-
21 naturalmente
adv1) естественно, натурально2) непринуждённо, просто, без стеснения3) конечно, естественно, разумеется -
22 no
1. adv1) ( в общем ответе) нет2) ( при глаголе) неla no existencia de pruebas — отсутствие доказательств4) (при сравнении не имеет отриц. знач.) разг.¿no vienes? — разве ты не идёшь?te quedarás a comer con nosotros ¿no? — ты ведь останешься пообедать с нами, не так ли?2. mотказ, отрицаниеeste "no" tuyo me aflige — меня огорчает твой отказ- en la de no - o si no - ¡a que no!••que no — нет же; говорю, что нетy que no... разг. — а уж как...¡y que no es guapa la niña! a — уж как хороша эта девушка!estar de que no — всё отрицать; на всё отвечать нет¿a que no? — ах, нет? ах, ты не согласен?, ах, так?¿cómo no? ( чаще Ам.) — конечно; ну, разумеется; да; как же иначе¿pues no? — а разве нет?, почему же нет?¿y si no? Ам. — ну и что же?, а дальше? -
23 que
I pron rel1) ( в функции подлежащего и прямого дополнения) который2) (с опред. артиклем в функции подлежащего при отсутствии антецедента или связки ser) кто, что, которыйel que no esté contento puede marcharse — (тот) кто не доволен, может уйтиesta cuestión es la que dio lugar a discusiones — это тот вопрос, который вызвал спорыla muchacha a la que invito a bailar — девушка, которую я приглашаю танцевать4) (с опред. артиклем или без него в функции косвенного дополнения) который6) ( в обстоятельственной функции с различными предл., кроме sin) которыйla casa en que vivo — дом, в котором я живуII conj1) ( вводит придаточные подлежащие) чтобыes necesario que venga — необходимо, чтобы он пришёлno hace falta que vengas — тебе не надо приходить2) ( вводит придаточные дополнительные) чтобыquiero que lo hagas — я хочу, чтобы ты сделал это3) (вводит придаточные обстоятельственные при сохранении предлога, зависящего от управляющего глагола)me alegro de que venga — я рад (тому), что он придётantes (de) que — до того как, прежде чемcon tal que — с условием, чтоa menos que — если только5) ( вводит придаточные причины) ведь, же; потому что, посколькуlo hará sin duda, que ha prometido hacerlo — он, конечно, сделает, ведь он же обещал6) ( вводит придаточные цели) разг. чтобыven que te digo una cosa — подойди, я тебе что-то скажу7) ( вводит придаточные следствия) чтоhabla que nadie entiende — он так говорит, что его никто не понимает8) ( вводит придаточные условные) если; в случае, еслиque no puedes venir, me avisas — если не сможешь прийти, предупреди меняpor mucho que pides — как бы ( сколько бы) ты ни просил10) (в составе сравнительных констр.) чем; чтоestá más alto que yo — он выше меняte pasa lo mismo que a mí — с тобой происходит то же, что и со мной11) ( в разделительной функции) или, лиque... que — ли... ли; или(que) le guste que no le guste — нравиться (ли) ему или нетbien que mal — хорошо ли, плохо ли12) (употр. в эмфатических констр. с повторением глагола при обозначении интенсивного действия)dale que dale, dale que le das — а он всё своё13) (вводит независимые по форме предложения, образовавшиеся из придаточных дополнительных в результате эллипса главного) что, чтобы, так, если бы¿que no estaba en casa? — так его не было дома?¡que todo fuera tan fácil! — если бы всё было так легко!¡que si! — ну да!, да-да!¡que no! — да нет же!, нет-нет!14) ( в составе эмфатических высказываний) ведь, же; как, ну¡que me estoy cansado! — как я устал!¡si, que lo haré! — ну да, я же сделаю!15) (входит в состав глагольных перифраз со значением долженствования)hay que avisarle — надо предупредить его••es que no lo sabía — дело в том, что я не знал об этом -
24 seguramente
-
25 sí
I pron refl••de (por) sí, en sí — сам по себеentre (para) sí — про себя, мысленноestar en sí — сохранять спокойствие; быть в своём умеponer fuera de sí — вывести из себя ( кого-либо)II 1. advда; так¡pues sí! — ну да!; конечно!¡que sí! — да-да!¡sí tal! — да, именно так2. m••por sí o por no — на всякий случайno decir (no responder) un sí ni un no — не говорить ни да ни нет, отмалчиватьсяno haber entre dos o más personas (no tener) un sí ni un no — жить в мире и согласии¡a que sí! — спорим! -
26 supuesto
1.p. irr. de suponer2. adjпредполагаемый; так называемый; мнимый3. m1) предположение, предпосылка, гипотеза2) догадка•• -
