий, наглый, нахальный -
8 сирэй
I) лицо || лицевой; кубархай сирэй очень бледное лицо; уһун ньылбаа сирэй продолговатое, вытянутое лицо; ньолоҕор сирэй очень узкое вытянутое лицо; эйэҕэс сирэй открытое, приветливое лицо; тыйыс сирэй суровое непроницаемое лицо; эрдээх сирэй мужественное лицо; үчүгэй сирэй красивое лицо; ыраас сирэй а) чистое, гладкое лицо; б) довольно красивое, приятное лицо; сирэй былчыҥнара лицевые мускулы; сирэйэ кытарда он покраснел (от стыда, волнения); сирэйим итийдэ у меня лицо горит (от стыда); сирэйэ кубарыс гынна он побледнел; килбиэннээх сирэйгин киртитиэм фольк. я ославлю тебя (букв. я загрязню твоё сияющее лицо); кыыс оҕо дьоло сирэйигэр погов. счастье девушки в её лице (т. е. в её красоте); сирэйгэ биэр= (или тыаһат=) дать пощёчину; сирэйгэ бэрдэрбит курдук будто пощёчину дали (настолько ошарашен, ошеломлён чем-л. неожиданным или из ряда вон выходящим случаем); 2) лицо, поверхность чего-л.; сторона (предмета); остуол сирэйэ поверхность стола; сыыр сирэйэ поверхность склона; хайа сирэйэ одна из сторон горы; хайа арҕаа сирэйигэр на западной стороне горы; 3) страница; ааҕыллыбыт сирэй прочитанная страница; ср. страница; 4) грам. лицо; туохтуур сирэйдэринэн уларыйыыта изменение глагола по лицам \# буор сирэй бран. негодяй; күөх сирэй презр. лодырь; икки сирэй буол= быть двуличным; сирэй бааһа оҥостор он постоянно попрекает кого-л. одним и тем же проступком; сирэй бар= а) карт, сыграть в масть, по мастям; б) перен. проиграть, обанкротиться; сирэй бэйэтинэн сам, лично; сирэй көрбөх а) лицемер; б) лицемерный; сирэй сабыылык гынар см. сирэй бааһа оҥостор; сирэй сабыыта а) покрывало на лицо покойника; б) перен. маска (видимость, притворство); сирэйин са-ралаа= разоблачить, вывести кого-л. на чистую воду; сирэйиттэн көрөн на месте, на ходу, смотря по обстоятельствам, ориентируясь по обстановке (решать что-л., разбираться в чём-л.); сирэйинэн а) напрямик, без |обиняков; сирэйинэн эт= говорить прямо, без обиняков; б) то же самое; тем же самым (предметом); той же самой (вещью); сирэйинэн төлөө= платить, расплачиваться тем же; сирэй харчытыгар а) в чисто денежном выражении; б) наличными, за наличный расчёт; сирэйэ сааппат (или саатыа дуо) у него стыда нет; сирэйэ сөллүбүт у него утомлённый вид; сирэйэ суох нахальный, бесцеремонный; сирэйэ суулбут (или самныбыт) у него убитый вид (об отчаявшемся неудачнике); сэттэ сирэй подхалим, льстец; угодник; хайа сирэйинэн как, с каким лицом (делать что-л., показываться где-л.- обычно о ранее провинившемся перед кем-л.); хайа сирэйинэн эмиэ иэс көрдүөҕэй? с каким лицом он снова будет просить в долг? -
9 -M475
a) вороватый, нечистый на руку;b) нахальный, наглый:«Ah, inviti il tale? Quello lì guarda in un modo... Be' non farmi parlare», qui fingendo la discrezione, ma la finge soltanto, perché di lì a poco lo descriverà come troppo «svelto di mano». (C. Cederna, «Signore & Signori»)
«Ах, так ты этого пригласила? Знаешь, он так на меня смотрит... В общем, лучше и не говорить». Тут она делает вид, что скромность не позволяет ей рассказать всего, но только делает вид. Через минуту она все же скажет, что этот мужчина слишком «дает волю рукам». -
10 familiar
fəˈmɪljə
1. прил.
