-
21 nudo
1.1) голый, обнажённый2) лишённыйuna stanza nuda di mobili — комната без мебели, голая комната
3) голый, нагой (лишённый обычного покрова и т.п.)••mettere a nudo — обнажить, вскрыть
4) прямой, резкий, голый2. м.* * *сущ.1) общ. голый, лишённый растительности, нагой, непокрытый, обнажённый2) жив. обнажённая натура, ню -
22 penetrale
сущ.общ. отдалённая внутренняя комната дворца, отдалённая внутренняя комната храма -
23 stanza
ж.1) комната2)essere di stanza — располагаться, быть расквартированным
* * *сущ.1) общ. местожительство, стансы, строфа, вот местопребывание, комната, местопребывание2) воен. расквартирование, пребывание3) экон. палата4) фин. помещение -
24 stanza nuda
сущ.общ. необставленная комната, пустая комната -
25 vano
1.1) бесполезный, тщетный, напрасный2) пустой, напрасный, неосновательный3) преходящий, суетный4) пустой, глупый2. м.1) проёмvano portabagagli — багажник (в машине и т.п.)
3) комната* * *сущ.1) общ. тщеславный, тщета, помещение, пустой, пустота, амбразура, напрасный, ниша, отверстие, полый, проём, просвет, пустое пространство, суетность, суетный, тщетный, проём (в стене)2) тех. полость3) экон. комната4) яхт. отсек -
26 sole
m.1.солнце (n.); (luce del sole) солнечный светdi (del) sole — солнечный (agg.)
stanza piena di sole — солнечная комната (комната, залитая солнцем)
la foto non è venuta, l'hai fatta contro sole! — фотография не получилась, потому что ты снимал против солнца
2.•◆
prendere il sole — загоратьcolpo di sole — a) (insolazione) солнечный удар; b) (ai capelli) мелирование (n.)
è chiaro come il sole! — это ясно, как божий день!
gli ha dato un calcio dove non batte il sole — он дал ему пинка под зад (шлёпнул его ниже спины, ударил его по мягкому месту)
Autostrada del Sole — "автострада солнца" (Милан-Реджо-Калабрия)
-
27 stanza
f.1.1) комната2) (d'albergo) номер (m.)3) (milit.)4) (strofa) куплет (m.); строфа; станс (m.)2.•◆
stanza dei bottoni — (fig.) центр политической власти -
28 aerato
agg1) проветренныйstanza ben aerata — хорошо проветренная комната2) тех. аэрированный; насыщенный воздухом -
29 affogato
-
30 ambiente
-
31 appigionarsi
-
32 aula
fаудитория, зал; зал заседаний (напр. парламента)aula magna — актовый залl'aula magna di Montecitorio — итальянский парламентSyn: -
33 bagno
m1) ваннаbagno marino — купание в мореbagno di fango / di sole / d'aria — грязевая / солнечная / воздушная ваннаprendere / fare un bagno — принять ваннуprendere / fare i bagni — лечиться ваннами2) pl водыandare ai bagni — поехать на воды4) разг. туалет5) тех. раствор•• -
34 caldaia
-
35 calidario
-
36 cameretta
-
37 chiaro
1. agg1) ясный; яркийdormire fino a chiaro giorno — спать до полудня2) ясный, безоблачный ( о погоде)una chiara mattina di maggio — ясное майское утро3) ясный; светлый, чистый, прозрачный (напр. о жидкости)7) славный, знаменитый8) перен. светлый, открытый (напр. взгляд)9) перен. чёткий, ясный; понятныйdiscorso chiaro — ясная / понятная речьsono stato chiaro? — я доходчиво всё объяснил?, вы меня поняли?10) перен. чёткий, определённый, однозначный, решительныйun no / un rifiuto chiaro e tondo / netto — решительный отказ11) убеждённый ( в чём-либо)fare chiaro qd di / su qc — убедить кого-либо в чём-либо2. m1) ясность; чистота, прозрачность2) светi chiari e gli scuri — см. chiaroscuro 1)3) светлое, светлый цветvestire di chiaro — одеваться в светлое4) ясность, чёткость; понятностьin chiaro — ясно, чётко; понятно; "открытым текстом"venire in chiaro di qc — уяснить себе что-либо; убедиться в чём-либоporre / mettere in chiaro qc — выявить / обнаружить что-либо; пролить свет на что-либо3. avvясно, чётко, отчётливоdire chiaro e tondo — сказать всё напрямик / без обиняковSyn:bianco, limpido, lucente, sereno, argentino; scialbo, poco carico; evidente, facile, esplicito, indubbio, naturale, espresso, distinto, nitido; lampante, lucido, manifestoAnt:••chiaro di luna — 1) лунный свет 2) (Chiaro) "Лунная соната" ( Бетховена) -
38 cieco
1. agg1) слепойcieco nato — слепой от рождения, слепорождённыйcieco da un occhio — слепой на один глазvoler qd cieco, sordo e muto — требовать от кого-либо, чтобы он ничего не видел, ничего не слышал и ничего не говорил2) перен. слепой; ослеплённый; безрассудныйcieco d'ira / d'amore — ослеплённый гневом / любовьюalla cieca — 1) вслепую, наугад 2) на глазок; приблизительно3) лишённый света, тёмныйstanza cieca — комната без окон5) скрытый, незаметный, потайнойscoglio cieco — подводный каменьsortita cieca — 1) потайная дверь 2) ночная вылазкаpunto cieco — слепой / внутренний шов2. mSyn:accecato, orbo; buio, nascosto, перен. inconsideratoAnt:•• -
39 disimpegno
m1) снятие с себя ответственности; освобождение от ответственности / от обязательствdel disimpegno (употребляется как agg invar) — лишённый гражданственности, свободный от идеологии, деидеологизированный (о литературе, искусстве)2) разгрузка; освобождение, облегчение; удобство3) -
40 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali
См. также в других словарях:
комната — Горница, камера, каморка, покой, клеть, каюта, келья, апартамент; аудитория, библиотека, будуар, гостиная, дежурная, зала (зал, зало), кабинет, классная (класс), кухня, лакейская, людская, мастерская, прихожая, приемная, светелка (светлица),… … Словарь синонимов
Комната 6 — Room 6 Жанр … Википедия
КОМНАТА — КОМНАТА, комнаты, жен. (от лат. caminata, букв. снабженная печью). Отдельное, отгороженное от других помещение в квартире. Квартира в 4 комнаты. Жилая комната. || только мн. Жилое помещение. Держать собак в комнатах. ❖ Меблированные комнаты… … Толковый словарь Ушакова
Комната — помещение: ограниченное стенами от пола до потолка, в жилом доме, в структурно обособленной части иного здания, которое построено или пристроено для проживания граждан; имеющее выход в места общего пользования квартиры, многоквартирного или… … Финансовый словарь
комната — комнаты, ж. [от латин. caminata, букв. снабженная печью]. Отдельное, отгороженное от других помещение в квартире. Квартира в 4 комнаты. Жилая комната. || только мн. Жилое помещение. Держать собак в комнатах. І Меблированные комнаты (устар.) –… … Словарь иностранных слов русского языка
комната — КОМНАТА, зал, шутл. палата, трад. поэт. келья, устар. горница, устар. зала, устар., книжн. камора, устар. покой, устар. светлица, разг. клетушка, разг. конура КОМНАТКА, комнатенка, комнатушка, устар. горенка, устар. светелка, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КОМНАТА — КОМНАТА, ы, жен. 1. Отдельное помещение для жилья в квартире, в гостинице, в общежитии, а также отдельное служебное помещение. Изолированная к. К. бухгалтерии. 2. Мемориальное помещение в каком н. здании. К. героев войны. 3. чего и какая.… … Толковый словарь Ожегова
КОМНАТА — жен. покой, горница, часть дома, отделенная стенами или перегородками; в тамб. комля. В среднем быту комнатка или комнатка, спаленка, покойчик в боку, в стороне; кладовая, чулан, коморка. Комнатный, горничный, домашний, покоевый. Комнатник муж.… … Толковый словарь Даля
комната — безмолвная (Пожарова); застывшая (Бальмонт); мертвая (Пожарова) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
комната — Отдельное помещение в здании, предназначенное для жизни, отдыха или трудовой деятельности людей [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN room DE RaumZimmer FR… … Справочник технического переводчика
комната 40 — Подразделение английского адмиралтейства, в годы Первой мировой войны занимавшееся криптоанализом перехваченных шифрсообщений противника. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=4107] Тематики защита информации EN room 40room forty … Справочник технического переводчика