Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

курорт

  • 1 курорт

    health resort
    планински/морски- курорт a mountain/seaside resort
    курорт с минерални бани a watering-place, spa
    зимен курорт a winter resort
    на курорт съм в be on holiday at
    * * *
    куро̀рт,
    м., -и, (два) куро̀рта (health) resort; \курорт с минерални бани watering-place, spa; на \курорт съм в be on holiday at; отивам на \курорт go on holiday; планински/морски \курорт mountain/seaside resort.
    * * *
    resort: a winter курорт - зимен курорт
    * * *
    1. health resort 2. КУРОРТ с минерални бани a watering-place, spa 3. зимен КУРОРТ a winter resort 4. на КУРОРТ съм в be on holiday at 5. отивам на КУРОРТ go on holiday 6. планински/морски -КУРОРТ a mountain/seaside resort

    Български-английски речник > курорт

  • 2 курорт м

    resort

    Български-английски малък речник > курорт м

  • 3 баня

    пясъчна/парна баня sand-/steam-/vapour-bath
    турска/гореща баня a sweating-bath
    отивам на баня go to the baths
    правя (минерални) бани take a water-cure, undergo hydi otherapeutic treatment
    (обществена, градска) public baths
    (домашна) bath-room
    кървава баня carnage, bloodshed, slaughter, butchery
    водна баня хим. water-bath
    готв. bain-marie
    * * *
    ба̀ня,
    ж., -и 1. ( къпане) bath; правя (минерални) \баняи take a water-cure, undergo hydrotherapeutic treatment; правя слънчеви \баняи sunbathe; пясъчна/парна \баняя sand-/steam-/vapour-bath; турска/гореща \баняя sweating-bath;
    2. ( помещение) bath; ( обществена, градска) public baths; ( домашна) bath-room; минерална \баняя mineral baths; минерални \баняи ( курорт) spa; • \баняя за закаляване хим. hardening/quenching bath; водна \баняя хим. water-bath; кул. bain-marie; кървава \баняя прен. carnage, bloodshed, slaughter, butchery; парафинова \баняя wax bath.
    * * *
    bath; bathroom; vapour bath (парна)
    * * *
    1. (домашна) bath-room 2. (къпане) bath 3. (обществена, градска) public baths 4. (помещение) bath 5. водна БaНЯ хим. water-bath 6. готв. bain-marie 7. кална БaНЯ mud-bath 8. кървава БaНЯ carnage, bloodshed, slaughter, butchery 9. минерална БaНЯ mineral baths 10. минерални бани (курорт) spa 11. отивам на БaНЯ go to the baths 12. правя (минерални) бани take a water-cure, undergo hydi otherapeutic treatment 13. правя слънчеви бани sunbathe 14. пясъчна/парна БaНЯ sand-/steam-/vapour-bath 15. слънчева БaНЯ sun-bath 16. турска/гореща БaНЯ а sweating-bath

    Български-английски речник > баня

  • 4 извор

    spring
    минерален извор a mineral spring
    извор на познания a fountain/source of knowledge
    нека да пием вода направо от извора why ask the Bishop when the Pope is around
    * * *
    ѝзвор,
    м., -и, (два) ѝзвора spring; ( източник) source; поет. fount; ( източник на изобилие) mine; \извор на познания fountain/source of knowledge; минерален \извор mineral spring; (в курорт) spa; • нека да пием вода направо от \извора why ask the Bishop when the Pope is around.
    * * *
    font; fount; fountain; head; headspring; source: извор of knowledge - извор на познания; source (на река); spring: mineral извор - минерален извор; well; origin (абстр.)
    * * *
    1. (и курорт) spa 2. (източник на изобилие) mine 3. (източник) source 4. spring 5. ИЗВОР на познания а fountain/source of knowledge 6. минерален ИЗВОР а mineral spring 7. нека да пием вода направо от ИЗВОРa why ask the Bishop when the Pope is around

    Български-английски речник > извор

  • 5 климатичен

    climatic
    климатични условия climatic conditions, climate
    климатичен курорт a health resort
    * * *
    климатѝчен,
    прил., -на, -но, -ни climatic; \климатиченен курорт health resort; \климатиченна инсталация air-conditioning; \климатиченно лечение climatotherapy; къща с \климатиченна инсталация air-conditioned house.
    * * *
    climatic
    * * *
    1. climatic 2. КЛИМАТИЧЕН курорт a health resort 3. климатична инсталация air-conditioning 4. климатични условия climatic conditions, climate 5. къща с климатична инсталация an air-conditioned house