1) а) близкий, привычный thoroughly familiar ≈ хорошо знакомый a familiar family friend ≈ близкий друг семьи Syn: known, acquainted, intimate б) хорошо знакомый (with), легко узнаваемый Her face seemed familiar to me. ≈ Ее лицо показалось мне знакомым.
2) семейный а) проходящий в семье, связанный с семейными традициями familiar celebrations ≈ празднование всей семьей б) предназначенный для семейного посещения a familiar resort ≈ семейный курорт
3) а) свободный, неформальный a familiar essay ≈ сочинение в свободном стиле (на вольную тему) Syn: free б) фамильярный;
нахальный, дерзкий Syn: unceremonious, off-handed, presumptuous в) не очень хорошо прирученный( о животных)
4) знающий, хорошо осведомленный familiar with the facts of the case ≈ знакомый с данными дела
2. сущ.
1) близкий друг Syn: companion
2) а) член семьи высокопоставленной особы;
приближенный семьи высокопоставленного человека б) частый посетитель, завсегдатай
3) дух, хранитель, талисман( дух ангела-хранителя, часто вселяющийся в животное, которое должно оберегать человека) близкий друг домашний дух (историческое) член семьи, домочадец монастырский служка приближенный папы или епископа (историческое) фамильяр, член инквизиции, производящий аресты подозреваемых знаток( чего-л.) завсегдатай близкий, интимный - * friends близкие друзья - to be on * terms with smb. быть в приятельских отношениях /на короткой ноге с кем-л./ хорошо знакомый (с чем-л.), знающий (что-л.) - to be * with smth. хорошо знать что-л. - to grow * with smth. освоиться с чем-л. - to make oneself * with a language выучить какой-л. язык давно знакомый, обычный, привычный - * sight знакомый /привычный/ вид - * face знакомое лицо - amid * surroundings в привычной обстановке фамильярный - ill bred and * manner дурная и фамильярная манера прирученный (о животном) > * spirit дух-покровитель (данной семьи) ;
добрый или злой дух, подсказывающий человеку его действия;
дух умершего (в спиритизме) ~ хорошо знающий, осведомленный;
to be familiar (with smth.) знать (что-л.) ;
быть в курсе( чего-л.) be ~ with освоить be ~ with хорошо знать familiar близкий, интимный;
хорошо знакомый, привычный;
обычный;
a familiar sight привычная картина ~ близкий друг ~ фамильярный;
бесцеремонный ~ хорошо знающий, осведомленный;
to be familiar (with smth.) знать (что-л.) ;
быть в курсе (чего-л.) familiar близкий, интимный;
хорошо знакомый, привычный;
обычный;
a familiar sight привычная картинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > familiar
-
11 flip
̈ɪflɪp I
1. сущ.
1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе;
метание flip of a coin ≈ метание монеты
2) щелчок, легкий удар Syn: flick
1.
2. гл.
1) а) подбрасывать в воздухе;
метать flip a nickel ≈ бросить жребий б) переворачивать;
перекидывать( резким движением) to flip a pancake over to cook the other side ≈ быстро перевернуть блин, подкинув его, чтобы поджарить его с другой стороны to flip a notebook ≈ перелистнуть блокнот flip through ≈ пролистать
2) слегка ударять;
щелкать, хлестать Syn: flick
2. snap
3.
