-
41 diffusion welding
диффузионная сварка
Сварка давлением, осуществляемая за счет взаимной диффузии атомов в тонких поверхностных слоях контактирующих частей.
Примечание
Диффузионная сварка осуществляется при относительно длительном воздействии повышенной температуры и незначительной пластической деформации.
[ ГОСТ 2601-84]
диффузионная сварка
Сварка давлением, при которой детали контактируют при установленном непрерывном давлении и нагреваются в области контакта или во всем объеме при установленной температуре в течение установленного времени.
Примечание - Это приводит к местной деформации и, следовательно, к плотному контакту поверхностей и диффузии атомов через них. Создается полная непрерывность материала. Сварка может осуществляться в вакууме, в среде защитного газа или в жидкости, преимущественно без присадочного металла (см. рисунок 31).
1 - заготовка; 2 - сварной шов; 3 - индукционный нагреватель; 4 - рабочая камера
Рисунок 31 -Диффузионная сварка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > diffusion welding
-
42 operation technique
метод работ
Метод расчета усилия деформирования, базир. на положении о равенстве работы внеш. (поверхностных) и внутр. сил: Ап = Ав. Первая равна алгебр. сумме работ акт. сил Ап и сил поверхностного сопротивления трения Ат: А:1 = Ал + + /4т. Работа внутр. сил, соверш. в объеме очага деформации, для несжим. материала равна работе пластич. формоизменения /4ф. При наличии внеш. зон задают условия их границ с очагом деформации, допуская срез материала по плоскостям. Тогда работа внутр. сил складывается из Аф и работы на поверхностях среза V 4 = \ + 4р и А, = Аф + А^ + Аг. М. р. наз. тж. энергетич. методом.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operation technique
-
43 strength
[streŋθ]1) Общая лексика: временное сопротивление, концентрация, крепость, мощь, неприступность, предел прочности, прочность, сила, сопротивление, состав, численность, напряжённость (поля), прочностной (Напр: Strength properties - прочностные характеристики; Strength member - армирование, прочностной элемент)), сильная сторона2) Биология: концентрация (раствора)3) Медицина: интенсивность, стабильность, эффективность4) Военный термин: численный состав, потенциал, численность личного состава5) Техника: количество, прочностное свойство, стойкость, крепость (напр. раствора)6) Строительство: предел выносливости7) Математика: нагрузка8) Бухгалтерия: большое количество, значительность (напр. темпов прироста), устойчивость (рынка)9) Автомобильный термин: сопротивление материала10) Горное дело: относительная энергия (взрывчатого вещества)12) Полиграфия: интенсивность (цвета)13) Текстиль: сопротивление деформации, сопротивление разрыву15) Вычислительная техника: мощность, насыщенность16) Иммунология: эффективность (действия), интенсивность (цвета, запаха)17) Машиностроение: напряженность поля18) Метрология: сопротивление (материалов)19) Полимеры: крепость (раствора)20) Автоматика: грузоподъёмность, (временное) сопротивление (материала)21) Контроль качества: (временное) сопротивление, мощность (напр. метода)22) Авиационная медицина: усилие23) Макаров: временное сопротивление материала, работа конструкции, работа материала, сопротивление деформированию, степень, временное сопротивление (материала), концентрация (напр. сточных вод)24) Безопасность: силы и средства, сопротивляемость26) Цемент: предел упругости, упругое сопротивление27) Виноделие: крепость (алкогольного напитка) -
44 hardness
- твердость покрытия
- твёрдость минералов
- твердость лакокрасочного покрытия
- твёрдость (материала)
- твердость
- крепость (породы)
- контрастность (изображения)
- жёсткость излучения
- жёсткость (воды)
жёсткость (воды)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
жёсткость излучения
жёсткость воды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
контрастность (изображения)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
крепость (породы)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
твердость лакокрасочного покрытия
Способность высохшего лакокрасочного покрытия сопротивляться проникновению или вдавливанию твердого тела.
