-
1 предупредить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( заранее известить) prevenir (непр.) vt, advertir (непр.) vtпредупреди́ть кого́-либо об опа́сности — advertir a alguien del peligro2) ( предотвратить) prevenir (непр.) vt, preservar vtпредупреди́ть пожа́р, несча́стный слу́чай — prevenir el incendio, el accidenteпредупреди́ть боле́знь — preservar de (evitar) la enfermedadпредупреди́ть преступле́ние — conjurar el delito3) ( опередить) anticiparse, adelantarseпредупреди́ть собы́тия — adelantarse a los acontecimientosпредупреди́ть жела́ния — adivinar los deseos -
2 advertir
гл.1) общ. заметить, замечать, подметить, подмечать, предупредить, уведомлять, предостерегать (предупредить), предостеречь (предупредить), оповестить (предупреждать), оповещать (предупреждать), обращать внимание, предостерегать, предупреждать2) разг. упредить, упреждать3) устар. предуведомить, предуведомлять4) перен. сигнализировать5) юр. отметить, уведомить -
3 avisar
гл.1) общ. известить, извещать, оповестить, оповещать, советовать, ставить в известность, просигнализировать (тж. перен.), вызывать (avisar un taxi - вызывать (заказывать) такси), заказывать (врача, такси и пр.), предупреждать, уведомлять2) разг. (предупредить) упредить, (предупредить) упреждать3) юр. информировать, сообщать4) экон. авизовать, подтверждать (получение документа)5) офиц. уведомить6) Арг. подтверждать получение (письма) -
4 capa
I f1) плащcapa aguadera( gascona) — непромокаемый плащ3) слой, покрытиеcapa aislante — изолирующий слойcapa anticorrosiva — антикоррозийное покрытие, антикоррозийный слой5) покрышка, обёртка, оболочка9) зоол. бразильская свинка10) вознаграждение капитану (по фрахту и сверх фрахта)11) прикрытие, ширма12) предлог, повод13) укрыватель15) геол. слой, пласт16) арго ночь- de capa y espada - andar de capa caída - ir de capa caída - esperar a la capa - estar a la capa - estarse a la capa - ponerse a la capa••capa consistorial( magna) — мантия архиепископа (епископа) ( при богослужении)capa rota разг. — тайный уполномоченныйcapa del cielo — небесный сводsuerte de capa тавр. — обманное движение мулетойde capa y gorra loc. adv. разг. — в простом платье, просто одетыйso capa (de) loc. prep. — под видом, под предлогомdefender a capa y espada a uno — стоять горой за кого-либоdefender ( aguantar) su capa разг. — защищать своё имущество (свои права)dejar (soltar) la capa al toro — из двух зол выбрать меньшееechar (hacer) la capa a uno — покрывать кого-либоpasear la capa разг. — слонятьсяquitar la capa a uno разг. — брать втридорога, драть три шкуры с кого-либоsacar la capa тавр. — делать обманное движение мулетойsacar la (su) capa — находить оправданиеtirar a uno de la capa разг. — предупредить кого-либо об опасностиII f Арг.см. castración -
5 coger a uno la delantera
-
6 curarse en salud
1) предупредить события, подстраховаться2) поспешить объясниться, заранее отвести возможные возражения -
7 pasarse
1) перейти, переметнутьсяel dolor se ha pasado a la otra pierna — боль перешла (перекинулась) на другую ногу2) проходить, кончатьсяse me pasó advertirle que no tardara — я забыл предупредить его, чтобы он не опаздывал4) гнить, портиться (о плодах и т.п.); пропустить, упустить, проглядеть5) (de) перестараться; переборщить, пересолить (разг.)pasarse de la raya — выходить из рамок; хватить через крайpasarse de listo con uno — перехитрить кого-либо9) срабатываться, ломаться ( о частях механизма)12) проходить, протекать ( о времени)15) довольствоваться ( чем-либо)16) обходиться (без кого-либо, чего-либо)17) приходить, заходить••pasársela a uno Арг., Чили — обмануть (надуть) кого-либо -