3) смахивать, стряхивать( резким движением) ∙ flip over ≈ потерять голову, сойти с ума to flip one's lid ≈ сл. очень рассердиться;
помешаться, лишиться рассудка II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.;
разг. нахальный, бесстыдный;
дерзкий, наглый;
грубый;
легкомысленный The tone of the book is sometimes too flip. ≈ Стиль книги иногда слишком легкомысленный. Syn: impertinent, impudent, flippant легкий удар, щелчок (американизм) (разговорное) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.) ;
(авиация) переворот через крыло;
полубочка( разговорное) непродолжительное путешествие самолетом слегка ударить, щелкнуть - to * (at) the horse with the whip подхлестнуть лошадь кнутом сбросить, смахнуть - to * the ash off one's cigarette стряхнуть пепел с сигареты подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.) двигаться рывками;
колыхаться( разговорное) садиться на ходу (в трамвай и т. п.) быстро перелистывать - to * through a book полистать /быстро просмотреть/ книгу (разговорное) обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.) - to * over /for/ smth., smb. с ума сходить по чему-л., кому-л. - you'll * when you see my new car увидишь мою новую машину - закачаешься (разговорное) беситься, неистовствовать - when he *s it takes three men to hold him когда он входит в раж, его и трое не удержат (сленг) спятить, рехнуться (тж. * out) (американизм) (сленг) хохотать до упаду > to * one's lid (сленг) обозлиться, рассвирепеть;
запсиховать;
разразиться хохотом > to * one's lip болтать;
трепаться флип, горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями (разговорное) легкомысленный, бездумный развязный, бесцеремонный;
словоохотливый flip горячий напиток из подслащенного пива со спиртом ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.) ~ щелчок, легкий удар ~ щелкать, ударять слегка ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона (грампластинки) -
12 wise
̈ɪwaɪz I
1. прил.
1) мудрый;
благоразумный, умудренный It was wise of you to remain silent. ≈ Вы правильно поступили, промолчав. Syn: sage, reasonable
2) знающий, компетентный, осведомленный, сведущий to be/get wise to smth. ≈ узнать, понять что-л. I finally got wise to their tricks. ≈ В конце концов я узнал об их проделках. Syn: informed, knowledgeable ∙
2. гл.;
разг. надоумить, подбросить идею (обыкн. wise up) II сущ.;
уст. образ, способ in no wise Syn: method, means мудрый, премудрый;
умудренный - * policy мудрая политика - * saw сентенция;
пословица - the Three W. Men, the W. Men of the East (библеизм) волхвы умный, разумный - to get /to grow/ *r поумнеть;
приобрести жизненный опыт - the child is * for his age ребенок умен не по годам - you were * not to go вы умно поступили, что не поехали благоразумный, здравомыслящий - it would not be * to do it было бы неблагоразумно делать это;
я вам не советую этого делать - * after the event задним умом крепок (американизм) (разговорное) осведомленный, знающий - to be /to get/ * (to) узнать, понять;
увидеть, подметить, заметить - to put smb. * to /of, about, concerning/ smth. сообщить /рассказать/ кому-л. о чем-л.;
объяснить кому-л. что-л. - put me * about it введите меня в курс дела - to be none the *r (for) ничего не узнать (из чего-л.) - I was none the *r for his explanation его объяснение мне ничего не дало;
из его объяснения я ничего не вынес - they laughed at him and he never the *r они смеялись над ним, а он ничего не замечал - to do smth. without anyone being the *r сделать что-л. тайком /втихомолку/ - if you hold your tongue no one will be any the *r если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает - I am * to you! я тебя раскусил! - he came away as * as he went он так ничего и не узнал (американизм) (разговорное) умничающий;
заносчивый - * guy умник( американизм) (разговорное) расчетливый;
хитрый, ловкий;
проницательный;
себе на уме( ироничное) глубокомысленный - to look * принять глубокомысленный вид - with a * shake of the head глубокомысленно покачав головой( устаревшее) (диалектизм) занимающийся колдовством нахальный, дерзкий (тк. в ед. ч.) (устаревшее) способ - in no * никоим образом - in this * таким способом /образом/ to be (или to get) ~ (to smth.) узнать, понять (что-л.) ;
wise after the event = задним умом крепок ~ уст. образ, способ;
in no wise никоим образом penny ~ мелочный;
penny wise and pound foolish экономный в мелочах и расточительный в крупном penny ~ мелочный;
penny wise and pound foolish экономный в мелочах и расточительный в крупном wise осведомленный, знающий;
to put (smb.) wise (to smth.) вывести( кого-л.) из заблуждения, объяснить, надоумить ~ мудрый;
благоразумный ~ мудрый ~ разг. надоумить, подбросить идею (обыкн. wise up) ~ уст. образ, способ;
in no wise никоим образом to be (или to get) ~ (to smth.) узнать, понять (что-л.) ;
wise after the event = задним умом крепок ~ woman колдунья, ворожея;
знахарка ~ woman повивальная бабка -
13 cool
I1. [ku:l] n1. прохладаthe cool of the evening [of the forest] - вечерняя [лесная] прохлада
2. разг. хладнокровие, невозмутимостьto blow /to lose/ one's cool - выйти из себя, взорваться; потерять самообладание
3. холодность, неприветливость2. [ku:l] a1. 1) прохладный, свежийcool morning [weather] - прохладное утро [-ая погода]
to get cool - стать прохладным, остыть
2) нежаркийcool tankard - прохладительный напиток (из вина, воды, лимона и т. п.)
