-
101 exile
ˈeksaɪl I
1. сущ.
1) изгнание;
ссылка;
высылка из страны, депортация( высылка из государства или переселение на новое место жительства как мера уголовного или административного наказания) in exile ≈ в ссылке to send smb. into exile ≈ ссылать, отправлять кого-л. в ссылку Syn: banishment, expatriation
2) изгнанник;
ссыльный;
эмигрант
2. гл. высылать, изгонять, ссылать;
экспатриировать( from;
to) It is a severe punishment to be exiled from one's native land. ≈ Быть изгнанным из родной страны - тяжкое наказание. Syn: banish, expatriate
2., deport I II прил.;
уст.
1) худой, тощий;
скудный Syn: meagre, scanty, lean I
1.
2) неплодородный, малоурожайный( о почве) Syn: barren
1., poor
1. изгнание - to live in * жить в изгнании;
быть в ссылке или эмиграции - to go into * эмигрировать из страны (преим. по политическим мотивам) высылка, ссылка - to send smb. into * сослать кого-л.;
выслать кого-л. (из страны) - to condemn to * осудить на изгнание /ссылку, высылку/ (the E.) (библеизм) вавилонское пленение изгнанник из отчего дома ссыльный эмигрант изгонять;
ссылать - he was *d for life он был приговорен к пожизненной ссылке - he was *d from his country его выслали с родины /выдворили из страны/ (устаревшее) худой, тощий (устаревшее) скудный;
неплодородный (устаревшее) тонкий, невесомый( устаревшее) (слишком) утонченный ~ изгнание;
ссылка;
to live in exile быть или жить в изгнании;
to be sent into exile быть сосланным, высланным exile высылать из страны ~ высылка ~ изгнание, изгнанник ~ изгнание;
ссылка;
to live in exile быть или жить в изгнании;
to be sent into exile быть сосланным, высланным ~ изгнанник;
ссыльный ~ изгонять;
ссылать ~ изгонять ~ ссылка, ссылать ~ изгнание;
ссылка;
to live in exile быть или жить в изгнании;
to be sent into exile быть сосланным, высланным tax ~ бегство от налогов -
102 expatriation
eksˌpætrɪˈeɪʃən сущ.
1) ссылка, изгнание из отечества;
экспатриация( добровольное или принудительное выселение за пределы родины) ;
лишение гражданства Syn: banishment, exile
1.
2) эмиграция( вынужденное или добровольное переселение из своего отечества в другую страну, а также пребывание за границей вследствие такого переселения) ;
отказ от гражданства voluntary expatriation ≈ добровольная эмиграция Syn: emigration экспатриация;
лишение гражданства изгнание из отечества;
высылка за границу эмиграция, отъезд из родной страны экспатриация, отказ от гражданства;
выход из гражданства - right of * право экспатриации переезд на (постоянное) жительство в другую страну отказ от присяги на верность, клятвы в преданности и т. п. expatriation выход из гражданства ~ из ~ изгнание из отечества ~ лишение гражданства ~ отказ от гражданства ~ переезд на постоянное место жительства в другую страну ~ экспатриация ~ эмиграция ~ of assets утечка капитала за рубежБольшой англо-русский и русско-английский словарь > expatriation
-
103 permanent address
Большой англо-русский и русско-английский словарь > permanent address
-
104 permanent residence
Большой англо-русский и русско-английский словарь > permanent residence
-
105 send-off
сущ.