[ ГОСТ 28246-2006]
твердость лакокрасочного покрытия
Способность лакокрасочного покрытия сопротивляться механическим воздействиям: вдавливанию, царапанию
[ГОСТ 9.072-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
твёрдость (материала)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- hardness
- H
- h
твёрдость минералов
Сопротивление минералов трению или царапанию.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
3.13 твердость (hardness): Свойство материала оказывать сопротивление пластической деформации, обычно измеряемое путем вдавливания.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
3.5. Твердость покрытия
D. Härte
E. Hardness
F. Dureté
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hardness
-
45 consistency
- устойчивость
- точность повторных действий реле
- постоянство
- однородность (сварных соединений)
- непротиворечивость
- корректность
- консистенция смазочного материала
- консистенция
- атомарность, непротиворечивость, изолированность, долговечность
- абсолютный разброс электрического реле
- абсолютный разброс
абсолютный разброс
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
абсолютный разброс электрического реле
Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок
[ ГОСТ 16022-83]EN
consistency
for a given relay, the maximum value to be expected with a given confidence level, of the difference between any two measured values determined under identical specified conditions
[IEV number 446-18-08]FR
fidélité
pour un relais et pour un niveau de confiance donnés, écart maximal à craindre entre deux quelconques des valeurs mesurées dans des conditions spécifiées identiques
[IEV number 446-18-08]Тематики
EN
DE
FR
атомарность, непротиворечивость, изолированность, долговечность
Свойства, присущие транзакции.
атомарность
Свойство атомарности (atomicity) обозначает, что входящие в транзакцию операции выступают вместе как неделимая единица работы, т.е. либо все операции успешно завершаются, либо отменяются. Это делает возможным гарантировать непротиворечивость.
непротиворечивость
Непротиворечивость (consistency) системы: с точки зрения стороннего наблюдателя, система находится в непротиворечивом состоянии и до начала, и после завершения транзакции.
изолированность
Свойство изолированность (isolation) распространяет непротиворечивость и на период течения транзакции, т.е. в ходе выполнения одна транзакция "не видит" изменений, сделанных другими незавершенными транзакциями.
долговечность
Долговечность (durability) обозначает сохранность изменений, совершенных транзакцией, независимо от сбоев на нижних уровнях, как то внезапная перезагрузка, поломка оборудования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
консистенция
Степень подвижности высоковязких жидкостей и «полутвёрдых» веществ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
консистенция
[ ГОСТ 28451-90]Тематики
EN
DE
FR
консистенция смазочного материала
консистенция
Свойство пластичных смазочных материалов оказывать сопротивление деформации при внешнем воздействии.
[ ГОСТ 27674-88]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
Синонимы
EN
корректность
целостность
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
непротиворечивость
Отсутствие в базах данных, либо частях одной и той же базы сведений, которые бы противоречили друг другу.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
однородность (сварных соединений)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
постоянство
последовательность
1. Ведение однотипных операций в последовательных периодах на одних и тех же принципах с целью обеспечения сопоставимости финансовых отчетов. Подотчетная организация должна следовать принятым однажды процедурам от периода к периоду. При существенном изменении процедуры оно должно быть раскрыто.
