-
21 of two evils choose the least
посл.It is your duty to point out to her that of two evils not only reason, but heaven itself commands us to choose the lesser. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXV) — Ваша обязанность объяснить дочери, что не только разум, но и само небо требуют выбрать из двух зол меньше.
Large English-Russian phrasebook > of two evils choose the least
-
22 evil
1. noun1) зло; вред; to do evil наносить ущерб; творить зло; evil comes from evil зло порождает зло; (the) lesser evil меньшее зло2) бедствие, несчастье3) грех, порок4) obsolete болезнь; King's evil золотуха; St. John's evil эпилепсияof two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее2. adjective1) дурной, злой; зловещий; the Evil One дьявол; evil tongue злой язык; evil eye дурной глаз2) вредный; пагубный; evil results злосчастные последствия3) злостный4) порочный, дурной; evil life распутная жизньto fall on evil days (или times) обнищать; попасть в полосу неудачSyn:depraved* * *1 (a) дурной; злой2 (n) зло* * *1) зло 2) злой, дурной* * *[e·vil || 'iːvl] n. зло, несчастье, вред, порок, бедствие, грех, болезнь adj. злой, злонамеренный, порочный, вредный, пагубный, зловещий, дурной* * *вредвреденвредныйвредоносенвредоносныйгибеленгибельныйгиблыйгубителенгубительнойгубительныйжалкожалко-жалкожальзлизлозловещзловещийзлойнеудачаолослейшкода* * *1. сущ. 1) зло 2) несчастье, беда; бедствие; тж. устар. болезнь 3) порок 2. прил. 1) дурной, плохой 2) вредный 3) злостный -
23 dance
dɑ:ns
1. сущ.
1) а) танец barn dance ≈ сельский праздник с танцами They met at a dance. ≈ Они познакомились на танцах. to do a dance, perform a dance ≈ танцевать to have a dance with ≈ танцевать с кем-л. to sit out a dance ≈ не участвовать в танцах, пропустить танец classical dance ≈ классический танец modern dance ≈ современный танец belly dance ≈ танец живота circle dance ≈ хоровод folk dance ≈ народный танец sword dance ≈ танец с саблями tap dance ≈ чечетка at a dance ≈ на танцах б) искусство танца, танцевальное искусство
2) тур (напр., тур вальса, тур кадрили и т.д.)
3) бал, вечеринка, танцевальный вечер Syn: ball, party
4) танцевальная музыка ∙ to lead smb. a (pretty, merry) dance ≈ водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться St. Vitus's dance ≈ пляска св. Витта (болезнь)
2. гл.
1) а) плясать, танцевать to dance to the music of a rock group ≈ танцевать под рок-музыку б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения
2) а) прыгать, скакать dance for joy dance with joy б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой Syn: jump, spring, leap, skip, hop
3) приводить в движение
4) а) качать( ребенка) б) вести в танце ∙ to dance attendance upon smb. ≈ ходить перед кем-л. на задних лапках to dance to smb.'s tune/whistle/piping ≈ плясать под чью-л. дудку to dance to another/a different tune ≈ запеть другое to dance upon nothing ирон. ≈ быть повешенным танец;
пляска - barn * шотландский танец - round * вальс - а stage * сценический танец - sword * танец с саблями - * program программа танцев - * step па в танце танцевальная музыка - to compose *s сочинять танцевальную музыку бал, танцевальный вечер - to give а * устроить танцевальный вечер тур, танец - may I have the next * with you? позвольте пригласить вас на следующий танец (историческое) действия, линия поведения;
игра > St. Vitus's * (медицина) пляска святого Витта;
> D. of death, * of Macabre пляска смерти;
> * upon nothing казнь через повешение;
виселица;
> to begin the * играть главную роль;
брать на себя инициативу;
быть заводилой;
> to lead smb. а (pretty) * водить кого-л. за нос;
мучить, манежить кого-л.;
бесцельно таскать кого-л. за собой танцевать;
плясать;
отплясывать - to * to music танцевать под музыку - to * off one's head танцевать до потери сознания - to * а waltz танцевать вальс заставлять танцевать, плясать - to * а bear заставить медведя плясать - to * smb. off his legs замучить своего партнера танцами, "затанцевать" кого-л. плясать, прыгать, скакать - to * for joy плясать от радости - to * with rage метаться от ярости двигаться, кружиться, виться - to * on the waves качаться на волнах - to * in the wind кружиться на ветру - motes *d in the sunbeam в солнечном луче плясали пылинки - shadows *d on the grass по траве скользили тени - his heart *d in his bosom сердце прыгало у него в груди качать - to * а child on one's knee качать ребенка на колене добиться - to * oneself into smb.'s favour добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чье-л. доверие потерять - he *d away his chance он упустил возможность > to * to smb.'s pipe, to * to smb.'s tune плясать под чью-л. дудку;
> to * to а different tune запеть другое;
> to * upon nothing, to * the Tyburn jig (устаревшее) быть повешенным;
> to * on а volcano плясать на кратере вулкана;
игратъ с огнем;
> to * barefoot( устаревшее) остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей) country ~ контрданс( танец) dance бал, танцевальный вечер ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ кружиться (о листьях) ;
двигаться (о тени) ;
скользить( о лучах) ;
качаться (о лодке) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости ~ танец ~ танцевать, плясать ~ тур (в танцах) ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous( for smth.) знаменитый( чем-л.) to ~ to another (или to a different) tune запеть другое to ~ to (smb.'s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку to ~ upon nothing ирон. быть повешенным ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) evil: ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) -
24 less
1. [les] a1. compar от little II2. 1) меньший; менее; менее интенсивный, менее значительный и т. п.to have [to show] less patience [craft, ability, knowledge] than... - иметь [проявлять] меньше терпения [искусства, умения, знаний], чем...
