-
21 box up
['bɒks'ʌp]1) Общая лексика: внести беспорядок, вносить беспорядок, втискивать, втиснуть, запихивать, запихнуть, запутать дело, испортить дело, неумелыми действиями портить дело, путаница, путать дело2) Техника: обшивать досками -
22 bitch up
сл. безжалостно испортить что-л. Why did you have to bitch everything up by telling John about the arrangements I made for his leaving party? ≈ Ну зачем ты рассказал Джону, что мы приготовили ему на прощальную вечеринку? Ты же все испортил. Syn: ball up
2), balls up, botch up, bugger up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1), screw up
4)(американизм) (сленг) напакостить;
навредить;
сделать гадость( американизм) (сленг) испортить (дело)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bitch up
-
23 muddle
1. [mʌdl] n тк. sing1. неразбериха; беспорядокto be in a muddle - быть в беспорядке [см. тж. 2]
to make a muddle of smth. - спутать /перепутать/ что-л., напутать в чём-л.
to make a muddle of one's life - испортить /загубить/ свою жизнь
2. путаница, «каша в голове»to be in a muddle - а) перепутаться, смешаться ( о мыслях); б) быть в растерянности; [см. тж. 1]
to get into a muddle (about smth.) - запутаться (в чём-л.)
3. смешанное общество, компания2. [mʌdl] v1. ( часто muddle up, muddle together) путать; смешивать; вносить беспорядок; нарушать порядокto muddle smth. together - смешать что-л. (в одну кучу)
to muddle one's papers - спутать /смешать/ бумаги
to muddle (up) a drawer - сделать беспорядок в ящике (стола, комода)
2. портить; делать кое-какto muddle a business at the start [completely] - с самого начала [совсем] испортить дело
3. возиться (без толку); копатьсяto muddle with smth. - бесцельно заниматься чем-л.
to muddle smb.'s brain /mind/ - сбивать кого-л. с толку
to muddle smb. with drink - подпоить кого-л.
a glass of whiskey muddles him - он пьянеет от рюмки виски, после рюмки виски он перестаёт соображать
2) делать речь нечёткой5. 1) мутить, загрязнять ( жидкость)2) мешать, помешивать (жидкость, напиток)3) мешать краски; нарушать чистоту цвета6. редк. делать грязную работу7. уст. валяться, барахтаться в грязи -
24 bitch up
['bɪtʃ'ʌp]1) Общая лексика: испортить, навредить, напакостить, сделать гадость -
25 bungle
['bʌŋg(ə)l]1) Общая лексика: грубая работа, делать кое-как, заблуждаться, запутаться (в споре, дискуссии), испортить дело, испортить работу, напутать, неумело, неумело работать, ошибка, плохая работа, плохо работать, портить работу, путаница, работать неумело, небрежная работа, небрежно работать, завалить (работу), напортачить2) Железнодорожный термин: неумелая работа, промах, торопить -
26 əymək
глаг.1. nəyi нагибать, нагнуть, сгибать, согнуть; гнуть, клонить, наклонять, наклонить что. Budağı əymək нагнуть ветку, başını əymək нагнуть голову, külək ağacları əyirdi ветер гнул деревья, dizlərini əymək согнуть колени, məftili əymək сгибать проволоку2. кривить, искривлять, искривить. Xətti əymək искривлять линию3. склонять, склонить:1) наклонить, нагнуть. Budaqlarını əymək склонить ветви (о самих деревьях), başını kitaba əymək склонить голову над книгой2) перен. убедить сделать что-л., согласиться на что-л. Onu bir işə əymək çətindir трудно склонить его к какому-л. делу4. перен. искажать, исказить, извращать, извратить (представить в ложном, неправильном виде). Sözünü əymək kimin исказить смысл слов чьих5. перен. портить, испортить (ухудшать, ухудшить). İşi əymək испортить дело◊ ağız əymək: 1. передразнивать, гримасничать; 2. выражать, выразить свое недовольство; baş əymək: 1. кланяться (делать поклон кому-л. в знак приветствия, почтения, благодарности); преклоняться; 2. kimə кланяться в ноги кому; 3. согнуть голову перед кем-л., чем-л. (покориться, подчиниться); boyun əymək kimə:1. унижаться, унизиться перед кем2. см. baş əymək3. belini (qəddini) əymək согнуть спину в три погибели -
27 boss
̈ɪbɔs I
1. сущ.