2. Следование неизменной от периода к периоду политике.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
Синонимы
EN
точность повторных действий реле
(согласно его характеристике срабатывания)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.2.2 устойчивость (consistency): Свойство метода измерений, характеризующее близость результатов, полученных с применением различных частей или видов аналогичного оборудования.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10075-3-2009: Эргономические принципы обеспечения адекватности умственной нагрузки. Часть 3. Принципы и требования к методам измерений и оценке умственной нагрузки оригинал документа
146. Абсолютный разброс электрического реле
D. Vertrauensbereich des Fehlers
E. Consistency
F. Fidélité
Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
2.8. Консистенция
D. Konsistenz
E. Consistency
F. Consistance
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > consistency
-
46 formability
деформируемость
Способность металлич. тела пластически деформир. без макроразрушения. Д. заготовки при прессовании, прокатке, штамповке, волочении и т.д. назыв., соответст., прессуемость, прокатываемость, штампуемость, протягиваемость и т.д. Кол-венной мерой д. служат показатели или критерии д. — усл. величины, оценив. д. при заданном хар-ре нагружения и состоянии материала. Д. при ковке определяют осадкой м-ду плитами гладких или надрез. образцов, Д. при прокатке — прокаткой клиновых образцов с надрезами и без них на кромках или прошивкой конич. или цилиндрич. образцов с торможением (при прокатке труб), д. при листовой штамповке — выдавливанием колпачков (по Эриксену), гидростатич. выдавливанием и др. методами вытяжки стаканчиков из заготовок разной формы, д. при гибке и формовке — с помощью проб на изгиб. Большие возможности для определения д. у испыт. на пластометрах с широким варьированием условий нагружения. Употребим также термин «технологич. д.» как совокупность д., сопротивл. деформации и др. технологич. хар-к конкр. процесса обработки давлением.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
формуемость металлического порошка
формуемость порошка
Способность металлического порошка сохранять приданную ему под воздействием давления форму в заданном интервале значений пористости.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > formability
-
47 heat treatment
обработка термическая
Совокупность операций температурно-временного воздействия на изделие или часть его с целью изменения структуры и свойств в требуемом направлении. Это воздействие может сочетаться также с химическим, деформационным, магнитным и др. Термообработка металлического изделия (или полуфабриката) включает следующие обязательные технологические операции: нагрев до заданной температуры, выдержку при этой температуре и охлаждение по регламентируемому режиму. Различают следующие основные виды термической обработки металлов и сплавов: отжиг — нагрев металла с неравновесной структурой в результате кристаллизации или какой-либо обработки, приводящей его в более равновесное состояния, закалка — нагрев до высокой температуры с последующим достаточно быстрым охлаждением для получения неравновесного структурного состояния (пересыщенный твердый раствор, повышение плотности дефектов кристаллической решетки и др.; отпуск — нагрев закалка стали или сплава ниже температуры фазового превращения для получения более равновесных их структур, состояний. Кроме основных видов к термической обработки относят комбинированные способы, сочетающие легирование преимущественно поверхностых слоев металлических изделий неметаллами (или металлами) и т.п. (см. Химика-термическая обработка), или деформацию и т.п., преимущественно проката и полуфабрикатов, выполняемую в разной последовательности в едином технологическом процессе — т.н. деформационно-термическая или термомеханическая обработкаМО). Металл для термической обработки может нагреваться пламенным, электросопротивлением, индукционным способами, а также в расплавах и в кипящем слое. Наиболее широко применяется нагрев в печах сопротивления и пламенного нагрева, отличающийся высокой производительностью и экономичностью. При термической обработке сплавов цветных металлов применяется нагрев в расплавах солей, щелочей, металлов. Преимущества печей-ванн — высокие скорости, безокислительный нагрев металла. При нагреве важно надежное регулирование температуры печи и создание необходимой среды. Для предотвращения газонасыщения при термической обработке, особенно цветных и тугоплавких металлов, используют контролируемые газовые среды, защитные покрытия. Все шире применяется термическая обработка в вакууме (отжиг, закалка, старение), позволяющее резко уменьшить окисление и газонасыщение, в частности водородом, изделий и полуфабрикатов.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
термическая обработка
термообработка
Обработка, заключающаяся в изменении структуры и свойств материала заготовки вследствие тепловых воздействий.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
3.14 термическая обработка (heat treatment): Нагрев или охлаждение твердого металла или сплава в целях придания им требуемых свойств.