    Български-английски речник > климатичен

  • 6 минерален

    mineral (attr.)
    минерален извор a mineral/thermal spring
    минерални бани mineral baths, ( курорт) spa. a watering place
    минерални торове mineral/chemical fertilizers
    * * *
    минера̀лен,
    прил., -на, -но, -ни mineral (attr.); \минераленен извор a mineral/thermal spring; \минераленна жила геол. matrix; \минераленни бани mineral baths, ( курорт) spa; \минераленни торове хим. mineral/chemical fertilizers; пия \минераленна вода (за лечение) drink the waters.
    * * *
    mineral: минерален water - минерална вода; thermal (за извор)
    * * *
    1. mineral (attr.) 2. МИНЕРАЛЕН извoр a mineral/ thermal spring 3. ми нерална вода mineral water 4. мине рална жила геол. matrix 5. минерални бани mineral baths, (курорт) spa. a watering place 6. минерални торове mineral/chemical fertilizers 7. пия минерална вода (за лечение) drink the waters

    Български-английски речник > минерален

  • 7 зимен

    winter (attr.)
    (мразовит) wintry, winterly
    зимна вечер a winter evening
    зимни дрехи winter clothing
    зимно палто a winter coat
    зимен спорт winter sports
    зимният сезон the winter season
    зимен курорт a winter resort
    зимна градина conservatory, winter-garden
    зимен сън winter sleep, hibernation
    * * *
    зѝмен,
    прил., -на, -но, -ни winter (attr.); ( мразовит) wintry, winterly; \зименен сън winter sleep, hibernation; \зименна градина conservatory, winter garden; \зименна пшеница winter wheat; \зименни посеви winter crops; приспособявам към \зименни условия winterize.
    * * *
    hibernal; winter{`wintx}: a зимен coat - зимно палто; wintry
    * * *
    1. (мразовит) wintry, winterly 2. winter (attr.) 3. ЗИМЕН курорт a winter resort 4. ЗИМЕН спорт winter sports 5. ЗИМЕН сън winter sleep, hibernation 6. зимна вечер a winter evening 7. зимна градина conservatory, winter-garden 8. зимна пшеница winter wheat 9. зимни дрехи winter clothing 10. зимни посеви winter-crops 11. зимният сезон the winter season 12. зимно палто a winter coat 13. приспособявам към зимни условия winterize

    Български-английски речник > зимен

  • 8 крайморски

    seaboard (attr.), coastal, maritime
    крайморски град a seaboard/coastal town, ( курорт) a seaside town
    крайморски парк maritime gardens
    крайморски булевард a sea front, esplanade
    * * *
    краймо̀рски,
    прил., -а, -о, -и seaboard, seaside (attr.), coastal, maritime; \крайморскии булевард sea front, esplanade; \крайморскии парк maritime gardens.
    * * *
    coastal; maritime
    * * *
    1. seaboard (attr.), coastal, maritime 2. КРАЙМОРСКИ булевард a sea front, esplanade 3. КРАЙМОРСКИ град a seaboard/coastal town, (курорт) a seaside town 4. КРАЙМОРСКИ парк maritime gardens

