-
21 pacifico
pacìfico( pl -ci) 1. agg 1) спокойный, мирный, кроткий, незлобивый aspetto pacifico -- кроткий <мирный> вид uomo pacifico -- незлобивый человек 2) мирный, миролюбивый intenzioni pacifiche -- мирные намерения paese pacifico -- миролюбивая страна edificazione pacifica -- мирное строительство 3) бесспорный, общепризнанный Х pacifico che... -- общепризнано (несомненно, бесспорно), что... 2. m: Il Pacifico -- Сихий океан -
22 tempo
tèmpo m 1) время tempo solare -- солнечное <астрономическое> время tempo legale -- декретное время (не совпадающее с астрономическим) il tempo libero -- свободное время un tempo record -- рекордное время prendere il tempo -- засекать время prendere tempo -- медлить dare il tempo -- назначить время daretempo al tempo а) предоставить времени б) оставить на суд истории lasciamo tempo al tempo -- время покажет darsi bel tempo -- бездельничать mettere tempo a qc -- медлить с чем-л non mettere tempo in mezzo -- не откладывать senza porre tempo in mezzo -- не мешкая, не теряя времени resistere al tempo -- выдержать испытание временем perdere (il) tempo -- терять время non c'è tempo da perdere -- дело не терпит отлагательства guadagnare tempo -- наверстать (упущенное) время ingannare il tempo -- убивать время cogliere il tempo -- улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент fare buon uso del tempo -- проводить время с пользой для себя amministrare il (proprio) tempo -- распределять <планировать> (свое) время; жить по графику quanto tempo c'è alla partenza? -- сколько осталось до отъезда? c'è sempre tempo -- еще не поздно, время терпит il tempo stringe -- время не ждет tempo dà consiglio -- время покажет tempo indietro -- некоторое время тому назад tutto il tempo -- постоянно prima del tempo -- преждевременно, досрочно a tempo а) вовремя б) на время, на срок a tempo perso , nei ritagli di tempo -- в свободное время, на досуге ad un tempo -- в одно и то же время a tempo e luogo а) своевременно б) при случае, в подходящий момент col tempo -- со временем in tempo -- вовремя essere in tempo -- успеть, поспеть non fare in tempo -- опоздать; не успеть finché sei in tempo -- пока не поздно a suo tempo, a tempo debito -- в свое <в положенное> время in tempo debito -- в установленное время in tempo utile -- в предписанное время in un primo tempo -- в первый момент, вначале, сначала in pari tempo -- в то же время, одновременно in breve volgere di tempo -- в короткий срок di tempo in tempo -- время от времени, иногда per tempo -- рано l'indomani mattina per tempo -- завтра утром чуть свет di notte tempo -- ночью ho il tempo contato -- у меня мало времени non ho un briciolo di tempo -- у меня нет ни (одной свободной) минуты quanto tempo ci vuole per...? -- сколько времени надо <потребуется> для...? non mi passava mai il tempo fam -- казалось, конца этому не будет 2) время, период, эпоха tempo moderno -- современность il buon tempo andato -- доброе старое время tempo reale t.sp -- реальное <истинное> время; реальный масштаб времени in tempo reale giorn -- безотлагательно, немедленно, без промедления tempo della caccia -- охотничий сезон, время <пора> охоты tempo di villeggiatura -- время отпусков, отпускной сезон tempo nuovo -- весна tempi bruschi -- суровое время, тяжелые времена il tempo delle donne ant -- менструации tempi calamitosi -- година бедствий fare il suo tempo а) отжить свой век б) устареть marciare al passo col tempo -- идти в ногу с(о) временем anticipare i tempi -- опережать( свое) время tempo fu, un tempo -- некогда, в былое время, когда-то, раньше nei tempi di una volta -- некогда, в древние времена ai nostri tempi -- в наше время al tempo dei tempi -- в давно прошедшие времена, во время оно in tempo di pace -- в мирное время da tempo -- давно da più tempo -- с давних пор da tempo immemorabile -- с незапамятных времен tempi di mezzo, bassi tempi -- средние века a far tempo da... bur -- начиная с... salario a tempo -- повременная оплата condannare a tempo -- приговорить на определенный срок... del tempo -- того времени, той эпохи (употр как определение) copia del tempo -- копия картины, сделанная во время ее написания rimandare ad altro tempo -- отложить до следующего раза <до лучших времен> speriamo in tempi migliori! -- будем надеяться на лучшее! era tempo! fam -- давно пора (было сделать это)! sarebbe tempo! -- давно бы так! 3) погода tempo buono -- ясная погода tempo incerto -- неустойчивая погода tempo grosso -- хмурая <пасмурная> погода un tempo favorevole al volo -- благоприятная для полетов погода, летная погода tempo volabile -- летная погода tempo da cani -- собачий холод (разг); скверная погода servizìo di tempo -- бюро погоды che tempo fa? -- какая погода? il tempo si rimette -- погода разгуливается (разг) il tempo si Х rimesso -- погода установилась tempo permettendo... -- смотря по погоде, в зависимости от погоды... il tempo imperversa -- разразилась буря; разразился шторм fare il bello e il brutto tempo fig fam -- делать погоду, иметь большое влияние discorrere del tempo e della pioggia fam -- болтать о том о сем 4) возраст (чаще о ребенке) che tempo ha? -- сколько вашему ребенку? 