Примечание - Нагрев в целях подготовки к горячей деформации не считается термической обработкой.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heat treatment
-
48 yield
[jiːld]1) Общая лексика: выход (продукции), выходящая продукция, давать, дать, доход, доходность, количество добываемого продукта, количество добытого продукта, количество произведённого продукта, мощность, пасовать, плоды, подаваться, поддаваться, принести, приносить, продукт, произвести, производить, пружинить, сбор, сбор плодов, сдавать, сдаваться, сдать, сдаться, соглашаться (на что-либо), текучесть (металла), урожай, урожайность, уступать, уступить, оседание (кровли), поддувание (почвы), количество добытого или произведённого продукта, поддаться, процентный доход, размер выработки2) Компьютерная техника: вырабатывать значение, результат3) Геология: изгиб, количество получаемого продукта, прогиб, продуцировать, разваливаться (о целиках угля)4) Биология: полезная продуктивность5) Морской термин: доставлять6) Американизм: сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору7) Военный термин: выход (продукции), калибр, тротиловый эквивалент, сдавать ( позиции) сдаваться (в плен), мощность (ядерного боеприпаса)8) Техника: выплавка, вырабатывать (напр. электроэнергии), выработка, выработка продукции, выход готовых изделий, выход продуктов деления, добывать, добыча, достичь; поддаться, извлекать, извлечение, коэффициент вторичной эмиссии (электронов), образовывать, осадка, оседать, остаточная отдача, отдавать (воду из водохранилища), пластическая деформация, полезная работа, сток (напр. водосброса), выход (выработка), отдача (выход), возвращение (значения), выпуск (объём производства)9) Сельское хозяйство: количество вырабатываемого продукта, количество вырабатываемой продукции, приносить урожай, размер урожая, дебит (скважины), надой (молока)10) Строительство: сток с водосбора, выход бетона (объём уплотнённого свежеуложенного бетона, получаемого при расходе одного стандартного мешка цемента массой 50,8 кг), выходить, разрушение, смещение, течь, уступка, дебит (колодца)12) Юридический термин: давать прибыль, количество добытого, количество произведённого, количество собранного, подавать в отставку, предоставлять, давать (плоды, урожай, доход), приносить доход13) Экономика: доход по ценным бумагам (особенно облигациям), надой, прибыль, производительность, ставка доходности14) Бухгалтерия: выручка, доход по ценным бумагам15) Статистика: отклик16) Автомобильный термин: уступи дорогу (надпись на знаке)17) Архитектура: податливость (конструкции), прогибание (конструкции), сток водосброса18) Горное дело: выход (при обогащении, при отбойке), уступать (под воздействием усилий), податливость (крепи)19) Дипломатический термин: процент по ценным бумагам, передать слово другому оратору (временно), давать (результат и т.п.), производить (что-л.), доход от ценных бумаг, отступать, уступать трибуну, мощность (атомного заряда)20) Кулинария: выход продукта21) Лесоводство: допустимая рубка, пользование, продуктивность, размер пользования, размер рубки, ход роста22) Металлургия: количество выпущенной продукции23) Парламентское выражение: передать слово другому оратору, уступить трибуну24) Полиграфия: ресурс (расходных материалов)25) Текстиль: выработанное количество, выход (продукта или полуфабриката)26) Электроника: выход годного продукта27) Вычислительная техника: выдавать (значение), выход годных изделий, переходить в состояние текучести, производственный выход, возвращать (значение), вырабатывать (значение), поверхностная плотность (материала), объём выпуска (продукции), (производственный) выпуск, (производственный) выход, (производственный) выход (годных) изделий, (производственный) объём выпуска (продукции)28) Нефть: выпуск продукции, давать выход, дебит, естественный выход (флюидов), отдача, ползучесть29) Рыбоводство: вылов30) Космонавтика: "коэффициент вязкости разрушения", начало пластической деформации, податливость, предел текучести, на текучесть (относится к испытаниям на прочность)31) Банковское дело: доход в виде процентов на вложенный капитал, доход по ценным бумагам, выраженный в виде процентной ставки32) Гидроэлектростанции: приток воды в водохранилище33) Метрология: деформироваться, переходить в текучее состояние, поддавать34) Экология: водоотбор не превышающий естественного притока, объём заготовок, эксплуатационные запасы подземных вод, улов (выход продукции)35) Патенты: признавать правоту оппонента36) Деловая лексика: выход продукции, давать доход, давать урожай, дебит воды, надой молока, приносить прибыль, сумма собранного налога за вычетом расходов по сбору, улов