1) проводы, напутствие Syn: seeing-off
2) отзыв, рецензия( разговорное) проводы - to give smb. a showy * устроить кому-л. пышные проводы - a * to one's new home проводы на новое место жительства - a good * to the other world пышные похороны почин, начало - to give a good * in smth. сделать в чем-л. хороший почин - to have a good * быть хорошо принятым;
хорошо начать( что-л.) рецензия;
отзыв (особ. на премьеру) - the book was given a good * книга получила хвалебный отзыв - the new play had a poor * новая пьеса была плохо встречена (прессой)Большой англо-русский и русско-английский словарь > send-off
-
106 single family dwelling
частная резиденция, место жительства отдельной семьиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > single family dwelling
-
107 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
108 temporary address
временное место жительстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > temporary address
-
109 habitation
[͵hæbıʹteıʃ(ə)n] n1. проживание, жительствоfit [unfit] for habitation - пригодный [непригодный] для жилья
2. жилище, прибежище; место жительстваhumble [dismal] habitation - убогое [жалкое] жилище
3. посёлок, селение -
110 homestead
[ʹhəʋm|sted,-{ʹhəʋm}stıd] n1. усадьба; ферма; крестьянский двор2. амер. гомстед, участок поселенцаHomestead Act of Congress - гомстед-акт, закон о гомстедах ( акт конгресса США о бесплатном выделении участков земли поселенцам)
homestead exemption - «льгота по гомстеду» (законоположение конгресса США о том, что гомстед не может быть продан за долги)
3. редк. (родной) дом; место жительства -
111 sendoff
send-off
1> _разг. проводы
_Ex:
to give smb. a showy send-off устроить кому-л. пышные проводы
_Ex:
a send-off to one's new home проводы на новое место жительства
_Ex:
a good send-off to the other world пышные похороны
2> почин, начало
_Ex:
to give a good send-off in smth. сделать в чем-л. хороший
почин
_Ex:
to have a good send-off быть хорошо принятым; хорошо начать
(что-л.)
3> рецензия; отзыв (особ. на премьеру)
_Ex:
the book was given a good send-off книга получила хвалебный
отзыв
_Ex:
the new play had a poor send-off новая пьеса была плохо
встречена (прессой) -
112 stake
I1. [steık] n1. 1) кол, столбto set /to drive/ stakes - амер. а) застолбить участок; б) поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться
to move /to pull up/ stakes - амер. сниматься с места, переселяться
2) стойка, подпорка ( для дерева); жердьplants winding up stakes - растения, вьющиеся по жёрдочкам
2. веха3. 1) ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение2) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо ( казнь)4. собир. колья, столбы (в заборе, изгороди и т. п.)5. небольшая переносная наковальня6. колода для мездрения кожи7. автомобиль с решётчатым кузовом2. [steık] v1. провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. stake off, stake out)to stake off /out/ a claim for smth. - заявлять свои права на что-л.; забронировать за собой что-л.
to stake out a day for the meeting - резервировать /выделить/ день для собрания
2. загораживать, обносить кольями (тж. stake off)we've set aside a small area as a children's playground and staked it off - мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его
3. 1) подпирать, поддерживать, укреплять ( с помощью кольев)2) прикреплять, закреплять (с помощью кольев и т. п.)4. пронзать, прокалывать (колом и т. п.)5. разминать, тянуть ( кожу)6. ист. привязывать к столбу для сожжения7. ист. сажать на кол (тж. stake up)II1. [steık] n1. ставка (в картах и т. п.); заклад (при пари и т. п.)to play for high stakes - а) играть по большой; б) рисковать всем
to lay down /to set/ smth. at (the) stake - поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л.
to be at stake - быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой
his life is at stake - на карту поставлена его жизнь, речь идёт о его жизни
2. pl приз ( на состязаниях)3. pl скачки на приз4. 1) доля, часть (в прибыли и т. п.)2) заинтересованность в каком-л. делеto have a stake in smth. - быть кровно заинтересованным в чём-л.
5. разг. образ жизни; линия поведения2. [steık] v1. делать ставку; ставить на закладto stake very high - вести большую игру, играть по большой
I stake my reputation on his honesty - за его честность я ручаюсь своим добрым именем
2. держать пари, биться об заклад3. давать задаток, авансировать4. амер. поддерживать материально, финансировать -
113 habitat
- habitat
- n1. жилище; место жительства
2. среда обитания
3. подводный дом ( лаборатория)
- dispersed habitat
- human habitat
- nucleated habitat
- underwater dry welding habitat
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
114 habitation
- habitation
- n1. жилище; место жительства
2. посёлок, селение
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
115 above the line
эк. = above-the-line
* * *
"выше черты": расходы, которые вычитаются из доходов физического лица до стандартных налоговых вычетов и определения суммы налогообложения; речь может идти о расходах на переезд на новое место жительства или взносов в пенсионные системы; см. adjusted gross income. -
116 above-the-line cost
*затраты [расходы, издержки\] над чертой [выше черты, выше линии\]*а) учет., рекл. (любые затраты, прописанные отдельной статьей в производственном бюджете; в отличие от дополнительных затрат)See:б) гос. фин., брит., устар. (затраты, которые не могут финансироваться за счет займов; при составлении бюджета отображаются над горизонтальной чертой)в) СМИ (расходы на творческую составляющую в бюджете кинофильма: гонорары актеров, режиссера, сценариста и т. д.)See:г) гос. фин., амер. (расходы, которые вычитаются из доходов физического лица для получения скорректированного валового дохода, т. е. до налоговых освобождений и вычетов для определения налогооблагаемого дохода; речь может идти о расходах на переезд на новое место жительства или взносах в пенсионные фонды и т. п.)See: -
117 exile
1. сущ.1) пол., юр. изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация (высылка из государства или переселение на новое место жительства как мера уголовного или административного наказания)to send smb. into exile — ссылать, отправлять кого-л. в ссылку
Syn:2) пол., юр. изгнанник; ссыльный; эмигрантSyn:2. гл.пол., юр. высылать, изгонять, ссылать; экспатриироватьIt is a severe punishment to be exiled from one's native land. — Быть изгнанным из родной страны — тяжкое наказание.