5) mus ритм, темп; такт battere il tempo -- отбивать такт andare a tempo -- соблюдать ритм a tempo di valzer -- в ритме вальса 6) teatr акт 7) cine серия 8) tecn такт (работы двигателя) motore a quattro tempi -- четырехтактный двигатель 9) sport тайм 10) gram время tempo bisbetico -- капризная погода tempi patriarcali -- старое (доброе) время, золотые времена bruciare i tempi -- спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времени in un tempo -- в один миг, в одно мгновение fino alla fine dei tempi -- до скончания века il tempo Х denaro prov -- время -- деньги il tempo Х un gran medico prov -- время -- лучший лекарь il tempo Х galantuomo prov ~ а) правды не скроешь б) время покажет chi ha tempo non aspetti tempo prov -- ~ не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня il bel tempo non vien mai a noia prov -- хорошая погода никогда не надоедает (ср хорошо худо не бывает) il tempo mitiga ogni piaga prov -- время все излечит, время -- лучший лекарь nei tempi felici troverai molti amici prov -- ~ есть пирожок, есть и дружок col tempo e con la paglia si maturano le nespole prov -- всякому овощу свое время -
23 coesistenza
-
24 disarmare
diś armare 1. vt 1) разоружать; обезоруживать la sua ingenuità disarma proprio tutti — её <его> непосредственность обезоруживает буквально всех 2) mar снимать <убирать> снасти 3) edil снимать <убирать> леса 4) edil распалубливать, снимать опалубку 2. vi (a) 1) разоружаться; переходить на мирное положение 2) fig сдаваться, уступать -
25 disarmo
-
26 gareggiamento
-
27 offensiva
offensiva f mil наступление (тж перен) offensiva di pace — мирное наступление balzare all'offensiva — ринуться в наступление -
28 pacifico
pacìfico (pl - ci) 1. agg 1) спокойный, мирный, кроткий, незлобивый aspetto pacifico — кроткий <мирный> вид uomo pacifico — незлобивый человек 2) мирный, миролюбивый intenzioni pacifiche — мирные намерения paese pacifico — миролюбивая страна edificazione pacifica — мирное строительство 3) бесспорный, общепризнанный è pacifico che … — общепризнано (несомненно, бесспорно), что … 2. ḿ: Il Pacifico — Тихий океан -
29 tempo
tèmpo m 1) время tempo solare — солнечное <астрономическое> время tempo legale — декретное время ( не совпадающее с астрономическим) il tempo libero — свободное время un tempo record — рекордное время prendere il tempo — засекать время prendere tempo — медлить dare il tempo — назначить время daretempo al tempo а) предоставить времени б) оставить на суд истории lasciamo tempo al tempo — время покажет darsi beltempo — бездельничать mettere tempo a qc — медлить с чем-л non mettere tempo in mezzo — не откладывать senza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времени resistere al tempo — выдержать испытание временем perdere (il) tempo — терять время non c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательства guadagnare tempo — наверстать (упущенное) время ingannareil tempo — убивать время cogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент fare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себя amministrare il ( proprio) tempo — распределять <планировать> (своё) время; жить по графику quanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда? c'è sempre tempo — ещё не поздно, время терпит il tempo stringetempo — преждевременно, досрочно a tempo а) вовремя б) на время, на срок a tempo perso, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досуге ad un tempo — в одно и то же время a tempo e luogo а) своевременно б) при случае, в подходящий момент col tempo — со временем in tempo — вовремя essere in tempo — успеть, поспеть non fare in tempo — опоздать; не успеть finché sei in tempo — пока не поздно a suo tempo, a tempo debito — в своё <в положенное> время in tempo debito — в установленное время in tempo utile — в предписанное время in un primo [secondo] tempo — в первый момент, вначале, сначала [затем, потом] in pari tempo — в то же время, одновременно in breve volgere di tempo — в короткий срок di tempo in tempo — время от времени, иногда per tempo — рано l'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть свет di notte tempo — ночью ho il tempo contato — у меня мало времени non ho un briciolo di tempo — у меня нет ни (одной свободной) минуты quanto tempo ci vuole per …? — сколько времени надо <потребуется> для …? non mi passava mai il tempo fam — казалось, конца этому не будет 2) время, период, эпоха tempo moderno — современность il buon tempo andato — доброе старое время tempo reale t.sp — реальное <истинное> время; реальный масштаб времени in tempo reale giorn — безотлагательно, немедленно, без промедления tempo della caccia — охотничий сезон, время <пора> охоты tempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезон tempo nuovo — весна tempi bruschi — суровое время, тяжёлые времена il tempo delle donne ant — менструации tempi calamitosi — година бедствий fare il suo tempo а) отжить свой век б) устареть marciare al passo col tempoe il brutto fig fam — делать погоду, иметь большое влияние discorrere del tempo e della pioggia fam — болтать о том о сём 4) возраст ( чаще о ребёнке) che tempo ha? — сколько вашему ребёнку? 5) mus ритм, темп; такт battere il tempo — отбивать такт andare a tempo — соблюдать ритм a tempo di valzer — в ритме вальса 6) teatr акт 7) cine серия 8) tecn такт ( работы двигателя) motore a quattro tempi — четырёхтактный двигатель 9) sport тайм 10) gram времяtempo ¤ tempo bisbetico — капризная погода tempi patriarcali -
30 coesistenza
-
31 coesistenza pacifica
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > coesistenza pacifica
-
32 competizione pacifica
сущ.экон. мирное соревнованиеИтальяно-русский универсальный словарь > competizione pacifica
-
33 competizione pacifica fra due sistemi
сущ.общ. (i) мирное соревнование двух системИтальяно-русский универсальный словарь > competizione pacifica fra due sistemi
-
34 conciliazione di una vertenza
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > conciliazione di una vertenza
-
35 convivenza pacifica
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > convivenza pacifica
-
36 disarmare
1) разоружить2) обезоружить* * *гл.1) общ. разоружаться, переходить на мирное положение, разоружать, обезоруживать (тж. перен.)2) мор. расснащивать3) стр. снимать леса, убирать леса -
37 disarmo
м.1) разоружение ( лишение оружия)* * *сущ.1) общ. перевод армии на мирное положение, разоружение2) мор. расснащение3) стр. снятие лесов, уборка лесов4) экон. разборка, отмена5) констр. распалубка -
38 edificazione pacifica
сущ.общ. мирное строительствоИтальяно-русский универсальный словарь > edificazione pacifica
-
39 in tempo di pace
предл.общ. в мирное время -
40 sul piede di pace
сущ.общ. в мирное время
См. также в других словарях:
Мирное — топоним. Содержание 1 Молдавия 2 Россия 3 Украина 4 См. также … Википедия
Мирное (Боровской район) — Село Мирное Мирне Страна УкраинаУкраина … Википедия
Мирное (село — Мирное (село, Краснокутский район) Село Мирное Мирне Страна УкраинаУкраина … Википедия
Мирное (посёлок — Мирное (посёлок, Краснокутский район) Посёлок Мирное Мирне Страна УкраинаУкраина … Википедия
МИРНОЕ СОСУЩЕСТВОВАНИЕ — тип отношений между государствами с различным обществ. строем, который предполагает: отказ от войны как средства решения спорных вопросов между государствами, разрешение их путём переговоров; равноправие, взаимопонимание и доверие между… … Философская энциклопедия
Мирное время (фильм) — Мирное время Режиссёр Борис Кимягаров В главных ролях Кинокомпания Таджикфильм Страна СССР … Википедия
Мирное разрешение международных споров — – отрасль международного права, принципы и нормы которой определяют порядок урегулирования споров между субъектами международного права (государствами и международными организациями) мирными средствами[1] В состав обязательства мирного… … Википедия
Мирное сосуществование — Из доклада комиссара по иностранным делам Советского правительства Георгия Васильевича Чичерина (1872 1936) на заседании ВЦИК (1920): «Наш лозунг мирное сосуществование с другими правительствами, какими бы они ни были». В форме «мирное… … Словарь крылатых слов и выражений
Мирное сельское поселение — муниципальное образование (сельское поселение) в России: Мирное сельское поселение входит в Новониколаевский район Волгоградской области Мирное сельское поселение входит в Дергачёвский район Саратовской области … Википедия
Мирное Согласие — Мирное Согласие ♦ Concorde Свободное, внутреннее и обоюдное приятие идеи мира; не просто отсутствие войны, но и общая воля не допустить войны. Мирное согласие – это своего рода коллективная добродетель миролюбия; добродетель миротворцев и … Философский словарь Спонвиля
Мирное (Тельмановский район Донецкой области) — посёлок Мирное укр. Мирне Страна … Википедия