рыбы37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (50 billion) принести доход (в 50 млрд.)38) Производство: выпускать продукцию39) Микроэлектроника: выход годных40) Инвестиции: выраженный в виде процентной ставки41) Солнечная энергия: производство42) ЕБРР: полная сумма, полученная при кредитовании, ставка дохода, ставка дохода на инвестиции, доход по облигации, доходность ценной бумаги, уровень доходности43) Полимеры: достигать предела текучести, не выдерживать, переход через предел текучести44) Контроль качества: эффективность, выпуск (продукции)45) Робототехника: выход (годных) изделий, приносить результат46) Океанология: выловленное количество, продукция, дебит (воды)47) Кабельные производство: выход (продукции), текучесть (для металла)48) Макаров: выпускать, деформироваться пластически, деформируемость, образовать, переходить через предел текучести, течение, давать (о мат. операциях), выход (отношение результата к затратам), добыча (результат), улов (рыбы)49) Безопасность: мощность взрыва50) Золотодобыча: (напр. resampling yielded 15m of 4.3 g/t) выход51) Электрохимия: выход по веществу52) Нефть и газ: удельная продуктивность, выход (продуктов)53) Логистика: выход продуктов54) Христианство: смиряться55) Яхтенный спорт: упругость56) Алюминиевая промышленность: съём (В глиноземном производстве, при окончательном отделении твердой фазы от жидкой на фильтрах, съём/yield это гидроокись алюминия, которая используется для получения глинозёма.)58) Электротехника: выработка (напр. электроэнергии) -
49 deformation
1. деформацияdeformation of composite — деформация композиционного материала
cold deformation — 1) деформация в холодном состоянии 2) наклёп (упрочнение поверхности металлов и сплавов при пластической деформации; дефекты кристаллической решётки выходят на поверхность образца, увеличивается прочность и твёрдость) 3) нагартовка ( поверхностное упрочнение детали при механической обработке её поверхности)
compression deformation — 1) деформация при сжатии, сжимающая деформация 2) относительное сжатие ( укорочение образца)
compressive deformation — 1) деформация при сжатии, сжимающая деформация 2) относительное сжатие ( укорочение образца)
corrosion deformation — коррозионная деформация
creep deformation — деформация ползучести
dilatational deformation — объёмная деформация
elastic deformation — упругая [эластичная] деформация
elastic limit deformation — деформация перед пределом упругости, предельная упругая деформация
elastoplastic deformation — упругопластическая деформация
fatigue deformation — усталостная деформация
finite deformation — конечная деформация
highly-elastic deformation — высокоэластичная деформация
high-temperature deformation — деформация при высоких температурах
Hookean deformation — деформация в упругой области
hot deformation — деформация в горячем состоянии
hyperelastic deformation — сверхупругая деформация, деформация за пределом упругости
inelastic deformation — пластическая деформация
intergranular deformation — межзёренная деформация
long-term deformation — длительная деформация
macroscopic deformation — макроскопическая деформация
permanent deformation — остаточная деформация
plane deformation — плоская [двухосная] деформация
plastic deformation — пластическая деформация
plastic fiber deformation — пластическая деформация волокна
plastic matrix deformation — пластическая деформация матрицы
prebuckling deformation — докритическая деформация
recoverable deformation — упругая деформация
relative deformation — 1) относительная деформация 2) относительное удлинение
residual deformation — остаточная деформация
reversible deformation — обратимая деформация
set deformation — остаточная деформация
shear deformation — деформация сдвига, сдвиговая деформация
static elastic deformation — статическая упругая деформация
superplastic deformation — сверхпластическая деформация
tensile deformation — деформация растяжения
thermal deformation — тепловая деформация
thermoelastic deformation — термоупругая деформация
ultimate deformation — критическая деформация
unidirectional deformation — однонаправленная деформация
unit deformation — единичная [удельная] деформация ( на единицу длины)
English-Russian dictionary of aviation and space materials > deformation
-
50 stiffness
Жесткость.1) Отношение напряжения к соответствующей деформации; чем больше требуется усилий (напряжения) для получения заданной деформации, тем больше жесткость.2) Способность элемента конструкции противостоять упругому отклонению. Для одинакового материала конструкции жесткость увеличивается при увеличении момента инерции, зависящего от размеров и формы поперечного сечения.