27 еще бы
2) ( было бы нехорошо) no faltaba másеще бы тебе́ не понра́вилось! — no faltaba más (sólo faltaba) que no te gustara -
28 как
1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?как он уста́л! — ¡qué cansado está!как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dichoон поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaronтако́й..., как — igual que...тако́в..., как — tal como...э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerloб) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosaмне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimientoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?как нет? — ¿cómo no?вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correrон как упа́л вдруг — y se cayó de repente10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el marкак оди́н челове́к — como un solo hombreТолсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un españolон поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo11) союз присоединительный (в качестве, будучи) comoсове́товать как друг — aconsejar como (un) amigoкак наприме́р — (como) por ejemploкак говоря́т — (como) dicenкак изве́стно — (como) es conocido12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...как вдруг... — cuando de pronto...тогда́ как — mientras queв то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras queме́жду тем как — entretanto que; mientras queпо́сле того́ как — después de queка́ждый раз, как — cada vez queедва́... как — al punto que...едва́ то́лько... как — no hizo más que...то́лько..., как — sólo... cuandoто́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuandoчто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...- как можно - как нельзя- как раз••как ка́жется — según pareceсмотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conformeкак попа́ло — de cualquier modo, como seaвот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!а как же разг. — ¿y por qué no?как знать? разг. — ¿quién sabe?как когда́, когда́ как — depende deкак кому́, кому́ как — según quienкак ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...как бы не... — ojalá (que) noкак бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como seaкак бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!как сказа́ть — quien sabeнет как нет разг. — no y noтут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)как оди́н челове́к — todos a unaеще как! — ¡no sabe (usted) cómo! -
29 надо думать
разг.1) вводн. сл. ( вероятно) debe ser así; seguramente, es posible, es de creer que2) (конечно, разумеется) sin duda alguna; claro (que sí) -
30 надо полагать
разг.1) вводн. сл. ( вероятно) debe ser así; seguramente, es posible, es de creer que2) (конечно, разумеется) sin duda alguna; claro (que sí) -
31 небось
небо́сь он там был? — ¿habrá estado ahí?2) частица усил. прост. ciertamente, seguramente, casi seguro (наверное, конечно); pienso que, creo que ( я думаю)•• -
32 определенно
нареч.precisamente, seguramente; a buen seguro, de seguro ( наверняка); por cierto ( конечно)определенно знать что́-либо — saber algo de fijo, estar seguro de algoэ́то мне определенно нра́вится разг. — eso me gusta de verdad, eso sí que me gusta -
33 понятно
1) нареч. de un modo comprensible, de una manera inteligible; claro ( ясно)само́ собо́й поня́тно — ni que decir tieneговори́ть поня́тно — hablar claroпоня́тно, что... — claro está que...поня́тно! — ¡ya caigo! -
34 факт
1) м. hecho m, acto m; caso m ( случай)истори́ческий факт — hecho históricoго́лые факты — los hechos solosдоказа́ть на фактах — probar con los hechosстоя́ть пе́ред фактом — afrontar un hechoпоста́вить пе́ред соверши́вшимся фактом — poner ante un hecho consumadoиме́ют ме́сто факты — tienen lugar (hay) casosподтасова́ть факты — falsificar (amañar) los hechosопира́ться на факты — basarse en los hechosе́сли ве́рить фактам — si se da crédito a los hechosфакты говоря́т о том, что... — los hechos demuestran que...факты - упря́мая вещь — los hechos son testarudos2) в знач. утверд. частицы прост. ( конечно) claro está, claro que sí, naturalmente; indudablemente ( несомнено)••факт остается фактом — los hechos, hechos son; los hechos quedan; sigue siendo un hecho...невероя́тно, но факт разг. шутл. — parece mentira, pero es verdadфакт (тот), что... — el hecho es que... -