2. спокойный, невозмутимый, хладнокровныйkeep cool! - не горячись!, успокойся!
he is always cool in the face of danger - он всегда спокоен перед лицом опасности
he has a cool head - он хладнокровный /спокойный/ человек
3. сухой, неприветливый, равнодушный, холодныйhis manner was very cool - держался он весьма холодно /сухо/
cool reception - холодный /прохладный/ приём
cool greeting - холодное /сухое/ приветствие
4. дерзкий, нахальный5. холодный (о тонах, красках)6. эмоц.-усил. круглый (о цифре, сумме)to walk a cool twenty miles further - пройти на целых /добрых/ двадцать миль дальше
7. разг.1) мыслящий, рассудительный2) высказывающийся сжато или намёком; недоговаривающий8. сл.1) модный, современный2) отличный, первоклассный; ≅ «на уровне»you look real cool in that new dress - это новое платье чертовски тебе идёт
3) подходящий; удовлетворительныйthat's cool with me - это меня устраивает; (я) не возражаю
cool jazz - «холодный» джаз
11. проф. нерадиоактивный; не заражённый радиоактивностью♢
cool cat - а) хороший парень; свойский малый; б) спокойный, уравновешенный человекcool beggar /hand, fish, customer/ - нахал, наглец, беззастенчивый человек
what cool cheek! - какое нахальство!
as cool as a cucumber - совершенно невозмутимый, не теряющий хладнокровия
3. [ku:l] adv разг.спокойно, невозмутимоto play it cool - действовать осмотрительно, не терять головы
to come on cool - казаться невозмутимым, сохранять самообладание
4. [ku:l] v1. 1) студить, охлаждатьthe rain has cooled the air - после дождя стало прохладно /воздух стал прохладным/
to cool enthusiasm [eagerness] - охладить энтузиазм [пыл]
2) охлаждаться, остывать (тж. cool down)2. амер. сл. игнорировать (кого-л., что-л.); быть равнодушным; не интересоваться3. амер. сл. убить, ухлопать, укокошить, пришибить4. спец. поглощать тепло♢
to cool it - а) сохранять спокойствие, хладнокровие; не кипятиться; проявлять выдержку; б) держаться в стороне (от чего-л.); не связываться; не ввязываться; в) прохлаждаться; валандатьсяII [ku:l] n ком.to cool one's heels - зря или нетерпеливо дожидаться /ждать/
бочонок масла (обыкн. 28 английских фунтов) -
14 wise
I [waız] a1. мудрый, премудрый; умудрённыйwise policy [counsel] - мудрая политика [-ый совет]
wise saw - сентенция; пословица
the Three Wise Men, the Wise Men of the East - библ. волхвы
2. умный, разумныйto get /to grow/ wiser - поумнеть; приобрести жизненный опыт
you were wise not to go - вы умно поступили, что не поехали
3. благоразумный, здравомыслящийit would not be wise to do it - было бы неблагоразумно делать это; ≅ я вам не советую этого делать
wise after the event - ≅ задним умом крепок
4. амер. разг. осведомлённый, знающийto be /to get/ wise (to) - узнать, понять; увидеть, подметить, заметить
to put smb. wise to /of, about, concerning/ smth. - сообщить /рассказать/ кому-л. о чём-л.; объяснить кому-л. что-л.
to be none the wiser (for) - ничего не узнать (из чего-л.)