* * *• густота -
51 strain-hardening exponent
Экспонента упрочнения.Значение n в соотношении:σ = Кεn,К - коэффициент упрочнения, равеный истинному напряжению при истинной деформации 1,0. Экспонента упрочнения равняется значению наклона кривой истинного напряжения к истинной деформации до максимальной нагрузки, нанесенного на диаграмму в логарифмических координатах,n - значение, связанное со способностью листового материала растягиваться во время обработки.Чем выше значение n, тем лучше способность к формообразованию и растяжению.Англо-русский металлургический словарь > strain-hardening exponent
-
52 ударная вязкость
Ударная вязкостьСпособность материала поглощать механическую энергию в процессе деформации и разрушения под действием ударной нагрузки. Обычно оценивается работой, необходимой для деформации и разрушения призматического образца с односторонним поперечным надрезом при испытании на ударный изгиб, условно отнесённой к сечению образца в основании надреза. Ударная вязкость - одна из наиболее важных прочностных характеристик металла. -
53 toughness
Ударная вязкостьСпособность материала поглощать механическую энергию в процессе деформации и разрушения под действием ударной нагрузки. Обычно оценивается работой, необходимой для деформации и разрушения призматического образца с односторонним поперечным надрезом при испытании на ударный изгиб, условно отнесённой к сечению образца в основании надреза. Ударная вязкость - одна из наиболее важных прочностных характеристик металла. -
54 stress-strain diagram
диаграмма деформации
Графич. изображ. завис-ти силовых хар-к материала (напряжение, истинное напряжение и т.п.) от деформац. (удлинение, сужение, истин. удлинение и т.п.) при конкр. условиях испытаний. Различают истин. (в координатах «истин. напряж. — истин. деформация») и усл. (в координатах «усл. напряж. — относит. деформация») д. д.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
диаграмма зависимости деформаций от напряжений
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stress-strain diagram
-
55 cold work
наклёп
Механическое упрочнение материала путём его пластического деформирования
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
3.16 холодная деформация (cold work): Пластическая деформация металла при температуре и скорости деформации, вызывающих деформационное упрочнение (обычно, но не обязательно) при комнатной температуре.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cold work
-
56 processing plasticity
пластичность технологическая
1. Способность материала к деформированию в конкретных условиях напряженного состояния, температуры и скорости деформации.
2. Комплекс характеристик, определяемых путем стандартных механических или специальных технологий, испытаний на деформируемость, позволяющих выбрать наиболее рациональные параметры температур и обжатий при горячей деформации металла. Технологическую пластичность определяют на специальных испытательных машинах — пластометрах.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > processing plasticity
-
57 soft zone cracking SZC
3.9 растрескивание мягкой зоны (soft zone cracking SZC) - форма сероводородного растрескивания под напряжением, возникающего при наличии в стали местной мягкой зоны с низким пределом текучести.
Примечание - При рабочих нагрузках мягкие зоны могут деформироваться и накапливать пластические деформации, что повышает склонность к сероводородному растрескиванию под напряжением материала, обычно стойкого к этому виду разрушения. Такие мягкие зоны, как правило, связаны со сварными швами в углеродистых сталях.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > soft zone cracking SZC
-
58 tapping screw
3.3.21 самонарезающий винт (tapping screw): Винт, изготовленный из материала с более высоким сопротивлением деформации и вставляемый посредством вращения в отверстие, выполненное в материале с меньшим сопротивлением деформации.