8 que
I pron rel1) ( в функции подлежащего и прямого дополнения) который2) (с опред. артиклем в функции подлежащего при отсутствии антецедента или связки ser) кто, что, которыйel que no esté contento puede marcharse — (тот) кто не доволен, может уйтиesta cuestión es la que dio lugar a discusiones — это тот вопрос, который вызвал спорыla muchacha a la que invito a bailar — девушка, которую я приглашаю танцевать4) (с опред. артиклем или без него в функции косвенного дополнения) который6) ( в обстоятельственной функции с различными предл., кроме sin) которыйla casa en que vivo — дом, в котором я живуII conj1) ( вводит придаточные подлежащие) чтобыes necesario que venga — необходимо, чтобы он пришёлno hace falta que vengas — тебе не надо приходить2) ( вводит придаточные дополнительные) чтобыquiero que lo hagas — я хочу, чтобы ты сделал это3) (вводит придаточные обстоятельственные при сохранении предлога, зависящего от управляющего глагола)me alegro de que venga — я рад (тому), что он придётantes (de) que — до того как, прежде чемcon tal que — с условием, чтоa menos que — если только5) ( вводит придаточные причины) ведь, же; потому что, посколькуlo hará sin duda, que ha prometido hacerlo — он, конечно, сделает, ведь он же обещал6) ( вводит придаточные цели) разг. чтобыven que te digo una cosa — подойди, я тебе что-то скажу7) ( вводит придаточные следствия) чтоhabla que nadie entiende — он так говорит, что его никто не понимает8) ( вводит придаточные условные) если; в случае, еслиque no puedes venir, me avisas — если не сможешь прийти, предупреди меняpor mucho que pides — как бы ( сколько бы) ты ни просил10) (в составе сравнительных констр.) чем; чтоestá más alto que yo — он выше меняte pasa lo mismo que a mí — с тобой происходит то же, что и со мной11) ( в разделительной функции) или, лиque... que — ли... ли; или(que) le guste que no le guste — нравиться (ли) ему или нетbien que mal — хорошо ли, плохо ли12) (употр. в эмфатических констр. с повторением глагола при обозначении интенсивного действия)dale que dale, dale que le das — а он всё своё13) (вводит независимые по форме предложения, образовавшиеся из придаточных дополнительных в результате эллипса главного) что, чтобы, так, если бы¿que no estaba en casa? — так его не было дома?¡que todo fuera tan fácil! — если бы всё было так легко!¡que si! — ну да!, да-да!¡que no! — да нет же!, нет-нет!14) ( в составе эмфатических высказываний) ведь, же; как, ну¡que me estoy cansado! — как я устал!¡si, que lo haré! — ну да, я же сделаю!15) (входит в состав глагольных перифраз со значением долженствования)hay que avisarle — надо предупредить его••es que no lo sabía — дело в том, что я не знал об этом -
9 quedar
1. vi1) (тж quedarse) оставаться ( где-либо)quedar fuera — остаться на улице3) оставаться (в каком-либо положении, состоянии)el cuadro quedó sin acabar — картина осталась незаконченной4) оставаться (о времени и т.п.)5) очутиться, оказаться ( в каком-либо положении)no me queda otro remedio que... — у меня нет другого выхода, как...6) становиться ( каким-либо)7) проявлять себя; приобретать репутациюquedar bien (mal) — проявить себя с хорошей (плохой) стороны9) (en) сводиться ( к чему-либо)10) (en + inf) договариваться ( о чём-либо)11) (de, en + inf) обещать ( сделать что-либо)13) ( por) оставаться ( за кем-либо); быть присуждённым ( кому-либо) (о премии, призе)14) (por + inf) быть (оставаться) ещё не сделаннымtodavía queda por convencer al padre — ещё надо убедить отца2. vtоставлять, не трогать -