1) разг. хозяин, шеф, босс Syn: chief, head, master Ant: assistant, dependent, follower, servant, subordinate, underling
2) амер. лидер партии, политический босс absolute boss, undisputed boss ≈ непререкаемый лидер party boss, political boss ≈ партийный босс, политический лидер Syn: leader
3) десятник Syn: foreman, charge-hand
4) горн. штейгер
2. гл. быть хозяином;
распоряжаться boss about boss around Syn: manage, control, direct boss the show II
1. сущ.
1) выпуклость, выступ, шишка The large branches covered with great bosses and knobs of gum. ≈ Большие стволы, покрытые огромными наростами и смолой
2) выпуклость в центре щита
3) ступенька винта( самолета)
4) тех. бобышка, утолщение, выступ, прилив;
упор
5) геол. купол, шток
6) архит. рельефное украшение, покрывающее пересечение балок
7) тех. втулка колеса
2. гл. делать выпуклый орнамент, украшать выпуклым орнаментом Syn: emboss III
1. сущ.;
разг.
1) промах Syn: boss-shot
2) беспорядок, неразбериха, путаница Syn: confusion, muddle
2. гл.;
сл..
1) промахнуться
2) напортачить;
напутать, перепутать Syn: bungle, get smth. all wrong, make a mess, make a hash( разговорное) хозяин, предприниматель;
босс (американизм) босс, политический заправила десятник штейгер глава группировки в мафии главный( американизм) (сленг) первоклассный( разговорное) быть хозяином, предпринимателем (разговорное) распоряжаться, хозяйничать;
быть заводилой - to * the show распоряжаться всем - I did not * the job, it was sister! я тут ни при чем, это все сестра! (сленг) промах, ошибка( сленг) промахнуться - he had six shots at the target and he *ed every time он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимо( сленг) напутать, напортить - you are simply *ing up the whole show вы просто все дело портите шишечка;
розетка( на переплете, удилах) (строительство) рельефное украшение;
орнамент, покрывающий места пересечения балок металлическая запонка( историческое) выпуклость в центре щита (техническое) бобышка, прилив, выступ упор (геология) купол, шток (техническое) втулка колеса делать выпуклый орнамент украшать выпуклым орнаментом (строительство) лоток( строительство) творило (для извести) (американизм) (диалектизм) корова;
телка boss тех. бобышка, утолщение, выступ, прилив;
упор ~ быть хозяином;
распоряжаться;
to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем ~ втулка колеса ~ делать выпуклый орнамент ~ десятник ~ геол. купол, шток ~ мастер ~ разг. напутать ~ начальник ~ обтачивать ступицу ~ предприниматель ~ разг. промах ~ sl. промахнуться, испортить дело ~ путаница ~ архит. рельефное украшение ~ амер. руководитель местной политической организации ~ руководитель предприятия ~ разг. совершить ошибку, промахнуться;
напортачить ~ управляющий ~ разг. хозяин;
предприниматель;
босс;
разг. шеф;
he's the boss here он здесь хозяин ~ шишка, выпуклость ~ горн. штейгер ~ быть хозяином;
распоряжаться;
to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем ~ разг. хозяин;
предприниматель;
босс;
разг. шеф;
he's the boss here он здесь хозяин -
28 bungle
ˈbʌŋɡl
1. сущ.
1) плохая работа, плохо сделанная работа Syn: botch
1.
2) ошибка;
путаница Syn: mistake, fault, blunder, muddle
2. гл.