I was none the wiser for his explanation - его объяснение мне ничего не дало; из его объяснения я ничего не вынес
they laughed at him and he never the wiser - они смеялись над ним, а он ничего не замечал
to do smth. without anyone being the wiser - сделать что-л. тайком /втихомолку/
if you hold your tongue no one will be any the wiser - если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает
I am wise to you! - я тебя раскусил!
5. амер. разг.1) умничающий; заносчивый2) расчётливый; хитрый, ловкий; проницательный; себе на уме6. ирон. глубокомысленный7. арх., диал. занимающийся колдовством8. нахальный, дерзкийII [waız] n тк. sing арх.способin this wise - таким способом /образом/
-
15 wise
I [waız] a1. мудрый, премудрый; умудрённыйwise policy [counsel] - мудрая политика [-ый совет]
wise saw - сентенция; пословица
the Three Wise Men, the Wise Men of the East - библ. волхвы
2. умный, разумныйto get /to grow/ wiser - поумнеть; приобрести жизненный опыт
you were wise not to go - вы умно поступили, что не поехали
3. благоразумный, здравомыслящийit would not be wise to do it - было бы неблагоразумно делать это; ≅ я вам не советую этого делать
wise after the event - ≅ задним умом крепок
4. амер. разг. осведомлённый, знающийto be /to get/ wise (to) - узнать, понять; увидеть, подметить, заметить
to put smb. wise to /of, about, concerning/ smth. - сообщить /рассказать/ кому-л. о чём-л.; объяснить кому-л. что-л.
to be none the wiser (for) - ничего не узнать (из чего-л.)
I was none the wiser for his explanation - его объяснение мне ничего не дало; из его объяснения я ничего не вынес
they laughed at him and he never the wiser - они смеялись над ним, а он ничего не замечал
to do smth. without anyone being the wiser - сделать что-л. тайком /втихомолку/
if you hold your tongue no one will be any the wiser - если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает
I am wise to you! - я тебя раскусил!
5. амер. разг.1) умничающий; заносчивый2) расчётливый; хитрый, ловкий; проницательный; себе на уме6. ирон. глубокомысленный7. арх., диал. занимающийся колдовством8. нахальный, дерзкийII [waız] n тк. sing арх.способin this wise - таким способом /образом/
-
16 flip
I1. noun1) щелчок, легкий удар2) collocation (непродолжительный) полет в самолете3) (attr.) the flip side collocation обратная сторона (грампластинки)2. verb1) щелкать, ударять слегка2) смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.)3) подбросить; to flip a nickel amer. бросить жребийIInounгорячий напиток из подслащенного пива со спиртом* * *1 (a) бездумный; легкомысленный; развязный2 (n) кувырканье; легкий удар; непродолжительное путешествие самолетом; переворот через крыло; полубочка; сальто; слегка ударить; флип; щелчок3 (v) быстро перелистывать; двигаться рывками; колыхаться; обалдеть; подбросить в воздух; садиться на ходу; сбрасывать; сбросить; смахивать; смахнуть; ударять; щелкнуть* * *прыжок через голову в воздухе, сальто* * *[ flɪp] n. легкий удар, щелчок, кувырканье, сальто v. слегка ударять, щелкать, смахнуть, внезапно взволноваться adj. легкомысленный, ветреный, болтливый, дерзкий, наглый* * *отобразитьподброситьсмахнутьстряхнутьщегольщелкатьщелчок* * *I 1. сущ. 1) а) прыжок через голову в воздухе б) подбрасывание в воздухе 2) щелчок, легкий удар 2. гл. 1) а) подбрасывать в воздухе б) переворачивать; перекидывать (резким движением) 2) слегка ударять 3) смахивать, стряхивать (резким движением) II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.; разг. нахальный, бесстыдный; дерзкий -
17 flip
I [flɪp] 1. гл.1)а) подбрасывать в воздухе; метатьto flip a nickel — амер. бросить жребий
Syn:toss 2.б) переворачивать; перекидывать ( резким движением)to flip a pancake over — быстро перевернуть блин, подкинув его
в) ( flip through) пролистать, бегло просмотреть2)а) слегка ударять; щёлкать, хлестатьSyn:б) щёлкать (кнопкой, выключателем)to flip on / off the light — включить / выключить свет
3) смахивать, стряхивать ( резким движением)4) разг.; = flip out свихнуться; взбеситьсяHe flipped when he saw the mess in the kitchen. — Он пришёл в ярость, увидев бардак на кухне.