10 salir al paso de uno
-
11 tomar a uno la delantera
-
12 предостеречь
(1 ед. предостерегу́) сов., вин. п. -
13 сигнализировать
сов., несов.1) ( давать сигналы) hacer señales2) перен. ( предупредить) señalar vt, advertir (непр.) vt -
14 упредить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( предупредить) avisar vt, advertir (непр.) vt, anunciar vt ( de antemano) -
15 упреждать
несов., вин. п., разг.1) ( предупредить) avisar vt, advertir (непр.) vt, anunciar vt ( de antemano) -
16 dar parte
-
17 Avisar, poner sobre aviso, prevenir
гл.общ. предупредитьИспанско-русский универсальный словарь > Avisar, poner sobre aviso, prevenir
-
18 adelantarse
1. прил.1) общ. (продвинуться вперёд) выдвинуть, (уйти вперёд) убежать, идти вперёд, предупредить, предупреждать2) разг. (о всадниках) занестись, (опередить) заскакивать, (опередить) заскочить3) перен. (обогнать) перерастать (a), (обогнать) перерасти (a)2. гл.общ. обгонять, забегать вперёд, продвигаться -
19 adelantarse a los acontecimientos
прил.общ. предупредить событияИспанско-русский универсальный словарь > adelantarse a los acontecimientos
-
20 adivinar los deseos
гл.общ. предупредить желанияИспанско-русский универсальный словарь > adivinar los deseos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕДУПРЕДИТЬ — ПРЕДУПРЕДИТЬ, предупрежу, предупредишь, совер. (к предупреждать). 1. кого что. Сделать что нибудь ранее кого чего нибудь, опередить кого что нибудь в каком нибудь действии, поступке. Предупредить события. «Тебе б я оду посвятил, но стихоплет… … Толковый словарь Ушакова
предупредить — предотвратить, отвести, отвратить; опередить, предварить, преуведомить, сделать предупреждение, пердупердить, предостеречь, просигналить, просигнализировать, сигнализировать, остеречь, сделать замечание, поостеречь, оповестить, предуведомить,… … Словарь синонимов
ПРЕДУПРЕДИТЬ — ПРЕДУПРЕДИТЬ, ежу, едишь; еждённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Заранее известить, уведомить. П. об опасности. 2. что. Заранее принятыми мерами отвратить. П. беду. 3. кого (что). Опередить кого н., сделать что н. ранее, чем что н. произошло … Толковый словарь Ожегова
предупредить — что и о чем. 1. что (предотвратить заранее принятыми мерами; опередить, сделать что л. ранее). Предупредить опасность. Предупредить болезнь. Предупредить преступление. Предупредить события. 2. о чем (заранее известить, осведомить). Предупредить о … Словарь управления
предупредить — • серьезно предупредить … Словарь русской идиоматики
Предупредить — сов. перех. см. предупреждать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
предупредить — предупредить, предупрежу, предупредим, предупредишь, предупредите, предупредит, предупредят, предупредя, предупредил, предупредила, предупредило, предупредили, предупреди, предупредите, предупредивший, предупредившая, предупредившее,… … Формы слов
предупредить — предупред ить, еж у, ед ит … Русский орфографический словарь
предупредить — (II), предупрежу/, реди/шь, дя/т … Орфографический словарь русского языка
предупредить — 1. Syn: предотвратить, отвести, отвратить (уст.) 2. ‘совершить некоторое действие раньше кого либо другого’ Syn: опередить, предварить (редк., кн.) Ant: задержаться … Тезаурус русской деловой лексики
предупредить — прежу, предишь; предупреждённый; дён, дена, дено; св. 1. кого. Заранее известить, уведомить о чём л. Предупредите его, что я приеду завтра. П. об опасности. // Разг. Предостерегая, угрожая, сделать предварительное замечание, указание. Уходи, пока … Энциклопедический словарь