-
1 калькировать
несовер. - калькировать;
совер. - скалькировать( что-л.)
1) trace
2) линг. make a loan translation oftrace ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > калькировать
-
2 калькировать
-
3 trace over
-
4 calk
-
5 trace over
-
6 counter-draw
калькировать, копировать на калькуАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > counter-draw
-
7 calk
• чеканить -
8 counter-draw
калькировать, копировать на кальку -
9 calk
калькировать, копировать ( чертёж) -
10 calk
I1. noun1) шип (подковы)2) amer. подковка (на каблуке)2. verb1) подковывать на шипах2) amer. набивать подковки (на каблуки)II= caulkIIInounнегашеная известьIVverbкалькировать* * *1 (n) негашеная известь; подковка; шип2 (v) калькировать; набивать подковки; снимать копию* * *1) шип 2) металлическая подковка/набойка* * *[ kɔːk] n. шип подковы, шип; негашеная известь, подковка v. подковывать лошадь, подковывать на шипах; конопатить, затыкать, замазывать; калькировать, копировать* * ** * *I 1. сущ. 1) шип (подковы лошади) 2) амер. металлическая подковка/набойка (на обуви) 2. гл. 1) подковывать на шипы 2) амер. ставить подковки/набойки (на обувь) II = caulk III гл. калькировать, копировать, снимать копию -
11 trace
I1. noun1) след; to keep trace of smth. следить за чем-л.; without a trace бесследно; hot on the traces of smb. по чьим-л. горячим следам2) obsolete стезя3) amer. (исхоженная) тропа4) черта5) незначительное количество, следы6) чертеж на кальке7) запись прибора-самописца8) amer. mil. равнение в затылок9) (attr.) trace elements min. рассеянные элементы, микроэлементы2. verb1) набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.)2) снимать копию; калькировать (тж. trace over)3) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.)4) следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать5) усматривать, находить; I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием6) обнаружить, установить; the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки7) с трудом рассмотреть, различить8) прослеживать(ся); восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to); this custom has been traced to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку; this family traces to the Norman Conquest этот род восходит к временам норманнского завоевания9) восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)10) фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.)11) (обыкн. p. р.) украшать узорамиIInoun1) (обыкн. pl) постромка2) constr. подкос* * *1 (n) идентификация ценной бумаги; след2 (v) проследить* * *а) след, отпечаток б) контур, очертание* * *[ treɪs] n. след, отпечаток, незначительное количество, исхоженная тропа, тропинка, черта, запись прибора самописца, чертеж на кальке, равнение в затылок, постромка, подкос v. набрасывать, чертить, начертать, наметить, калькировать, снимать копию, тщательно выводить, тщательно выписывать, следить, выслеживать, выследить, прослеживать, прослеживаться, усматривать, установить, находить, обнаружить, восстанавливать размеры, восстанавливать расположение, с трудом различить, с трудом рассмотреть, украшать узорами, фиксиров* * *выводитьвыслеживатьзаписыватьзаписькалькироватьнабрасыватьнадлежитнаходитьобнаружитьпостромкапроследитьпрослеживатьразличитьследследитьследуетследытрассировкаусматриватьустановитьфиксироватьчертачертить* * *I 1. сущ. 1) а) след б) перен. контур 2) а) амер. (исхоженная) тропа б) редк. беговая дорожка, спортивная дорожка 3) а) черта, линия; чертеж на кальке б) запись прибора-самописца 4) а) признаки б) незначительное количество, остатки (чего-л.) в) перен. признак 5) амер. воен. равнение в затылок 2. гл. 1) а) набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.) б) снимать копию; калькировать (тж. trace over) в) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.) г) фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.) 2) а) следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать; преследовать (кого-л.) б) перен. следовать (чему-л.), выполнять (напр., какие-л. предписания) 3) а) обнаружить б) находить в) прослеживать(ся); восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to) 4) а) восстанавливать расположение или размеры б) с трудом рассмотреть II сущ. 1) а) обыкн. мн. постромка б) стропа, канат 2) строит. подкос 3) а) удочка б) леска, приделанная к удочке -
12 calk
̈ɪkɔ:k I
1. сущ.
1) шип( подковы лошади) Syn: calkin
2) амер. металлическая подковка/набойка (на обуви)
2. гл.
1) подковывать на шипы Syn: rough
2) амер. ставить подковки/набойки (на обувь) II = caulk III гл. калькировать, копировать, снимать копию Syn: copy, trace, trace over шип (в подкове или башмаке) (американизм) подковка (на каблуке) подковывать (лошадь на зиму) ;
подковывать на шипах (американизм) набивать подковки (на каблуки) (морское) конопатить;
уплотнять стыки;
чеканить затыкать;
замазывать щели (сленг) "заткнуться", замолчать;
уснуть калькировать, копировать (чертеж) calk =caulk ~ калькировать ~ амер. набивать подковки (на каблуки) ~ негашеная известь ~ амер. подковка (на каблуке) ~ подковывать на шипах ~ шип (подковы) calkin: calkin =calk calk =caulk caulk: caulk затыкать, замазывать (щели в окнах) ~ конопатить и смолить (суда) -
13 trace
̈ɪtreɪs I
1. сущ.
1) а) след, отпечаток б) амер. (исхоженная) тропа в) черта, линия;
чертеж на кальке г) запись прибора-самописца
2) а) признаки, следы There's been no trace of my aunt and uncle. ≈ Не было никаких признаков моих тети и дяти. Finally, and mysteriously, Hoffa disappeared without trace. ≈ В конце концов Хоффа таинственно исчезла, не оставив никаких следов. б) незначительное количество, остатки( чего-л.) ;
следы Wash them in cold water to remove all traces of sand. ≈ Вымойте их в холодной воде, чтобы удалить все следы песка.
3) амер. воен. равнение в затылок
4) уст. стезя
2. гл.
1) а) набрасывать (план), чертить( карту, диаграмму и т. п.) б) снимать копию;
калькировать (тж. trace over) в) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.) г) фиксировать, записывать( о кардиографе и т. п.)
2) а) следить( за кем-л., чем-л.), выслеживать б) обнаружить, установить в) находить, усматривать г) прослеживать(ся) ;
восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to) д) восстанавливать расположение или размеры( древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) е) с трудом рассмотреть, различить, разглядеть
3) обыкн. прич. прош. вр. украшать узорами ∙ trace back trace out trace over II сущ.
1) обыкн. мн. постромка
2) строит. подкос обыкн. pl след, отпечаток (ноги, лапы и т. п.) - *s of human feet следы человеческих ног - *s of rabbits on /in/ the snow следы кроликов на снегу - to leave no * не оставлять следов - to follow smb.'s *s идти по чьим-л. следам - to double on one's * делать петли (о преследуемом звере) ;
запутывать следы - hot on the *s of smb. по чьим-л. горячим следам обыкн. pl следы, остатки (чего-л.) ;
признаки - *s of an ancient city следы /остатки/ древнего города - without a * бесследно - with no *s of life без признаков жизни;
не подавая признаков жизни - to remove *s of smth. уничтожать следы чего-л. - no *s remained of the old castle ничего не осталось от старого замка - they could find no * of him они не знали, где его искать;
его и след простыл - she has still some *s of beauty она /ее лицо/ еще хранит следы былой красоты - the room bore numerous *s of his presence в комнате оставались многочисленные следы его пребывания знак, результат, последствия - war had left its *s on him война наложила на него свой отпечаток - sorrow and disappointment had left their *s upon his character горе и разочарование наложили отпечаток на его характер - there were *s of deep emotion on her face печать глубоких переживаний лежала на ее лице( психологическое) энграмма, отпечаток в сознании чуточка, капелька, небольшое количество - a * more salt еще немного /чуть-чуть/ соли примесь;
привкус, призвук и т. п. - a mere * of a smile слабая улыбка, намек на улыбку - without a * of fear без тени страха - to betray *s of anger проявлять признаки гнева - there is just a * of onion in the salad в салате очень немного лука;
в салате едва чувствуется /ощущается/ лук - there is no * of scent on the handkerchief носовой платок без малейшего запаха (духов) - there is no * of truth in the story в рассказе нет ни капли правды - there was not a * of colour in her cheeks у нее в лице не было ни кровинки pl (химическое) следы в анализе, очень малые количества вещества (американизм) исхоженная тропа - sheep * on /along/ the hill овечья тропа на склоне горы (устаревшее) стезя (контрастная) полоса на спине (животного и т. п.) черта, линия запись( какого-л. записывающего аппарата) точка пересечения (линии с плоскостью) или линия пересечения( одной плоскости с другой) чертеж на кальке (спортивное) лыжня( специальное) траектория, трасса (телевидение) ход развертки( военное) трассировка( американизм) (военное) равнение в затылок остаточный - * gases остаточные газы, следы газов (тж. * out) набрасывать (план) ;
чертить (диаграмму, карту и т. п.) - to * (out) a plan of the district набросать план района - * the route on the map in pencil начертите карандашом на карте маршрут показывать( о карте и т. п.) - the map *s the routes of airships на карте показаны маршруты воздушных кораблей намечать себе план действий, линию поведения и т. п. - to * (out) a line of conduct наметить линию поведения - he never followed the policy he *d (out) for himself он никогда не придерживался намеченной им политики (тж. * over) копировать;
снимать копию калькировать тщательно выписывать, выводить (слово, буквы) - to * the words with a shaking hand выводить слова трясущейся рукой (специальное) намечать, трассировать;
провешивать линию следовать, идти ( по следам и т. п.) - to * deer идти по следам оленя - to * a fox to its den пройти по следам лисы до ее норы - they *d a person's footsteps in the snow они шли по следам человека на снегу следить;
выслеживать - to * a person следить за человеком - to * smb. as far as Paris /to Paris/ проследить кого-л. до Парижа проходить вдоль чего-л. с целью выяснить (направление и т. п.) - to * the river to its source пройти (вверх) по реке до ее истока выследить;
найти следы;
признаки - to * long-lost relations разыскать родственников, с которыми давно потерял связь - the police have *d the criminal полиция выследила преступника (тж. * back) проследить;
установить - to * the origin of a plot установить источник заговора - to * the etymology of a word установить этимологию слова - to * the evil to its source добраться до корня зла - to * a family back three hundred years проследить историю семьи на протяжении трех веков - to * the history of English science through most of the XVIIth century проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века - the crime has been *d back to him установлено, что преступление было совершено им - this custom has been *d back to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку прослеживаться;
восходить - a family that *s back to the Norman conquest семья, ведущая свою историю /родословную/ от норманнского завоевателя усматривать, находить, обнаруживать, видеть - to * no spark of jealousy in smb. не видеть /не замечать/ в чьем-л. поведении никаких признаков ревности - to * no reference to it не обнаружить /не найти никаких упоминаний об этом - I cannot * any connection to the event я не могу найти /усмотреть/ никакой связи с этим событием восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) - the form of the ancient manor house may still be *d все еще можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома рассмотреть с трудом, различить - I could scarcely * her features in the gloom в темноте я едва мог различить ее лицо разобрать - thrice he *d the runic rhyme трижды он разбирал рунический стих обыкн. p.p. украшать узорами - the stained and *d windows окна с цветными стеклами и узорами фиксировать, записывать, вычерчивать( о кардиографе и т. п.) (физическое) описывать, прочерчивать( траекторию) постромка - in the *s в упряжке (строительство) подкос удочка > in the *s за повседневной работой > to die in the *s умереть на посту > to force smb. into the *s запрячь кого-л. в работу > to work in the *s (американизм) работать по шаблону;
идти проторенным путем;
работать систематически /регулярно/ > to kick over the *s запутаться в постромках (о лошади) ;
упираться, сопротивляться, вставать на дыбы( о лошади) ;
упираться, сопротивляться, вставать на дыбы( о человеке) ;
пускаться во все тяжкие;
злоупотреблять своей свободой ~ след;
to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.) ;
without a trace бесследно;
hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам ~ усматривать, находить;
I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием ~ след;
to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.) ;
without a trace бесследно;
hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам ~ обнаружить, установить;
the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки program ~ вчт. след программы selective ~ вчт. выборочная трассировка this custom has been traced to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку this family traces to the Norman Conquest этот род восходит к временам норманнского завоевания trace восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) ~ запись прибора-самописца ~ идентификация ценной бумаги с целью выявления настоящего владельца ~ набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.) ~ незначительное количество, следы ~ обнаружить, установить;
the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки ~ стр. подкос ~ (обыкн. pl) постромка ~ вчт. проследить ~ прослеживать(ся) ;
восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to) ~ прослеживать ~ вчт. прослеживать ~ амер. воен. равнение в затылок ~ разыскивать ~ с трудом рассмотреть, различить ~ след;
to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.) ;
without a trace бесследно;
hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам ~ след ~ вчт. след ~ следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать ~ снимать копию;
калькировать (тж. trace over) ~ уст. стезя ~ трасса ~ вчт. трассировка ~ амер. (исхоженная) тропа ~ тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.) ~ (обыкн. p. p.) украшать узорами ~ усматривать, находить;
I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием ~ устанавливать состояние, местонахождение и факт доставки груза ~ фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.) ~ черта ~ чертеж на кальке ~ attr.: ~ elements мин. рассеянные элементы, микроэлементы ~ attr.: ~ elements мин. рассеянные элементы, микроэлементы ~ след;
to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.) ;
without a trace бесследно;
hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам -
14 calk
[kɔːk]1) Общая лексика: законопатить и просмолить, замазать, замазывать, замазывать щели, заткнуть, затыкать (щели в окнах), калькировать, конопатить, конопатить и смолить (суда), копировать (чертеж), набивать подковки (на каблуки), негашёная известь, подковать на шипах, подковка (на каблуке), подковывать (лошадь на зиму), подковывать на шипах, скалькировать, шип (подковы)2) Морской термин: уплотнять стыки3) Американизм: набить подковки, подковка на каблуке4) Техника: зачеканивать (уплотнять соединение), подчеканивать, расчеканивать, расшивать концы анкера, соединять врубкой (деревянные элементы), устраивать гидроизоляцию (швов сооружений), чеканить5) Химия: окись кальция7) Математика: повторять, скопировать8) Железнодорожный термин: чеканить (заклёпочный шов), калькировать (переводить на кальку)9) Экономика: снимать копию, снимать копию с чертежа10) Архитектура: законопатить11) Сленг: "заткнуться", замолчать, уснуть, ошибка во время речи (при декламации)12) Нефть: чеканить (алмазы вручную)13) Силикатное производство: оксид кальция14) Автоматика: уплотнять -
15 trace
- чертить линию
- чертить
- ход развёртки
- следы какого-нибудь вещества (при анализе)
- следовать
- прослеживать (причины отказов)
- прослеживать
- описывать траекторию
- незначительное количество (вещества)
- намечать
- минимальное количество
- линии пересечения двух плоскостей
- копия чертежа на кальке
- запись прибора-самописца
- запись (самописца)
запись (самописца)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
запись прибора-самописца
кривая прибора-самописца
записывать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
копия чертежа на кальке
траектория
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
линии пересечения двух плоскостей
запись
кривая
сейсмическая трасса
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
намечать
трассировать
провешивать линию
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
незначительное количество (вещества)
очень малое количество вещества
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
прослеживать (причины отказов)
обнаруживать (неисправности)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
следы какого-нибудь вещества (при анализе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
ход развёртки
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
чертить
калькировать
копировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trace
-
16 калькирует
Большой англо-русский и русско-английский словарь > калькирует
-
17 скалькировать
несовер. - калькировать;
совер. - скалькировать (что-л.)
1) trace
2) линг. make a loan translation ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > скалькировать
-
18 calk II
-
19 trace I
-
20 trace over
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trace over
См. также в других словарях:
КАЛЬКИРОВАТЬ — (от фр. calquer оттискивать на свежей извести). Снятие копии посредством прозрачной бумаги или коленкора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЛЬКИРОВАТЬ от франц. calquer, оттискивать на свежей… … Словарь иностранных слов русского языка
калькировать — calquer. 1. Снимать копию посредством кальки. Калькировать чертеж. БАС 1. С утра приготовила холст и скалькировала с римских наших портретов. 1907. С. Толстая Дн. 2 274. 2. Создавать, образовывать слово или выражение, следуя строению его… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КАЛЬКИРОВАТЬ — КАЛЬКИРОВАТЬ, калкирую, калкируешь, несовер. (к скалькировать), что (спец.). 1. Снимать точную копию чего нибудь посредством кальки. Калькировать чертеж. 2. Создавая слово кальку, воспроизводить. Выражением убить время мы калькировали франц. iuer … Толковый словарь Ушакова
КАЛЬКИРОВАТЬ — КАЛЬКИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., что (спец.). 1. Снять (снимать) на кальку (в 1 знач.). К. чертёж. 2. Переводя иноязычное слово, создать (давать) кальку (в 3 знач.). К. французское выражение. | совер. также скалькировать, рую,… … Толковый словарь Ожегова
калькировать — чертить, копировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Калькировать — I несов. и сов. перех. Снимать копию на кальку [калька I 1.]. II несов. и сов. перех. Создавать кальку [калька II]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
калькировать — кальк ировать, рую, рует … Русский орфографический словарь
калькировать — (I), кальки/рую, руешь, руют … Орфографический словарь русского языка
калькировать — Syn: чертить, копировать … Тезаурус русской деловой лексики
калькировать — рую, руешь; калькированный; ван, а, о; св. и нсв. (что). 1. (св. также скалькировать). Спец. Снять снимать копию чего л. посредством кальки (1 зн.). К. чертёж. 2. Лингв. Создать создавать кальку (3 зн.). ◁ Калькирование, я; ср … Энциклопедический словарь
калькировать — рую, руешь; кальки/рованный; ван, а, о; св. и нсв. см. тж. калькирование что 1) (св., также, скальки/ровать); спец. снять снимать копию чего л. посредством кальки 1) Кальки/ровать чертёж. 2) лингв. создать создавать кальку 3) … Словарь многих выражений