••- flip one's lid- flip one's wig
- flip burgers 2. сущ.1) прыжок через голову в воздухе, сальто2) подбрасывание в воздухе; метание3) щелчок, лёгкий ударSyn:flick 1.II [flɪp] сущ.1) = egg flip эгг флип (напиток, готовится из взбитых яиц, молока, коньяка или рома, сахара, специй, подаётся горячим или холодным)Syn:2) флип (вид сладкого напитка из пива с ромом, был популярен в 18 веке, подавался горячим)III [flɪp] прил.; разг.нахальный, бесстыдный; дерзкий, наглый; грубый; легкомысленныйThe tone of the book is sometimes too flip. — Стиль книги иногда слишком легкомысленный.
Syn: -
18 cool
I n infmlGirls from nine to twelve have not yet developed any cool about themselves — Девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет еще не выработали в себе способность смотреть на мир искушенным взглядом
She wears her cool like a perfume without a single expression to disturb her aristocratic unconcern — Для нее невозмутимо искушенный вид так же привычен, как духи, и ни одно движение мускула не нарушит бесстрастное выражение ее аристократического лица
II vi AmE sl III vt AmE slHe doesn't have the cool to be a TV announcer — Ему не достает хладнокровия, чтобы стать диктором на телевидении
IV adjHis girlfriend has been cooling him of late. She had always cooled him in fact — Его девушка в последнее время держит его на расстоянии. Она, в принципе, всегда была с ним не очень
1) infmlThis chick is so cool no matter what happens — Ее ничем не прошибешь, что бы ни случилось
2) infmlI don't like the cool way you took my book without asking first — Мне не нравится, как ты так нагло и без спроса берешь мою книгу
What cool cheek! — Какая наглость, а?
3) infmlShe cleared a cool forty thousand on that deal — Она заработала чистыми целых сорок тысяч на этой сделке
4) slBaby, you're looking real cool in this dress — Ты выглядишь клево в этом платье, дорогая
That was the coolest sermon I ever heard — Это самая потрясающая проповедь, которую я когда-либо слышала
Doesn't he blow a cool trumpet? — Он балдежно играет на трубе, не так ли?
That was real cool, wasn't it? — Было клево, не правда ли?
5) slYou enjoying it? Is everything cool? — Тебе нравится? Значит, все в порядке?