    Български-английски речник > крайморски

  • 9 морски

    sea (attr.)
    (свързан с мореплаване, крайморски) maritime
    (който се отнася до параходи, моряци или мореплавателско изкуство) nautical
    (който се отнася до море, намира се в морето или е свързан с него) marine
    морски залив bay, gulf
    морски бряг seashore, seaside, coast, beach, seaboard
    морски кабел a submarine cable
    морско дъно bottom of the sea, sea-bottom
    над/под морското равнище above/below sea-level
    морски пейзаж seascape
    морски червей nereid (Nereis)
    морска птица sea-bird/-fowl, an aquatic bird
    морско конче зоол. sea-horse, hippocampus
    морско свинче зоол. guinea-pig
    морска крава зоол. cowfish, sea-cow, manatee
    морска котка зоол. sting ray
    морски таралеж зоол. sea-urchin, науч. echinus
    морска звезда зоол. starfish
    морска игла зоол. needle-fish, pipe-fish
    морско растение weed, a marine plant
    морска трева бот. sea-weed, sea-grass, grass-wrack
    морска пяна минор. meerschaum
    морска сол sea-salt, bay-salt
    морски път a sea route, ам. sea-road
    морско пристанище, морска гара seaport
    морски термин a nautical term
    морска търговия sea/sea-borne/maritime trade
    морски народ a maritime/sea-faring nation
    морска сила/държава a naval/maritime/sea power
    морски сили (флота) sea/naval/marine forces; navy
    морска база a naval base
    морско училище a nautical school
    морски офицер a naval officer, морски капитан a sea-captain
    морска пехота marines, a marine/light infantry
    морски пехотинец marine
    морска артилерия naval artillery/ordnance
    морско сражение sea-fight, a naval battle/action
    морска схватка a naval engagement
    морски разбойник pirate, sea-robber, sea-wolf, sea-rover
    морски курорт a sea resort
    морски вълк прен. an old salt, sea-dog
    * * *
    мо̀рски,
    прил., -а, -о, -и sea (attr.); ( мореплавателен; крайморски) maritime; ( свързан с кораби и корабоплаване) nautical; ( свързан с море) marine; ( флотски) naval; лесно ме хваща \морскиа болест be a poor sailor; \морскиа академия a naval academy; \морскиа блокада a sea-blockade; \морскиа болест sea-sickness; \морскиа дълбочина depth of the sea; \морскиа звезда зоол. starfish; \морскиа игла зоол. needle-fish, pipe-fish; \морскиа котка зоол. sting ray; \морскиа крава зоол. cowfish, sea-cow, manatee; \морскиа краставица бот. trepang; \морскиа пехота воен. marines, marine infantry; \морскиа пяна минер. meerschaum; \морскиа сирена зоол. mermaid; \морскиа сол sea-salt, bay-salt; \морскиа схватка naval engagement; \морскиа трева бот. sea-weed, sea-grass, grass-wrack; \морскии бряг seashore, seaside, coast, beach, seaboard; \морскии вълк прен. old salt, sea-dog; \морскии дявол зоол. frog-fish; \морскии език зоол. sole; \морскии кабел submarine cable; \морскии капитан sea-captain; \морскии пехотинец воен. marine; \морскии път sea route, амер. sea-road; \морскии разбойник pirate, sea-robber, sea-wolf, sea-rover; \морскии сили ( флота) sea/naval/marine forces; navy; \морскии таралеж зоол. sea-urchin, echinus; \морскии червей зоол. nereid ( Nereis); \морскио конче зоол. sea-horse, hippocampus; \морскио куче зоол. ( вид акула) dogfish; \морскио пътешествие sea-trip, voyage; \морскио растение weed, marine plant; \морскио свинче зоол. guinea-pig; \морскио сражение sea-fight, naval battle/action; \морскио училище a nautical school; над/под \морскиото равнище above/below sea-level; не ме хваща \морскиа болест be a good sailor; хваща ме \морскиа болест become/be sea-sick.
    * * *
    sea; marine: морски fauna - морска фауна; maritime; nautical; pelagic
    * * *
    1. (който се отнася до море, намира се в морето или е свързан с него) marine 2. (който се отнася до параходи, моряци или мореплавателско изкуство) nautical 3. (свързан с мореплаване 4. (флотски) naval 5. sea (attr.) 6. МОРСКИ бряг seashore, seaside, coast, beach, seaboard 7. МОРСКИ вълк прен. an old salt, sea-dog 8. МОРСКИ залив bay, gulf 9. МОРСКИ кабел a submarine cable 10. МОРСКИ курорт a sea resort 11. МОРСКИ народ a maritime/sea-faring nation 12. МОРСКИ офицер a naval officer, МОРСКИ капитан a sea-captain 13. МОРСКИ пейзаж seascape 14. МОРСКИ пехотинец marine 15. МОРСКИ път a sea route, ам. sea-road 16. МОРСКИ разбойник pirate, sea-robber, sea-wolf, sea-rover 17. МОРСКИ таралеж зоол. sea-urchin, науч. echinus 18. МОРСКИ термин a nautical term 19. МОРСКИ червей nereid (Nereis) 20. крайморски) maritime 21. лесно ме хваща морска болест be a poor sailor 22. морска академия a naval academy 23. морска артилерия naval artillery/ ordnance 24. морска база a naval base 25. морска блокада a sea-blockade 26. морска болест sea-sickness 27. морска глъбина the deep 28. морска дълбочина depth of the sea 29. морска звезда зоол. starfish 30. морска игла зоол. needle-fish, pipe-fish 31. морска котка зоол. sting ray 32. морска крава зоол. cowfish, sea-cow, manatee 33. морска краставица trepang 34. морска пехота marines, a marine/light infantry 35. морска птица sea-bird/-fowl, an aquatic bird 36. морска пяна минор. meerschaum 37. морска сила/държава a naval/maritime/ sea power 38. морска сирена mermaid 39. морска сол sea-salt, bay-salt 40. морска схватка a naval engagement 41. морска трева бот. sea-weed, sea-grass, grass-wrack 42. морска търговия sea/sea-borne/maritime trade 43. морска фауна marine fauna 44. морски сили (флота) sea/naval/marine forces;navy 45. морско дъно bottom of the sea, sea-bottom 46. морско конче зоол. sea-horse, hippocampus 47. морско куче зоол. (вид акула) dogfish 48. морско пристанище, морска гара seaport 49. морско пътешествие а sea-trip, voyage 50. морско равнище sea-level 51. морско растение weed, a marine plant 52. морско свинче зоол. guinea-pig 53. морско сражение sea-fight, a naval battle/action 54. морско училище a nautical school 55. над/под морското равнище above/below sea-level 56. не ме хваща морска болест be a good sailor 57. страдам от морска болест be sea-sick 58. хваща ме морска болест become/be sea-sick