less noise, please! - (по)тише, пожалуйста!
of less magnitude [importance, value] - менее крупный [важный, ценный]
2) меньший ( с числами)eight is two less than ten - восемь на два меньше, чем десять
3. менее важный; младший; второстепенныйno less a person than the manager - сам управляющий, собственной персоной
♢
far /much, still/ less - гораздо /ещё/ меньше, и того менее; не говоря о том; тем болееthe baby can't even walk, much less run - малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать
nothing /no, little/ less than - не менее чем; по крайней мере; не что иное, как; положительно, прямо-таки [см. тж. less II ♢ ]
I expected nothing less than a reprimand - я ожидал, по крайней мере, выговора
his execution was nothing less than murder - его казнь была не чем иным, как убийством
may your shadow never be /grow/ less - желаю успеха; желаю вам здравствовать долгие годы
your shadow hasn't grown any less - а) вы ни капельки не похудели; б) вы ничуть не изменились
2. [les] advof two evils choose the less - посл. из двух зол выбирай меньшее
1. compar от little III2. меньше, менееless clever than his brother - не такой умный, как его брат
he was less hurt than frightened - он не столько ушибся, сколько испугался
3. для образования сравнит. ст. прилагательных и наречий менееless beautiful [agreeable, curious, difficult, serious] - менее прекрасный [приятный, любопытный, трудный, серьёзный]
♢
nothing less than - отнюдь не, далеко не [см. тк. less I ♢ ]more or less - более или менее; до некоторой степени; приблизительно
to think all the less of smb. - иметь самое плохое мнение о ком-л.
3. [les] prepMary doesn't seem any the less healthy for all her work - Мэри выглядит цветущей, хотя она очень много работает
без -
25 less
1. [les] a1. compar от little II2. 1) меньший; менее; менее интенсивный, менее значительный и т. п.to have [to show] less patience [craft, ability, knowledge] than... - иметь [проявлять] меньше терпения [искусства, умения, знаний], чем...
less noise, please! - (по)тише, пожалуйста!
of less magnitude [importance, value] - менее крупный [важный, ценный]
2) меньший ( с числами)eight is two less than ten - восемь на два меньше, чем десять
3. менее важный; младший; второстепенныйno less a person than the manager - сам управляющий, собственной персоной
♢
far /much, still/ less - гораздо /ещё/ меньше, и того менее; не говоря о том; тем болееthe baby can't even walk, much less run - малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать
nothing /no, little/ less than - не менее чем; по крайней мере; не что иное, как; положительно, прямо-таки [см. тж. less II ♢ ]
I expected nothing less than a reprimand - я ожидал, по крайней мере, выговора
his execution was nothing less than murder - его казнь была не чем иным, как убийством
may your shadow never be /grow/ less - желаю успеха; желаю вам здравствовать долгие годы
your shadow hasn't grown any less - а) вы ни капельки не похудели; б) вы ничуть не изменились
2. [les] advof two evils choose the less - посл. из двух зол выбирай меньшее
1. compar от little III2. меньше, менееless clever than his brother - не такой умный, как его брат
he was less hurt than frightened - он не столько ушибся, сколько испугался
3. для образования сравнит. ст. прилагательных и наречий менееless beautiful [agreeable, curious, difficult, serious] - менее прекрасный [приятный, любопытный, трудный, серьёзный]
♢
nothing less than - отнюдь не, далеко не [см. тк. less I ♢ ]more or less - более или менее; до некоторой степени; приблизительно
to think all the less of smb. - иметь самое плохое мнение о ком-л.