Винт имеет коническую резьбу, т.е. с уменьшением диаметра резьбы на конце винта. Резьба при ввинчивании надежно формуется только после числа оборотов, превышающего число витков резьбы на коническом участке.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tapping screw
-
59 shearing
['ʃɪ(ə)rɪŋ]3) Морской термин: скалывающий4) Техника: касательный (о напряжении), механическая отбойка, обрезь, резка ножницами, сдвиг, сдвигающий (об усилии), срезание, срез (разрушение при сдвиге)5) Автомобильный термин: сдвигающее усилие, срезающее усилие6) Горное дело: вертикальная зарубка, вертикальный вруб, образование бокового вертикального вруба, сдвижение пород (по какой-л. плоскости)8) Металлургия: стригущий9) Текстиль: срезка подплетин, стрижка ткани10) Вычислительная техника: сдвиг фрагмента изображения, смещение12) Иммунология: гидродинамическое фрагментирование (ДНК)13) Силикатное производство: отрезка14) Сопротивление материалов: резание ножницами, сдвиг (вид деформации)15) Бурение: деформация под действием боковых сдвигов, резка, срезывающее или сдвигающее усилие, срезывающее усилие16) Полимеры: сдвиговая деформация17) Автоматика: обрезки, отрезка ножницами, разделение (материала)18) Океанология: срезывание20) Макаров: касательное напряжение, напряжение сдвига, перерезывающая сила, перерезывающий, поперечная сила, поперечный, разделение материала, раскряжёвка ножевым режущим устройством, резание с противорежущей деталью, сдвиговой, скол, срезание деревьев ножевым режущим устройством, срезающий, усилие резания, стрижка (овец), скалывание (почвы), настриг (шерсти)21) Нефть и газ: срезка22) Льдообразование: подвижка льда -
60 characteristic
2. параметрcharacteristic of metal — характеристика металла
ablation characteristics — абляционные характеристики, характеристики уноса массы
aging characteristics — характеристики старения
anticorrosion characteristics — антикоррозионные свойства, коррозионная стойкость
antifriction characteristics — антифрикционные характеристики
antisticking characteristic — характеристика уменьшения липкости ( смазки)
binder characteristics — характеристики связующего [связки]
bonding characteristics — 1) характеристики соединения 2) характеристики сцепления
brittle-failure characteristic — характеристика хрупкого разрушения
brittle-fracture characteristic — характеристика хрупкого излома
compatibility characteristics — характеристики совместимости ( материалов)
corrosion protection characteristics — характеристики защиты от коррозии
corrosive characteristics — коррозионные свойства
crack propagation characteristic — характеристика распространения трещин
creep characteristics — характеристики ползучести
curing characteristics — 1) характеристики отверждения 2) характеристики вулканизации
deflagration characteristics — дефлаграционные характеристики
elastic characteristic — упругие свойства
electrical insulation characteristics — электроизоляционные характеристики
electrophysical characteristics — электрофизические характеристики
fabricating characteristics — 1) технологические характеристики 2) технологические параметры
fatigue characteristics — усталостные характеристики
fiber-forming characteristic — характеристика формообразования волокна
characteristic flammability characteristic — характеристика горючести, горючесть
fluorescent characteristic — люминесцентная характеристика
hardening characteristic — характеристики закаливаемости, прокаливаемость
heat-transfer characteristics — характеристики теплопередачи
high-temperature characteristics — высокотемпературные характеристики
insulation characteristics — теплоизоляционные свойства
low-cycle fatigue characteristics — малоцикловые усталостные характеристики
LOX-compatibility characteristics — характеристики совместимости ( материала) с жидким кислородом
manufacturing characteristic — характеристики изготовления, технологические характеристики
material characteristics — характеристики материала
mechanical characteristics — механические характеристики [свойства]
microstructural characteristics — микроструктурные характеристики
oxidation characteristic — характеристики окисления
physical characteristics — 1) физические свойства 2) механические свойства
physicochemical characteristics — физико-химические характеристики
plastic relaxation characteristics — характеристики пластической релаксации
processing characteristics — технологические характеристики
propellant processing characteristics — технологические характеристики ракетного топлива
radiation characteristic — характеристика излучения
recrystallization characteristics — рекристаллизационные характеристики
relaxation characteristics — релаксационные характеристики
response characteristic — характеристика чувствительности
rheological characteristics — реологические характеристики
rubbery characteristics — характеристики каучука
sealing characteristics — уплотняющие [герметизирующие] характеристики