    Български-английски речник > морски

  • 10 планински

    mountain (attr.), mountainous; upland (attr.)
    планински курорт a mountain resort
    планински бряст wych elm
    планинска верига a mountain range/chain
    планински масив massif
    планинско чедо mountaineer, highlander. hillman
    * * *
    планѝнски,
    прил., -а, -о, -и mountain (attr.), mountainous; upland (attr.); \планинскиа верига mountain range/chain; \планинскиа част (на страна) uplands; \планинскии бряст бот. wych-elm ( Ulmus campestris); \планинскии масив massif; \планинскио пасище (в Швейцария) alp; \планинскио чедо mountaineer, highlander, hillman.
    * * *
    mountain: планински range - планинска верига, планински village - планинско селище; mountainous; hilly{`hili}; montage
    * * *
    1. mountain (attr.), mountainous;upland (attr.) 2. ПЛАНИНСКИ бряст wych elm 3. ПЛАНИНСКИ курорт a mountain resort 4. ПЛАНИНСКИ масив massif 5. планинска артилерия mountain artillery 6. планинска верига a mountain range/ chain 7. планинска част (на страна) uplands 8. планинско пасбище (в Швейцария) alp 9. планинско чедо mountaineer, highlander. hillman

    Български-английски речник > планински

  • 11 след

    (подир) behind
    (един след друг) one after another
    вървя след някого walk behind s.o.
    затвори вратата след себе си shut the door behind you
    заемам второ място след hold/take second place to
    ден след ден day by/after day; day in day out
    след малко after a while/a short time, a short time afterwards, ( за бъдеще) in a little while, in a few minutes
    след това after that, then, next
    веднага след това immediately after that, thereupon
    много време след това long after that
    не след много/дълго време before long; presently, by and by
    след една седмица in a week, in a week's time; a week today
    една година след това a year later
    след което whereupon
    след толкова време after all this time
    след обмисляне upon/after consideration
    след пристигането ми в къщи on my arrival home
    след като after; on (c ger.)
    след като се върнах от работа after I got back frcm work, on getting back from work
    след като размислих on second thoughts; after thinking it over
    след като се стъмни after it gets dark, after dark
    3. (след прев. om.) next to, after
    най-големият град след София the biggest city next to Sofia, the second biggest city after Sofia
    най-важният индустриален център след the most important industrial centre after
    той е най-добрият след Х he is the test after X
    * * *
    предл.
    1. (за място) after; ( подир) behind; ( един след друг) one after another; вървя \след някого walk behind s.o.; затвори вратата \след себе си shut the door behind you;
    2. (за време) after; (за промеждутък от време в бъдещето) in; ден \след ден day by/after day; day in day out; много време \след това long after that; не \след много/дълго време before long; presently, by and by; \след една седмица in a week, in a week’s time; a week today; \след като after; on (c ger.); \след като размислих on second thoughts; after thinking it over; \след като се върнах от работа after I got back from work, on getting back from work; \след което whereupon; \след малко after a while/a short time, a short time afterwards, (за бъдеще) in a little while, in a few minutes; \след смъртта му following his death; \след това after that, then, next;
    3. ( след превъзходна степен) next to, after; той е най-добрият \след X he is the best after X.
    * * *
    after (и за място): We watched TV след dinner. - След вечеря гледахме телевизия., I shall arrive след you leave. - Аз ще пристигна, след като ти си тръгнеш.; afterwards (след това); post (за време): I will be back след an hour. - Ще се върна след час.; behind: Close the door след you, - Затвори вратата след себе си.; next to: The most popular winter resort Borovets is след Pamporovo. - Най -известният зимен курорт след Боровец е Пампорово.
    * * *
    1. (един след друг) one after another 2. (за време) after 3. (за място) after 4. (за промеждутък от време в бъдещето) in 5. (подир) behind 6. (след прев. om.) next to, after 7. СЛЕД една седмица in a week, in a week's time;a week today 8. СЛЕД като after;on (c ger.) 9. СЛЕД като размислих on second thoughts;after thinking it over 10. СЛЕД като се върнах от работа after I got back frcm work, on getting back from work 11. СЛЕД като се стъмни after it gets dark, after dark 12. СЛЕД което whereupon 13. СЛЕД малко after a while/a short time, a short time afterwards, (за бъдеще) in a little while, in a few minutes 14. СЛЕД обмисляне upon /after consideration 15. СЛЕД пристигането ми в къщи on my arrival home 16. СЛЕД това after that, then, next 17. СЛЕД толкова време after all this time 18. веднага СЛЕД това immediately after that, thereupon 19. вървя СЛЕД някого walk behind s.o. 20. ден СЛЕД ден day by/after day;day in day out 21. една година СЛЕД това а year later 22. заемам второ място СЛЕД hold/take second place to 23. затвори вратата СЛЕД себе си shut the door behind you 24. идвам веднага СЛЕД (мястото ми е непосредствено до) соme next to 25. много време СЛЕД това long after that 26. най-важният индустриален център СЛЕД the most important industrial centre after 27. най-големият град СЛЕД София the biggest city next to Sofia, the second biggest city after Sofia 28. не СЛЕД много/дълго време before long;presently, by and by 29. тoй е най-добрият СЛЕД Х he is the test after X