1) неумело работать, портить работу
2) грубо ошибаться Very likely Luther bungled in his arguments. ≈ Очень вероятно, что Лютер сильно ошибался в своих доказательствах. Syn: blunder плохая работа - he made a * of it он все дело испортил ошибка, путаница работать неумело, портить работу;
испортить дело запутаться( о споре, дискуссии) ;
заблуждаться bungle ошибка;
путаница ~ плохая работа;
to make a bungle of it напортить;
запороть ~ работать неумело, портить работу;
делать кое-как ~ плохая работа;
to make a bungle of it напортить;
запороть -
29 bungle
1. [ʹbʌŋg(ə)l] n1. плохая работа2. ошибка, путаница2. [ʹbʌŋg(ə)l] v1. работать неумело, портить работу; испортить дело2. запутаться (в споре, дискуссии); заблуждаться -
30 Brei
m -(e)s, -edick wie Brei — густой как кашаj-n zu Brei schlagen ≈ разг. сделать из кого-л. котлетуj-n zu Brei zermalmen — разг. стереть в порошок кого-л.j-n zu Brei zerdrücken — разг. душить кого-л. в своих объятиях3) разг. заварухаdas wird einen schönen Brei geben — из этого получится хорошенькая заваруха••den alten Brei (wieder) aufwärmen ( aufrühren) — пренебр. вспоминать о старом, копаться в старом хламе, ворошить старьё; выдавать старое за новоеden Brei verschütten — испортить делоeinen Brei anrühren — затеять какое-л. дело, заварить кашуsich in den Brei mischen( seinen Brei dazu geben) — вмешиваться не в свои дела; соваться, куда не просятum den Brei herumreden — разг. говорить не по существу ( вопроса)um etw. (A) wie die Katze um den heißen Brei herumgehen — ходить вокруг да около, не знать, как подступитьсяeinen langen Brei machen von (D) ≈ долго, пространно и скучно говорить, распространяться о чём-л.; разводить волынкуviele Köche verderben den Brei ≈ посл. у семи нянек дитя без глазуder Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist ≈ посл. не так страшен чёрт, как его малюют -
31 frittata
ffrittata in / con gli zoccoli — яичница с ветчинойfare una frittata — 1) шутл. сделать яичницу ( разбить яйца по неосторожности) 2) сделать / приготовить яичницу 3) совершить ошибку, испортить делоrivoltare la frittata — 1) перевернуть яичницу 2) перен. исказить, передёрнуть, повернуть в свою пользуripigliare la frittata come pare — повернуть дело по-своему / по своему усмотрению -
32 insalata
f1) салатinsalata (alla) russa (также all'italiana) — винегретinsalata cruda — салат из свежих овощей / из зелениpatate in insalata — картошка с оливковым масломfare l'insalata — сделать / приготовить салатcondire l'insalata — заправить салатessere all'insalata — 1) кончать обедать 2) перен. кончать какое-либо дело••fare un'insalata d'una cosa; ridurla un'insalata — испортить дело -
33 frittata
frittata f яичница frittata verde -- яичница с зеленью frittata inzoccoli -- яичница с ветчиной fare una frittata а) scherz сделать яичницу (разбить яйца по неосторожности) б) сделать яичницу в) совершить ошибку, испортить дело rivoltare la frittata а) перевернуть яичницу б) fig исказить, передернуть, повернуть в свою пользу ripigliare la frittata come pare -- повернуть дело по-своему <по своему усмотрению> -
34 insalata
insalata f 1) салат insalata (alla) russa (тж all'italiana) -- винегрет insalata cruda -- салат из свежих овощей <из зелени> insalata cotta -- салат из вареных овощей patate in insalata -- картошка с оливковым маслом fare l'insalata -- сделать <приготовить> салат condire l'insalata -- заправить салат essere all'insalata а) кончать обедать б) fig кончать какое-л дело 2) fig винегрет, смесь, мешанина 3) cine gerg скрутившаяся пленка fare un'insalata d'una cosa, ridurla un'insalata -- испортить дело mangiarsi (qd) in insalata scherz -- с кашей съесть (+ A) -
35 frittata
frittata f яичница frittata verde — яичница с зеленью frittata inzoccoli — яичница с ветчиной fare una frittata а) scherz сделать яичницу ( разбить яйца по неосторожности) б) сделать яичницу в) совершить ошибку, испортить дело rivoltare la frittata а) перевернуть яичницу б) fig исказить, передёрнуть, повернуть в свою пользу ripigliare la frittata come pare — повернуть дело по-своему <по своему усмотрению> -
36 insalata
insalata f́ 1) салат insalata (alla) russa (тж all'italiana) — винегрет insalata cruda — салат из свежих овощей <из зелени> insalata cotta — салат из варёных овощей patate in insalata — картошка с оливковым маслом fare l'insalata — сделать <приготовить> салат condire l'insalata — заправить салат essere all'insalata а) кончать обедать б) fig кончать какое-л дело 2) fig винегрет, смесь, мешанина 3) cine gerg скрутившаяся плёнка¤ fare un'insalata d'una cosa, ridurla un'insalata — испортить дело mangiarsi (qd) in insalata scherz — с кашей съесть (+ A) -
37 perdre un coup à qn
испортить дело, мероприятиеVaudrait mieux que je lui perde un bon coup et qu'on n'en parle plus. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Уж лучше бы я испортил ей все дело, и не было бы больше разговоров.
