-
41 raddoppio del salario
Итальяно-русский универсальный словарь > raddoppio del salario
-
42 rigidita dei salari
сущ.фин. неизменяемость заработной платы, неэластичность заработной платыИтальяно-русский универсальный словарь > rigidita dei salari
-
43 salario lordo
сущ.1) экон. заработная плата без вычета налогов, номинальная заработная плата, начисленная заработная плата (сумма заработной платы до вычетов и удержаний)2) фин. оклад, номинальная заработная плата (сумма заработной платы до вычетов и удержаний) -
44 salario mobile
сущ.экон. переменная шкала заработной платы, подвижная шкала заработной платы -
45 salario nominale
сущ.фин. начисленная заработная плата (сумма заработной платы до вычетов и удержаний), номинальная заработная плата (сумма заработной платы до вычетов и удержаний) -
46 scala mobile
сущ.1) общ. подвижная шкала заработной платы, эскалатор2) экон. скользящая шкала, (dei salari) подвижная шкала заработной платы3) фин. индекс стоимости жизни, подвижная шкала -
47 scala mobile dei salari
сущ.фин. подвижная шкала заработной платы, скользящая шкала заработной платыИтальяно-русский универсальный словарь > scala mobile dei salari
-
48 spirale prezzi-salari
Итальяно-русский универсальный словарь > spirale prezzi-salari
-
49 teoria della contrattazione dei salari
сущ.фин. "договорная" теория заработной платы (согласно которой уровень заработной платы определяется соотношением сил договаривающихся сторон)Итальяно-русский универсальный словарь > teoria della contrattazione dei salari
-
50 teoria della produttivita marginale dei salari
сущ.фин. теория маржинальной эффективности заработной платы, теория предельной эффективности заработной платыИтальяно-русский универсальный словарь > teoria della produttivita marginale dei salari
-
51 tregua salariale
сущ.фин. искусственная приостановка повышения заработной платы, пауза в росте заработной платы -
52 differenziale salariale
сущ.1) экон. разница в оплате труда2) фин. дифференциальная ставка заработной платы, различие в заработной платеИтальяно-русский универсальный словарь > differenziale salariale
-
53 dottrina dei salari bassi
сущ.фин. теория низкого уровня заработной платы (согласно этому учению, при низкой заработной плате на низком уровне находятся и издержки производства, что, в свою очередь, позволяет держать на низком уровне цены)Итальяно-русский универсальный словарь > dottrina dei salari bassi
-
54 indennita di contingenza
сущ.1) общ. надбавка к заработной плате (на дороговизну, на членов семьи и т.п.)2) экон. надбавка на дороговизну, надбавка к зарплате (за дороговизну)3) фин. повышение ставок заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимумаИтальяно-русский универсальный словарь > indennita di contingenza
-
55 ventaglio di salari
Итальяно-русский универсальный словарь > ventaglio di salari
-
56 C.I.G.
1) сокр. от Cassa integrazioni guadagni Интеграционный банк заработной платы2) сокр. от Comitato Internazionale di Geografia Международный географический комитет -
57 chiedere
непр. vt1) просить; обращаться с просьбойchiedere in moglie — просить руки / в жёны2) требоватьchiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto — см. petite...3) требовать, нуждаться4) просить / назначать ценуchiedere troppo — слишком дорого запрашивать5) (di qd, qc) спрашиватьchiedere di qd — 1) справляться о ком-либо 2) искать кого-либо•Syn: -
58 CIGS
сокр. от Cassa integrazione guadagni straordinariИнтеграционный банк дополнительной заработной платы -
59 fisso
1. agg1) прикреплённый, закреплённый, фиксированный; неподвижный; устойчивыйchiave fissa тех. — жёсткий / нерегулируемый ключ2) прочный, постоянный, неизменный, определённыйavere un lavoro fisso — иметь постоянную работуdimora fissa, domicilio fisso — постоянное местожительствоsguardo fisso — пристальный взглядidea fissa, chiodo fisso — см. ideaessere fisso in un proposito — твёрдо / упрямо стоять на своём, не отступать от своего намеренияcapitale fisso — основной капиталreddito fisso — постоянный / твёрдый доходin giorni fissi — в определённые / в установленные дни2. avv 3. mфикс, такса, фиксированная ставка ( заработной платы)Syn:Ant: -
60 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali
См. также в других словарях:
ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ ЗАМОРАЖИВАНИЕ — англ. wage freeze; нем. Einfrieren des Lohnes. Форма политики доходов, состоящая в законодательном запрещении повышения заработной платы в течение определенного периода времени или в установлении максимальных пределов ее роста, проводящаяся в… … Энциклопедия социологии
ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ ФОНД — англ. wage fund; нем. Lohnfonds. Часть национального дохода, поступающая в индивидуальное распоряжение работников. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ ЗАМОРАЖИВАНИЕ — англ. wage freeze; нем. Einfrieren des Lohnes. Форма политики доходов, состоящая в законодательном запрещении повышения заработной платы в течение определенного периода времени или в установлении максимальных пределов ее роста, проводящаяся в… … Толковый словарь по социологии
Фонд заработной платы — Учение о Ф. заработной платы слагается из ряда положений об отношении между заработной платой и капиталом, выработанных главными представителями классической школы политической экономии. До Ад. Смита этот вопрос почти вовсе не останавливал на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Теория заработной платы — – можно выделить две большие группы: дедуктивные теории, которые распространяют на заработную плату положения общих теорий стоимости и цен, и индуктивные теории, авторы которых идут от наблюдения фактов к концептуальным обобщениям. 1. Дедуктивные … Словарь по экономической теории
Дифференциация заработной платы — при социализме, установление неодинаковых уровней заработной платы (См. Заработная плата) для различных категорий работников в отдельных отраслях народного хозяйства и районах страны. Отражает различие в продолжительности и интенсивности… … Большая советская энциклопедия
Структура заработной платы — в СССР, количественные соотношения формирующих заработную плату элементов: оплата по тарифу или окладу: надбавки к тарифу или окладу; оплата рабочих сдельщиков за перевыполнение норм (заданий); премии, доплаты, коэффициент к заработной… … Большая советская энциклопедия
Фонд Заработной Платы — состав фонда заработной платы и выплат социального характера утвержден постановлением Госкомстата РФ от 10 июля 1995 г. № 89 и введен в действие с 1 января 1996 г. Согласно постановлению в фонд заработной платы подлежит включению, прежде всего,… … Словарь бизнес-терминов
Фонд заработной платы — фонд финансовых ресурсов, выражающий в денежной форме часть национального дохода (См. Национальный доход), распределяемую среди членов социалистического общества в соответствии с количеством и качеством труда в целях удовлетворения личных … Большая советская энциклопедия
ЖЕСТКОСТЬ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ — (wage rigidity) Отсутствие гибкости заработной платы, необходимой для приспосабливания к восстановлению рыночного равновесия в краткосрочном плане. Существует несколько причин этого. Восстановление равновесия на рынке труда включает выбор… … Экономический словарь
ЗАМОРАЖИВАНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ — (wage freeze, pay freeze) Полное блокирование роста ставок заработной платы, являющееся частью политики регулирования цен и доходов (prices and incomes policy). Запрет на изменения заработной платы (wage) как часть политики цен и доходов. Как… … Экономический словарь