Syn: -
118 former buyer
марк. прежний [бывший\] покупатель (лицо, не совершавшее покупки в течение определенного периода, напр., последних 12 месяцев)See:
* * *
бывший покупатель: клиент, который не делал покупок в течение некоторого времени (напр., в течение года); такие клиенты считаются хорошей целью для маркетинга товаров и услуг, т. к. они уже продемонстрировали желание и способность делать покупки; однако списки бывших покупателей со временем теряют ценность, т. к. люди меняют место жительства.* * * -
119 homestead
сущ.1) общ. дом, усадьба (жилище с прилегающими к нему землями (в отличие от домов, которыми владеют с целью получения дохода)); фермаSee:2) общ., амер., ист. гомстед, участок поселенца (название земельных наделов, распределявшихся среди американских поселенцев в США в 19 в.)
* * *
1) место жительства: дом и окружающая земля, используемые как жилище; в некоторых случаях такое жилище исключается из арестуемой кредиторами собственности (при банкротстве) или на него дается скидка при налогообложении (в отличие от домов, которыми владеют с целью получения дохода); 2) усадьба, ферма, крестьянский двор; 3) гомстед: участок нового поселенца. -
120 intercity migration
демогр. межгородская [междугородняя\] миграция (движение людей из одного города в другой с целью сменить постоянное место жительства)Syn:
См. также в других словарях:
место жительства — место жительства … Орфографический словарь-справочник
Место жительства — (также местожительство, лат. domicilium) место, где человек (гражданин) постоянно или преимущественно проживает. Помещение, в котором он обитает, он может занимать в качестве собственника, по договору найма (поднайма), договору аренды… … Википедия
Место жительства — местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Местом жительства несовершеннолетних, не достигших четырнадцати лет, или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА — место постоянного или преимущественного проживания гражданина. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
Место жительства — (лат. domicilium; англ. abiding place, dwelling place) место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает в качестве собственника, по договору найма (поднайма), договору аренды либо на иных основаниях, предусмотренных законодательством… … Энциклопедия права
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА — в соответствии со ст. 19 ГК местом жительства признается тот населенный пункт, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Местом жительства несовершеннолетних в возрасте до 14 лет или граждан, находящихся под опекой, признается место… … Юридический словарь современного гражданского права
место жительства — gyvenamoji vieta statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vieta, kurioje žmogus gyvena nuolat arba praleidžia daugiausia laiko. atitikmenys: angl. residence vok. Lebensort, m rus. место жительства, n … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА ГРАЖДАНИНА — в соответствии с гражданским законодательством РФ место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает (п. 1 ст. 20 ГК РФ). Регламентация гражданским законодательством вопроса о месте жительства имеет важное практическое значение,… … Юридическая энциклопедия
Место жительства гражданина — в РФ место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Местом жительства несовершеннолетних, не достигших четырнадцати лет, или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных представителей: родителей,… … Финансовый словарь
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА ГРАЖДАНИНА — место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Это может быть жилой дом, квартира, служебное жилое помещение, специализированные дома (общежитие, гостиница приют, дом маневренного фонда, специальный дом для одиноких престарелых,… … Юридический словарь
Место жительства физического лица — адрес (наименование субъекта Российской Федерации, района, города, иного населенного пункта, улицы, номера дома, квартиры), по которому физическое лицо зарегистрировано по месту жительства в порядке, установленном законодательством Российской… … Официальная терминология