self-lubricating characteristics — самосмазывающие свойства
shielding characteristic — экранирующие [защитные] характеристики
storage characteristics — характеристики при хранении
strain-hardening characteristic — характеристика деформационного упрочнения
strength characteristics — прочностные характеристики
strength-density characteristic — характеристика удельной прочности
stress-rupture characteristic — характеристики длительной прочности
stress-strain characteristics — характеристики зависимости деформации от напряжения, диаграмма напряжений
structural characteristics — 1) структурные характеристики 2) прочностные характеристики
temperature characteristic — температурная характеристика
thermal characteristic — термическая [тепловая] характеристика
thermal radiation characteristic — характеристика теплового излучения
viscoelastic characteristic — вязкоупругие характеристики
viscosity characteristics — характеристики вязкости
wear characteristics — характеристики износа [износостойкости]
welding characteristics — сварочные свойства, свариваемость
work-hardening characteristic — характеристика деформационного упрочнения
English-Russian dictionary of aviation and space materials > characteristic
См. также в других словарях:
Коэффициент использования материала при газотермическом напылении — – коэффициент, выражаемый отношением массы напыленного материала к массе напыляемого материала. [ГОСТ 28076 89] Рубрика термина: Напыления Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Деформации влажностные — – усадка или набухание материала, вызываемые удалением воды или насыщением между частицами или волокнами материала. Усадкой характеризуются: древесина 30 100 мм/м, ячеистый бетон 1 3 мм/м, силикатный бетон до5 мм/м, строительный раствор 0,5 1… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Тензор деформации — Тензор деформации тензор, который характеризует сжатие (растяжение) и изменение формы в каждой точке тела при деформации. Тензор деформации Коши Грина в классической сплошной среде (частицы которой являются материальными точками и обладают… … Википедия
ГОСТ 25859-83: Сосуды и аппараты стальные. Нормы и методы расчета на прочность при малоцикловых нагрузках — Терминология ГОСТ 25859 83: Сосуды и аппараты стальные. Нормы и методы расчета на прочность при малоцикловых нагрузках оригинал документа: Амплитуда напряжений, МПа, (кгс/см2) σА Определения термина из разных документов: Амплитуда напряжений, МПа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 29167-91: Бетоны. Методы определения характеристик трещиностойкости (вязкости разрушения) при статическом нагружении — Терминология ГОСТ 29167 91: Бетоны. Методы определения характеристик трещиностойкости (вязкости разрушения) при статическом нагружении оригинал документа: 7. J интеграл Величина, характеризующая работу пластической деформации и разрушения, а… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Температура воспламенения (лакокрасочного материала) — – минимальная температура лакокрасочного материала, при которой в условиях специальных испытаний из лакокрасочного материала выделяются горючие пары и газы с такой скоростью, что при воздействии на них источника зажигания наблюдается… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Электростатическая искробезопасность (лакокрасочного материала) — – состояние лакокрасочного материала, при котором исключена возможность возникновения пожара или взрыва от разрядов статического электричества. [ГОСТ Р 52362 2005] Рубрика термина: Прочие, краски Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
радиационная усталость полимерного материала — радиационная усталость Необратимое изменение свойства полимерного материала при сочетании радиационного воздействия и циклически меняющихся во времени напряжений и деформации. [ГОСТ 25645.321 87] Тематики полимерные и др. материалы Синонимы… … Справочник технического переводчика
Радиационная усталость полимерного материала — 49. Радиационная усталость полимерного материала Радиационная усталость Radiation fatigue Необратимое изменение свойства полимерного материала при сочетании радиационного воздействия и циклически меняющихся во времени напряжений и деформации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
динамический модуль продольной упругости при постоянной намагниченности — Отношение комплекса продольного механического напряжения к комплексу продольной относительной деформации, вызывающей эти напряжения в образце из магнитного материала при постоянной намагниченности. Примечание При этом одна из величин механическое … Справочник технического переводчика
динамический модуль продольной упругости при постоянном магнитном поле — Отношение комплекса продольного механического напряжения к комплексу вызванной им продольной относительной деформации в образце из магнитного материала при постоянном внешнем магнитном поле. Примечание При этом одна из величин механическое… … Справочник технического переводчика