    Български-английски речник > след

См. также в других словарях:

  • КУРОРТ — (нем. Curort). Здоровая местность, куда съезжаются больные для лечения климатом, минер. водами, купаньем и проч., а здоровые для отдыха и приятного времяпрепровождения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • курорт — здравница; Акапулько, Алупка, Алушта, Анапа, Бердянск, Геленджик, Гурзуф, Евпатория, Ессентуки, Кисловодск, Монте Карло, Пицунда, Планерское, Пятигорск, Римини, Саки, Симеиз, Солнечный Берег, Сорренто, Сортавала, Сочи, Сплит, Старый Крым, Судак,… …   Словарь синонимов

  • Курорт —       местность в северной части Сестрорецка, в районе одноименной железно дорожной платформы Приморской железной дороги, на Севере примыкает к Дюнам. В 1898 основной климатический и водо грязелечебный курорт (отсюда название, ныне санаторий… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Курорт — Курорт, местность в северной части Сестрорецка, в районе одноименной железнодорожной платформы Приморской железной дороги, на севере примыкает к Дюнам. В 1898 основной климатический и водо грязелечебный курорт (отсюда название, ныне санаторий… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • КУРОРТ — КУРОРТ, курорта, муж. (нем. Kurort, букв. лечебное место). Местность с природными свойствами, пригодными для лечебных целей. Лечиться на курорте. Климатический курорт. || Поселок с лечебными заведениями в такой местности. Толковый словарь Ушакова …   Толковый словарь Ушакова

  • Курорт — освоенная и используемая в лечебно профилактических целях особо охраняемая природная территория, располагающая природными лечебными ресурсами и необходимыми для их эксплуатации зданиями и сооружениями, включая объекты инфраструктуры. См. также:… …   Финансовый словарь

  • КУРОРТ — «Сибирские морозы». Жарг. шк. Шутл. ирон. Библиотека (в которой, как правило, холодно, очень мало читателей, библиотекарь отдыхает). (Запись 2003 г.). Отправить на курорт кого. Жарг. угол. Убить кого л. Максимов, 214 …   Большой словарь русских поговорок

  • КУРОРТ — по определению ФЗ О природных лечебных ресурсах, лечебно оздоровительных местностях и курортах от 27 января 1995 г. освоенная и используемая в лечебно профилактических целях особо охраняемая природная территория, располагающая природными… …   Юридический словарь

  • КУРОРТ — (немецкое Kurort, от Kur лечение и Ort место), местность, обладающая природными лечебными средствами (минеральные воды, грязи, климат и другие) и необходимыми условиями для их применения …   Современная энциклопедия

  • КУРОРТ — (нем. Kurort от Kur лечение и Ort место), местность, обладающая природными лечебными средствами (минеральные воды, грязи, климат и др.) и необходимыми условиями для их применения …   Большой Энциклопедический словарь

  • КУРОРТ — КУРОРТ, а, муж. Местность с природными лечебными, укрепляющими здоровье средствами и учреждениями для лечения, отдыха. Курорты юга. Город к. Поехать на к. Приехать с курорта. | прил. курортный, ая, ое. Курортная зона. К. сезон. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»