-
21 Faulpelz
-
22 Faultier
-
23 Geschöpf
n -(e)s, -e2) творение, созданиеein Geschöpf der Einbildungskraft — плод воображения3) креатура4) шутл. создание ( о девушке) -
24 Junge
I m -n, -nhe, ihr Jungen(s)! — эй, вы, ребята!Junge!, Junge! — разг. но-но ( угрожающее предостережение); ну и ну!, ну и дела!2)die blauen Jungs ( Jungen) — разг. матросы, морячкиein grüner Junge — желторотый юнецdu nichtsnutziger Junge! — негодник!, бездельник!3) мальчик, рассыльный, ученик; мор. юнгаII sub n••da könnte man ja Junge bekommen! — фам. это чёрт знает что!, с ума можно сойти! -
25 Mist
I m -es, -e1) навоз, помётauf den Mist schmeißen — выбросить на помойку ( на свалку)so ein Mist! — дело дрянь!Mist machen — делать всё не так, как надо; делать глупостиich habe mit dem Mist nichts zu schaffen — пренебр. я к этому не имею никакого отношения3) ю.-нем. сор••er hat Geld wie Mist ≈ разг. у него денег куры не клюютso etwas kratzt der Hahn alle Tage aus dem Mist ≈ это гроша ломаного не стоит; эка невидальdas ist nicht auf deinem ( seinem) Mist gewachsen — разг. это не твоя( не его) заслуга; это откуда-то позаимствованоKleinvieh macht auch Mist ≈ посл. всякая мелочь может пригодиться (букв. и от мелкой скотины навоз остаётся)wie der Hahn auf dem Mist — (писать) как курица лапойgegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken ≈ посл. с таким дерьмом лучше не связываться (груб.)II m -es, -e -
26 Müßiggänger
m -s, =бездельник, праздношатающийся, лентяй, тунеядец -
27 Runge
-
28 Sack
m -(e)s, Säcke и как мера =••alter Sack — разг. старик, старый служакаj-m einen Sack voll Lügen aufbinden — разг. наврать кому-л. с три коробаin Sack und Asche gehen ( trauern, Buße tun) — посыпать свою голову пеплом, каяться, глубоко раскаиваться, искупать свои грехиmit Sack und Pack — разг. со всеми пожитками, со всем скарбом; с чадами и домочадцами, со всей семьёйwie ein Sack schlafen ≈ разг. спать мёртвым сномwie ein (nasser) Sack umfallen ≈ разг. свалиться как сноп( от усталости)ein Himmel wie ein Sack — разг. небо серое ( беспросветное)grob wie ein Sack — разг. очень грубыйer ist voll wie ein Sack — разг. он мертвецки пьянsich den Sack füllen — фам. набить себе брюхоder Sack ist noch nicht zugebunden — дело ещё не конченоdie Katze im Sack kaufen — купить кота в мешкеdie Katze aus dem Sack lassen — разгласить тайну (букв. выпустить кошку из мешка)j-n in den Sack stecken ≈ заткнуть кого-л. за пояс; обмануть кого-л.wir haben die Sache im Sack — наше дело в шляпеwir haben ihn im Sack — он в наших руках, он у нас в рукахgroße Rosinen im Sack haben — высоко метить, носиться с грандиозными планамиin den Sack hauen — разг. удрать, смыться, дать тягу; прекратить работуdie Kinder haben ( bei den Kindern steckt) Lachen und Weinen in einem Sack — у детей слезы быстро сменяются смехом (и наоборот)den Sack schlägt man, den Esel meint man ≈ посл. бьют по мешку, но имеют в виду осла; кошку бьют, а невестке наветки дают -
29 Schlüffel
m -s, =лентяй, бездельник; озорник -
30 Tachinierer
m -s, = австр. разг.лодырь, лентяй ( увиливающий от работы) -
31 Tagedieb
-
32 бездельник
-
33 сачок
I мKescher m, Fangnetz n; Schmetterlingsnetz n ( для бабочек)II м разг. шутл.( лентяй) Drückeberger m -
34 бездельник
-
35 сачок
сачок II м разг. шутл. (лентяй) Drückeberger m 1d сачок I м Kescher m 1d, Fangnetz n 1a; Schmetterlingsnetz n (для бабочек) -
36 Bummelant
сущ.1) общ. лентяй, медлительный человек2) разг. бездельник, прогульщик, гуляка -
37 Daumendreher
сущ.1) общ. обманщик, льстец2) разг. бездельник, лодырь, лентяй -
38 Drohne
сущ.1) общ. дармоед, лентяй, тунеядец2) авиа. ЛА-мишень, беспилотная летающая мишень, беспилотный (телеуправляемый) ЛА, самолёт-мишень3) зоол. трутень4) воен. беспилотный летательный аппарат5) аэродин. беспилотный самолёт -
39 Faulenzer
сущ.1) общ. лентяй2) мор. оттяжка грузовой стрелы3) разг. шезлонг, кушетка4) тех. паразитное зубчатое колесо5) юр. бездельник, лодырь6) судостр. цепной топенант -
40 Faulpelz
сущ.разг. лежебока, лентяй
См. также в других словарях:
лентяй — См. ленивый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лентяй ленивец, лодырь, лежебок(а), байбак, бездельник, ленивый; огурник, лежебочина, шалберник, празднолюбец, балдежник,… … Словарь синонимов
ЛЕНТЯЙ — ЛЕНТЯЙ, лентяя, муж. (разг. укор.). Тот, кто постоянно ленится, кто неохотно, лениво работает, лодырь. Неисправимый лентяй. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕНТЯЙ — ЛЕНТЯЙ, я, муж. Ленивый человек. Неисправимый л. | жен. лентяйка, и. | прил. лентяйский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
лентяй — – мотор вентилятора охлаждения радиатора (включается только тогда, когда перегреется двигатель). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
лентяй — • настоящий лентяй • отпетый лентяй … Словарь русской идиоматики
ЛЕНТЯЙ. — Собств. р. Образовано от исчезнувшего лента лентяй , производного отЛ кнъ ленивый (совр. диал. леной). Не может быть принято объяснение слова лентяй как производного с помощью суф. тяй от лень … Этимологический словарь Ситникова
Лентяй да шалопай - два родных брата. — Лентяй да шалопай два родных брата. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
лентяй — Из *лѣньтай – от лень; см. Соболевский, РФВ 64, 140; 66, 338; Slavia , 5, 448. Ср. аналогично гультяй … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Лентяй — м. 1. разг. сниж. Ленивый человек; бездельник 1., лодырь 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лентяй — лентяй, лентяи, лентяя, лентяев, лентяю, лентяям, лентяя, лентяев, лентяем, лентяями, лентяе, лентяях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЛЕНТЯЙ — Праздновать лентяя. Прост. Шутл. ирон. Бездельничать, лодырничать. БМС 1998, 335; Мокиенко 1990, 14 … Большой словарь русских поговорок