"I'd like to stretch out and sleep" "That's cool" — "Я хотела бы растянуться и поспать" - "Ну что ж, давай"
-
19 wise
1. a мудрый, премудрый; умудрённый2. a умный, разумныйto get wiser — поумнеть; приобрести жизненный опыт
he did a wise thing in calling them down — он поступил умно, поставив их на место
3. a благоразумный, здравомыслящийit would not be wise to do it — было бы неблагоразумно делать это;
4. a амер. разг. осведомлённый, знающийto be wise — узнать, понять; увидеть, подметить, заметить
I was none the wiser for his explanation — его объяснение мне ничего не дало; из его объяснения я ничего не вынес
they laughed at him and he never the wiser — они смеялись над ним, а он ничего не замечал
if you hold your tongue no one will be any the wiser — если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает
5. a амер. разг. умничающий; заносчивый6. a амер. разг. расчётливый; хитрый, ловкий; проницательный; себе на уме7. a амер. разг. ирон. глубокомысленный8. a амер. разг. арх. диал. занимающийся колдовством9. a амер. разг. нахальный, дерзкий10. n тк. sing арх. способСинонимический ряд:1. bold (adj.) bold; bold-faced; cheeky; forward; fresh; impudent; nervy; pert; procacious; sassy; smart-alecky2. canny (adj.) astute; cagey; canny; hep; keen; nimble-witted; perspicacious; quick; quick-witted; sharp; sharp-witted; shrewd; slick3. discerning (adj.) discerning; gnostic; insighted; insightful; knowledgeable; perceptive; sagacious; sophic; wisehearted4. erudite (adj.) educated; erudite; learned; scholarly; scholastic; schooled; smart5. expedient (adj.) advisable; expedient; politic; prudent; tactical6. judicious (adj.) balanced; commonsensical; intelligent; judgmatic; judicious; level-headed; rational; reasonable; sage; sane; sapient; sound7. knowing (adj.) alive; awake; aware; cognisant; conversant; knowing; mindful; sensible; sentient8. method (noun) fashion; manner; method; mode; modus; style; system; technique; wayАнтонимический ряд:ignorant; naive; obtuse; rash; silly; simple; stupid; unwise
См. также в других словарях:
НАХАЛЬНЫЙ — НАХАЛЬНЫЙ, нахальная, нахальное; нахален, нахальна, нахально. Отличающийся нахальством, исполненный нахальства, наглый. Нахальный человек. Нахальный поступок. || Выражающий нахальство. Нахальный вид. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
нахальный — ая, ое; лен, льна, льно. Разг. Отличающийся нахальством; наглый. Н. человек. Н. поступок. // Выражающий нахальство. Н. взгляд. Н. вид. ◁ Нахально, нареч. Вести себя н. Нахальность, и; ж … Энциклопедический словарь
нахальный — ая, ое; лен, льна, льно., разг. см. тж. нахально, нахальность а) Отличающийся нахальством; наглый. Наха/льный человек. Наха/льный поступок. б) отт. Выражающий нахальство. Наха/льн … Словарь многих выражений
Станюкович Константин Михайлович. — Станюкович Константин Михайлович. Станюкович Константин Михайлович (1843 1903) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Станюкович Константин Михайлович. Биография • Беспокойный адмирал , 1894 • Адмирал смотрел на море. Глядя на этого человека даже и в … Сводная энциклопедия афоризмов
наха́льный — ая, ое; лен, льна, льно. Отличающийся нахальством; наглый. Нахальный человек. Нахальный поступок. □ [Астров:] Обыкновенно я напиваюсь так один раз в месяц. Когда бываю в таком состоянии, то становлюсь нахальным и наглым до крайности. Чехов, Дядя… … Малый академический словарь
Семейство Собачьи (Canidae) — Семейство объединяет типичных хищников, в своем большинстве средней величины, хорошо приспособленных к активному добыванию животных, преследуя их или скрадывая. Туловище у всех представителей семейства удлиненное, покоящееся на стройных … Биологическая энциклопедия
Пегги Сью — Пегги Сью главная героиня подростковой серии книг «Пегги Сью и призраки» французского писателя Сержа Брюссоло, в которой рассказывается о приключениях девочки подростка в других мирах и галактиках. Всего в серии 14 книг, 12 из которых… … Википедия
Обыкновенный шакал — Запрос Шакал перенаправлен сюда, см. также Шакал (значения) ? Обыкновенный шакал … Википедия
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия