-
1 risultati di esercizio
сущ.фин. итоги хозяйственной деятельности компании за отчётный период, итоги хозяйственной деятельности предприятия за отчётный период, итоги хозяйственной деятельности фирмы за отчётный периодИтальяно-русский универсальный словарь > risultati di esercizio
-
2 risultati di gestione
сущ.2) фин. итоги хозяйственной деятельности предприятия за отчётный период, итоги хозяйственной деятельности фирмы за отчётный период, результаты управленческой деятельности, чистый доход компании, чистый доход предприятия, чистый доход фирмыИтальяно-русский универсальный словарь > risultati di gestione
-
3 risultati operativi
сущ.2) фин. итоги хозяйственной деятельности компании за отчётный период, итоги хозяйственной деятельности предприятия за отчётный периодИтальяно-русский универсальный словарь > risultati operativi
-
4 pareggiare
1. io pareggio, tu pareggi1) ровнять, выравнивать2) уравнять, сбалансировать3) сравниться2. io pareggio, tu pareggi; вспом. avere* * *гл.1) общ. подводить (итоги, счёт и т.п.), быть равным (кому-л.)2) спорт. сравнять счёт, сыграть вничью3) экон. выравнивать, платить разницу, подводить итоги, уравнивать, приравнивать4) фин. уравновесить, сбалансировать5) бирж. ликвидировать биржевую позицию -
5 ricapitolare
v.t.подводить итоги, подытоживать; (tirare le somme) суммироватьricapitoliamo! — итак, подведём итоги!
-
6 concludere
1. непр.; vt1) завершать, заканчивать; заключать (напр. речь)concludere il matrimonio — заключить брак, вступить в брак3) доводить ( дело) до конца; добиваться ( какого-либо результата)non aver concluso nulla — ничего не успеть сделать4) делать вывод2. непр.; vi (a)1) заключать, делать выводconcludendo... — подытоживая...•Syn:condurre a fine / ad effetto; finire, terminare, epilogare, chiudere, dedurre, tirar le somme, venire alla conclusione / al quiaAnt: -
7 consuntivo
-
8 filo
m (m, pl -i, f, pl -a)fazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьfilo d'inciampo — натяжной шнур ( мины)4) тонкая струя5) нить, ожерельеfare le fila — тянуться (напр. о сыре)7) лезвие; тех. режущая кромка ( инструмента)camminare sopra un filo di rasoio перен. — ходить по краю бездны, рисковатьpassare a filo di spada перен. — заколоть, пронзить шпагой9) перен. малостьun filo di voce — слабый / едва слышный голосnon avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаnon c'è filo di speranza — нет никакой надеждыgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийperdere il filo del discorso — потерять нить разговора11) перен. направлениеil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:••dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачуfare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять ( дело)filo filo; di filo — подрядun filo non fa tela prov — одна нитка - не полотно (ср. одна ласточка весны не делает) -
9 pareggiare
(- eggio) vt1) подводить (итоги, счёт)pareggiare i conti — 1) свести счёты 2) уплатить разницуpareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходамиpareggiare il bilancio — подвести баланс2) уравнивать, приравниватьpareggiare nei diritti — уравнять в правах4) выравнивать, делать ровным / гладким•Syn:Ant: -
10 итог
-
11 подвести
сов. В1) ( привести) condurre vt / avvicinare vt / accompagnare vt (fino a qc, a qc)подвести мину — collocare( sotto) una mina, minare vt3) ( подыскать доводы) dar fondamento( a qc)подвести теоретическую базу — dare il fondamento teorico4) разг. ( поставить в неприятное положение) mettere negli impicci, far fare una brutta figura5) (сделать общий вывод) riassumere vtподвести итоги — tirare / fare le somme (di qc), fare / tracciare il bilancio( di qc)6) (подкрасить, подрисовать) tingere vtподвести брови — tingere le sopraccigliaподвести глаза — ritoccarsi gli occhi7)••подвести под монастырь — far fare una figura barbina, far passare un brutto quarto d'ora; sputtanare vt -
12 concludere
conclùdere* 1. vt 1) завершать, заканчивать; заключать (напр речь) 2) заключать (договор) concludere il matrimonio -- заключить брак, вступить в брак 3) доводить (дело) до конца; добиваться( какого-л результата) non aver concluso nulla -- ничего не успеть сделать 4) делать вывод (из + G) 2. vi (a) 1) заключать, делать вывод cerchiamo di concludere -- подведем итоги concludendo... -- подытоживая... 2) быть убедительным argomento che non conclude -- неубедительный довод -
13 consuntivo
-
14 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить( итоги, счет) pareggiare i conti а) свести счеты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite -- уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio -- подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti -- уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo -- ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato -- команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
15 concludere
conclùdere* 1. vt 1) завершать, заканчивать; заключать ( напр речь) 2) заключать ( договор) concludere il matrimonio — заключить брак, вступить в брак 3) доводить (дело) до конца; добиваться ( какого-л результата) non aver concluso nulla — ничего не успеть сделать 4) делать вывод (из + G) 2. vi (a) 1) заключать, делать вывод cerchiamo di concludere — подведём итоги concludendo … — подытоживая … 2) быть убедительным argomento che non conclude — неубедительный довод -
16 consuntivo
consuntivo econ 1. agg расходный 2. m (тж bilancio, conto consuntivo) расходная смета fare il consuntivo della giornata fig — подвести итоги дня <за день> -
17 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить (итоги, счёт) pareggiare i conti а) свести счёты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio — подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti — уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo — ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato — команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
18 parificare
io parifico, tu parifichi* * *гл.общ. выравнивать, уравнивать, подводить (итоги, счёт и т.п.), быть равным (кому-л.), приравнивать -
19 regolare
1. io regolo1) упорядочивать, регулировать2) управлять, обусловливать3) регулировать, контролировать4) налаживать, регулировать5) оплатить, рассчитаться••2.1) нормальный, правильный2) правильный, пропорциональный3) пунктуальный, аккуратный, исправныйessere regolare nei pagamenti — аккуратно [исправно] платить
4) ровный, единообразныйfunzionamento regolare — ровная работа (механизма и т.п.)
6) монашеский, чёрный* * *1. прил.1) общ. монашеский, точный, правильный, аккуратный, исправный, равномерный, регулярный2) юр. законный (соответствующий закону)2. гл.1) общ. приводить в порядок2) воен. корректировать (огонь), пристреливать (оружие)3) тех. настраивать4) экон. контролировать5) бухг. подводить итоги6) фин. сокращать, оплачивать (векселя, счета) -
20 risultanze degli scambi con l'estero
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > risultanze degli scambi con l'estero
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Итоги — «Итоги (программа)» информационно аналитическая телевизионная передача Евгения Киселёва, выходившая в 1992 2003 годах «Итоги (журнал)» российский журнал, выходит с 1996 года … Википедия
итоги — См. чек В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
итоги — пересматривать итоги • повтор, анализ подвести некоторые итоги • действие подвести предварительные итоги • действие подводятся итоги • действие, пассив на ся … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Итоги года с Президентом России — Итоги года с Президентом России … Википедия
Итоги(подводить) — Итоги (подводить). Онъ мастеръ подводить итоги (составлять плутовскіе отчеты). Ср. Пусть приведетъ меня дорога Хоть до ничтожнаго итога Случайной пользы на землѣ. И. С. Аксаковъ. См. Подводить итоги. См. Мастер … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Итоги Летних Олимпийских игр 2000 года — Итоги летних Олимпийских игр 2000: Сводная таблица завоёванных на Играх медалей и набранных условных очков по странам. Условные очки считаются по принципу: 1 е место 7, 2 е 5, …, 6 е 1. Медали завоевали представители 81 страны, в шестёрку… … Википедия
Итоги летних Олимпийских игр 2000 — Итоги летних Олимпийских игр 2000: Сводная таблица завоёванных на Играх медалей и набранных условных очков по странам. Условные очки считаются по принципу: 1 е место 7, 2 е 5, …, 6 е 1. Медали завоевали представители 81 страны, в шестёрку… … Википедия
Итоги "прямых линий" Владимира Путина — 24 декабря 2001 года президент РФ Владимир Путин впервые общался с россиянами в прямом эфире. Во время прямой линии президенту дозвонилась пенсионерка из Волгограда Антонина Ржанова, которая пожаловалась президенту на то, что она, будучи… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Итоги вступления в ВТО для КНР, Вьетнама, Саудовской Аравии и Армении — КИТАЙ Китай вступил во Всемирную торговую организацию в 2001 году. По общему признанию китайских экспертов, вступление в ВТО в целом позволило Китаю увеличить приток иностранных инвестиций; расширить объемы экспорта; поддерживать высокие темпы… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Итоги финалов Кубка Чемпионов/Лиги Чемпионов — Кубок чемпионов 1955‑56 Реал (Испания) ‑ Реймс (Франция) 4:3 1956‑57 Реал (Испания) ‑ Фиорентина (Италия) 2:0 1957‑58 Реал (Испания) ‑ Милан (Италия) 3:2 1958‑59 Реал (Испания) ‑ Реймс (Франция) 2:0 1959‑60 Реал (Испания) ‑ Айнтрахт (Германия)… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Итоги (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Итоги. Итоги … Википедия