35 я
мест. личн.1) (меня́, мне, мной, мно́ю, обо мне́) yoэ́то я — soy yoвот и я! — ¡aquí estoy!, ¡héme aquí!ни ты, ни я — ni tú ni yoпропусти́те меня́! — ¡déjeme pasar!меня́ не́ было до́ма — (yo) no estaba en casaпомоги́те мне! — ¡ayúdeme!идемте со мной! — ¡venga Ud. conmigo!, ¡acompáñeme!он меня́ не ви́дит — no me veон мне чита́ет свои́ стихи́ — me recita sus poesíasя сам ему́ э́то скажу́ — yo mismo se lo diréвсе я да я — yo, siempre yoбе́дный я — ¡ay de mí!, ¡pobre de mí!я, нижеподписа́вшийся, свиде́тельствую, что... юр. — yo, el abajo firmante, testifico que...мое друго́е я — mi otro yo, mi alter ego••я ду́маю! ( конечно) — ¡ya lo creo!, ¡claro que sí!, ¡naturalmente!(я) не я бу́ду — yo no seré yoя тебе́ (вас, его́, их)! ( угроза) — ¡te (os, le, les) voy a dar!по мне — según yo, a mi verто́же мне сокро́вище нашли́ — vaya tesoro que han encontrado -
36 ясно
1) нареч. claramente, de una manera clara, con claridad; distintamente ( отчетливо)я́сно представля́ть себе́ — hacerse una idea claraя́сно ви́деть — ver claroя́сно понима́ть — comprender bienя́сно выража́ться — expresarse con claridadко́ротко и я́сно разг. — claro y concisoя́сно, что... — claro (evidentemente) que...я́сно без слов — ni que decir tieneя́сно, к чему́ все э́то приведет — se ve en lo que vendrá a parar todo esto -
37 a huevo
-
38 casi seguro
нареч.прост. небось (наверное, конечно) -
39 ciertamente
-
40 cierto
1. прил.1) общ. (неизвестно какой) какой-то, (некоторый) отдельный, (несомненный) безусловный, иной, некоторый, несомненный, определённый, точный, уверенный, энский (некий), верный, известный2) разг. конечно2. сущ.общ. кое-какой, кой-какой, один (одна, одно, одни), одно
См. также в других словарях:
конечно — Разумеется, само собой разумеется, несомненно, очевидно, понятно, вестимо, ясно, ясное дело, нечего говорить, что и говорить, спору нет, все конечно. Ср. . .. См. действительно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред … Словарь синонимов
Конечно он — CD Иванушки International Дата выпуска 1996 Записан 1996 Жанр Поп Ле … Википедия
КОНЕЧНО — [шн]. 1. вводное слово. Несомненно, само собою разумеется, естественно. Конечно, вы можете не согласиться. 2. утвердительная частица. Да, разумеется (разг.). Можно мне закурить? Конечно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
конечно — КОНЕЧНО, безоговорочно, безусловно, бесспорно, естественно, заведомо, несомненно, положительно, разумеется, явно, устар. вестимо, устар. всеконечно, устар. знамо, разг. наверняка, разг. понятно, разг. сниж. известно, разг. сниж. натурально,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
конечно — конечно. Произносится [конешно] и допустимо [конечно] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
КОНЕЧНО — [шн ]. 1. вводн. Само собой разумеется, без сомнения. Он, к., прав. 2. частица. Употр. при утверждении, подтверждении, да, разумеется. Вы любите музыкуК.! 3. Выражает сомнение, уверенность в обратном (разг. ирон.). Бросаю курить, последняя… … Толковый словарь Ожегова
конечно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
конечно — • конечно, разумеется, естественно, безусловно, несомненно, бесспорно Стр. 0474 Стр. 0475 Стр. 0476 Стр. 0477 Стр. 0478 Стр. 0479 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
конечно — вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «несомненно, разумеется, действительно». Выделяется знаками препинания. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Сергей Петрович воспитания, конечно, не… … Словарь-справочник по пунктуации
конечно — служ., ??? 1. Вы используете слово конечно, чтобы подчеркнуть уверенность в том, что вы говорите. Она, конечно, доверяла мне. | Конечно, никто не знал о нашем договоре. = разумеется, безусловно 2. Вы говорите конечно, когда соглашаетесь с тем,… … Толковый словарь Дмитриева
конечно — ▲ да ↑ определенно конечно определенно да . ну конечно. несомненно. без [вне] сомнения [ ья]. нет сомнений. не подлежит сомнению. кто в этом сомневается. бесспорно. безусловно. я думаю! держу пари, что... заведомо (# известно). как пить дать. он… … Идеографический словарь русского языка