3. [les] prepMary doesn't seem any the less healthy for all her work - Мэри выглядит цветущей, хотя она очень много работает
без -
26 better the devil you know than the devil you don't
1) Общая лексика: известный дьявол лучше неизвестного2) Пословица: из двух зол выбирают меньшее, свой чёрт ближе, известная беда лучше ожидаемой неизвестности (дословно: Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого)Универсальный англо-русский словарь > better the devil you know than the devil you don't
-
27 choose the lesser of two evils
Макаров: из двух зол выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > choose the lesser of two evils
-
28 damned if one does and damned if one doesn't
Фразеологизм: дилемма где любой выбор приводит к негативным последствиям (A dilemma where either choice results in a negative outcome.), из двух зол выбрать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > damned if one does and damned if one doesn't
-
29 of two evils, choose the least
Пословица: из двух зол избрать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two evils, choose the least
-
30 of two harms choose the least
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two harms choose the least
-
31 of two harms choose the less
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two harms choose the less
-
32 of two harms choose the lesser
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two harms choose the lesser
-
33 of two ills choose the least
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two ills choose the least
-
34 of two ills choose the less
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two ills choose the less
-
35 of two ills choose the lesser
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two ills choose the lesser
-
36 of two mischiefs choose the least
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two mischiefs choose the least
-
37 of two mischiefs choose the less
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two mischiefs choose the less
-
38 of two mischiefs choose the lesser
Пословица: из двух зол нужно выбирать меньшееУниверсальный англо-русский словарь > of two mischiefs choose the lesser
-
39 the better of two evils
Общая лексика: меньшее из двух золУниверсальный англо-русский словарь > the better of two evils
-
40 of two evils choose the least
посл.ср. Из двух зол выбирай меньшее.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > of two evils choose the least
См. также в других словарях:
ВЫБОР ИЗ ДВУХ ЗОЛ — Из двух зол выбирай меньшее. Видоизмененный Аристотель Столько на свете зол, а выбирать дают только из двух. Владимир Колечицкий С годами из двух зол выбираешь все меньшее и меньшее. Семен Альтов Из двух зол обычно выбирают то, которое легче… … Сводная энциклопедия афоризмов
из двух зол выбирай меньшее — Ср. Петр I, в письме к Гр. Апраксину 1711 г. Ср. Уж худого то не минуешь. Так из худого то надо выбирать, что/ получше. Островский. Не было ни гроша. 2, 10. Ср. ...Выбора нам нет! Из двух грозящих зол кто усомнится Взять меньшее? Гр. Б. Толстой.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Из двух зол всегда выбирают меньшее — С латинского: De duobus malis minus est semper eligendum (дэ дуобус малис минус эст сэмпэр элигэндум). Из сочинения «Никомахова этика» древнегреческого философа Аристотеля (384 322 до н. э.): «Меньшее из зол надо выбирать». Это выражение было… … Словарь крылатых слов и выражений
Из двух зол избрать меньшее — Выражение, встречающееся в сочинениях древнегреческого философа Аристотеля Никомахова этика в форме: Меньшее из зол надо выбирать . У Цицерона (в сочинении Об обязанностях ) сказано: Следует не только выбирать из зол наименьшее, но и извлекать из … Словарь крылатых слов и выражений
Из двух зол выбирай меньшее! — См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из двух зол избрать меньшее — крыл. сл. Выражение, встречающееся в сочинениях древнегреческого философа Аристотеля «Никомахова этика» в форме: «Меньшее из зол надо выбирать». У Цицерона (в сочинении «Об обязанностях») сказано: «Следует не только выбирать из зол наименьшее, но … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Из двух зол выбирай меньшее — Изъ двухъ золъ выбирай меньшее. Ср. Петръ I, въ письмѣ къ Гр. Апраксину 1711 г. Ср. Ужъ худого то не минуешь. Такъ изъ худого то надо выбирать, что̀ получше. Островскій. Не было ни гроша. 2, 10. Ср. ...Выбора намъ нѣтъ! Изъ двухъ грозящихъ золъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Херсонес Таврический — У этого термина существуют и другие значения, см. Херсонес. У этого термина существуют и другие значения, см. Херсон (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Корсунь … Википедия
Турецко-армянская война — Война за независимость Турции Дата 24 сентября – 2 декабря 1920 Место Южный Кавказ Причина … Википедия
К черту добродетель (фильм) — К черту добродетель Au diable la vertu Жанр комедия Режиссёр Жан Лавирон В главных ролях Луи де Фюнес … Википедия
К черту добродетель — Au diable la vertu Жанр комедия Режиссёр Жан Лавирон В главных ролях Луи де Фюнес … Википедия