Dictionnaire français-russe des idiomes > perdre un coup à qn
-
38 rompersi le uova nel paniere
сущ.общ. испортить дело, расстроить делоИтальяно-русский универсальный словарь > rompersi le uova nel paniere
-
39 leave well alone
1. посл.≈ от добра добра не ищут, лучшее - враг хорошего2. v phrWell, I'll give you some advice. The first bit of advice, which I don't expect you to take, is leave well enough alone. Be satisfied with the votes you'll get. (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book III) — Ну что ж, дам вам несколько советов. Мой первый совет, которым, я думаю, вы не воспользуетесь: от добра добра не ищут. Будьте довольны голосами, которые получите.
воздержаться от вмешательства во что-л. из-за боязни испортить дело, не пытаться улучшить что-л. хорошее [происходит от пословицы]Anyway, I've stopped it. I'd better leave well alone. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part II, ch. X) — Во всяком случае, я приостановил его дело. И пока мне лучше не вмешиваться.
When she asked him squarely if he meant to request another from the countess, he said no positively. He knew when to let well alone... (A. Bennett, ‘The Card’, ch. I) — Когда Рут прямо спросила Денри, собирается ли он еще раз танцевать с графиней, Денри решительно ответил "нет". Он понимал: хорошенького понемногу.
If you have any sense at all, you'll let well enough alone. We'll win without him. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, ch. XI) — Если вы обладаете здравым смыслом, то не будете улучшать хорошее. Мы победим на выборах и без Гардинера.
-
40 bungle
1. n плохая работа2. n ошибка, путаница3. v работать неумело, портить работу; испортить дело4. v запутаться; заблуждатьсяСинонимический ряд:1. error (noun) blooper; blunder; boner; bull; error; fluff; fumble; lapse; miscue; misstep; mistake; rock; slip; slipup; stumble; trip2. botch (verb) blow; blow it; blunder; bobble; boggle; bollix; botch; bugger up; bumble; cobble; dub; fail; flub; fluff; foozle; foul up; fumble; goof up; gum up; louse up; mess; mess up; mishandle; mismanage; muck up; mucker; muddle; muff; ruin; screw up; spoil; stir up; stumbleАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
испортить дело — подгадить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
испортить — дело испортить • содействие, вред жизнь испортить • изменение, отрицательная, содействие, вред испортить дело • содействие, вред испортить жизнь • изменение, отрицательная, содействие, вред испортить настроение • изменение, отрицательная,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дело — бросить дело • действие, прерывание вести дела • действие, продолжение возбудили уголовное дело • существование / создание возбудить дело • существование / создание возбуждается уголовное дело • существование / создание, пассив на ся возбуждать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Испортить всю комедию — Моск. Неодобр. Испортить дело неумелыми, неосторожными действиями. СРНГ 14, 229 … Большой словарь русских поговорок
испортить — Ухудшить, извращать, изгадить, искажать, обесценивать, обезобразить, коверкать, исковеркать, перековеркать, повреждать, расстраивать, развращать, растлевать, отравлять, притуплять, деморализовать, атрофировать; изнашивать (платье), истаптывать… … Словарь синонимов
испортить обедню — (Портить) испортить (всю) обе/дню кому разг. Испортить всё дело, помешать кому л. в каком л. деле … Словарь многих выражений
Дело Затикяна — 8 января 1977 года в Москве была осуществлена серия террористических актов. В 17:33 в вагоне московского метро на перегоне между станциями «Измайловская» и «Первомайская» взорвалась бомба. В 18:05 того же дня произошёл взрыв в торговом зале… … Википедия
обедню испортить — (иноск.) испортить дело, аферу Ср. Да еще чур! Шницли об этом ни полслова! а то вы мне всю обедню испортите!.. Вс. Крестовский. Вне закона. 2, 8. См. чур … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Столярное дело* — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Столярное дело — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
содействие — оказать содействие • действие оказывать всяческое содействие • действие оказывать содействие • действие (не) делать чести • содействие беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие возможность ограничить • содействие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён