-
1 dons de la terre
-
2 bien
I 1. adv1) хорошоtant bien que mal, ni bien ni mal — кое-как; с грехом пополам2) правильно, как следует, хорошоon l'a bien conseillé — ему хорошо, правильно посоветовалиfaire bien — 1) идти на пользу 2) (de + infin) поступать хорошо, правильно3) много; оченьbien de..., bien des... — многоje vous ai bien donné de la peine — я вам доставил много хлопот, я вам действительно причинил беспокойство4) слишком; гораздоil est bien jeune pour... — он слишком молод для...je le trouve bien jeune — он мне кажется слишком молодымbien mieux — гораздо лучше; более того5) (подтверждение, усиление) вполне, по меньшей мере, в самом деле, действительно; именноc'est bien parce que... — именно потому, что...il faut bien — необходимо...vouloir bien см. vouloiron dit bien — правда, говорят...••il s'agit bien de cela! ирон. — как будто в этом делоc'était bien la peine ирон. — стоило, нужно былоmais bien... — но скорее...ou bien... — или (же)6) (противопоставление, уступка) всё же, всё-такиcela finira bien un jour — это всё-таки когда-нибудь кончится7)si bien que... loc conj — так что2. adj invar1) хорошийc'est bien à vous de... — хорошо с вашей стороныje suis bien ici — мне здесь хорошоelle est bien, dans ce rôle — она хороша в этой ролиêtre bien avec qn — быть в хороших отношениях с кем-либоbien en main — 1) удобный в обращении 2) твёрдо, легко управляемый••2) красивый, приятныйêtre bien de sa personne — быть красивым, обладать приятной наружностью3) хороший, приличный3. interj(très) bien! — хорошо!; очень хорошо!; ладно!eh bien! см. ehah bien, oui! — вот оно что! (удивление, ирония, разочарование)II m1) добро, благоle bien commun — общее благо, общий интересfaire le bien — делать добро, благодетельствоватьfaire du bien à qn — помогать кому-либо, делать добро кому-либоdire du bien, parler en bien de... — хорошо отзываться о...discerner le bien du mal — отличать хорошее от дурногоvoir tout en bien — видеть всё в лучшем свете2) добро, польза••grand bien lui fasse! ирон. — на здоровье!ça fait du bien par où ça passe разг. — приятно пить( это); хорошо идётy a pas de mal à se faire du bien прост. — можно и поразвлечься3) имение; имущество, собственностьbiens meubles, biens mobiliers — движимое имущество, движимостьbiens immeubles, biens immobiliers — недвижимое имущество, недвижимостьbiens publics — государственное, общественное достояниеbiens dotaux — недвижимости, входящие в приданоеbiens vacants, biens sans maître — бесхозное имуществоavoir du bien — владеть имуществомbiens durables [d'usage] — предметы длительного пользованияnul bien sans peine погов. — без труда нет плода; без труда не выловишь и рыбку из прудаbien perdu, bien connu посл. — что имеем не храним, потерявши плачемje prends mon bien où je le trouve погов. — хорошей мыслью не грешно воспользоваться4) pl ценности -
3 charnel
1) телесный, облечённый в плоть2) плотский, чувственный -
4 chose
1. f1) вещьc'est la même chose — это одно и то жеentre autres choses — между прочим(ben) voilà autre chose! — подумать только!parler [causer] de choses et d'autres — говорить о том и о сёмaller au fond des choses — вникать в сущность вещейregarder les choses en face — смотреть действительности в лицоil y a de jolies choses dans ce livre — в этой книге есть очень удачные местаà quelque chose près — почтиchose jugée — дело, решённое судом; судебное постановлениеautorité de la chose jugée — сила судебного постановленияchaque chose en [à] son temps, toute chose à son temps погов. — всякому овощу своё время••être la chose de qn — быть в чьей-либо властиne pas faire les choses à moitié — делать всё как следует2) дело; то, о чём идёт речьje vais vous expliquer la chose — я объясню вам, в чём тут делоsavez-vous la chose? — известно ли вам об этом?3) разг. плотское наслаждениеêtre porté sur la chose — охотно заниматься любовью4) pl разг. гадости, мерзости2. m1) разг. штука ( о неопределённом предмете)2) этот ( о неопределённом лице)3. adjje suis tout chose [un peu chose] разг. — мне не по себеil a l'air tout chose — у него престранный вид -
5 dieu
m1) ( Dieu) Богhomme de Dieu — 1) священнослужитель 2) благочестивый человекle bon Dieu разг. — 1) ( господь) бог; боженька 2) святые дарыmanger [recevoir] le bon Dieu — причащатьсяrecommander son âme à Dieu — вверять Богу душуDieu m'est témoin que... — Бог свидетель, что...Dieu sait... — бог знает...y a pas de bon Dieu de... qui tienne... разг. — никаких...Dieu le veuille!, plaise à Dieu!, plût à Dieu! — дай Бог!, дай-то Бог!Dieu (en) soit loué, grâce à Dieu, Dieu merci — слава БогуDieu m'en préserve, Dieu m'en garde — избави Бог, сохрани Бог, ни в коем случаеbon Dieu!, juste Dieu! — боже мой!à Dieu ne plaise! — боже упаси!, ни в коем случаеnom de Dieu! вульг., bon Dieu de bon Dieu!, dieu(x) de dieu(x)! — чёрт возьми!devant Dieu et devant les hommes — перед Богом и людьми ( формула клятвы)chacun pour soi et Dieu est pour tous посл. — каждый за себя, один Бог за всех(un homme) aimé de dieux — любимец богов••les dieux de la terre — земные боги, сильные мира сегоjurer ses grands dieux — клясться всеми богами2) божество, кумирfaire de qn, de qch son dieu — обожествлять что-либо; сотворить себе кумира из... -
6 don
I m1) дар; юр. дарениеfaire don de... — подаритьfaire don de sa main — отдать руку и сердце кому-либо2) дар, дарованиеles dons de Flore — дары Флоры, цветыavoir des dons — быть одарённымil a le don des langues — у него способности к языкамil a le don de m'agacer ирон. — он удивительно умеет меня раздражатьII m -
7 блага
пользоваться благами жизни — profiter des biens terrestres -
8 земной
terrestre; de la terreземная поверхность — surface f de la terreземной магнетизм — magnétisme m terrestre•• -
9 courants telluriques
= courants dans la terre, courants terrestres теллурические токи, земные токиDictionnaire polytechnique Français-Russe > courants telluriques
-
10 haleine forte
зловонное дыхание, плохой запах изо ртаMais bien des saints n'avaient-ils pas l'haleine un peu forte? Pourtant, après leur mort, leur corps exhalait cette odeur de sainteté qui surpasse en suavité tous les parfums de la terre. (P. Guth, Le Mariage du naïf.) — А разве у многих святых не пахло изо рта? И тем не менее после смерти от их мощей исходило то благоухание, которое превосходит по нежной ароматичности все другие земные запахи.
-
11 odeur de sainteté
1) благоухание святости (аромат, исходящий, согласно религиозным представлениям, от тела или могилы умершего святого)Mais bien des saints n'avaient-ils pas l'haleine un peu forte? Pourtant, après leur mort, leur corps exhalait cette odeur de sainteté qui surpasse en suavité tous les parfums de la terre. (P. Guth, Le Mariage du naïf.) — А разве у многих святых не пахло изо рта? И тем не менее после смерти от их мощей исходило то благоухание, которое превосходит по нежной ароматичности все другие земные запахи.
2) святость- mourir en odeur de sainteté
- vivre en odeur de sainteté -
12 près du sol
≈ привязанный к земным благам, утилитарныйÉvidemment, pour comprendre Xavier et son âme singulière, cette petite personne voluble, péremptoire, plus vieille que son âge et si près du sol... (Ph. Hériat, Les enfants gâtés.) — Конечно, где ей было понять Ксавье, с его тонкой душой, этой вертлявой и самоуверенной девице, казавшейся тогда старше своих лет и так ценившей земные блага.
-
13 axes liés à la terre
гл.тех. земные оси координатФранцузско-русский универсальный словарь > axes liés à la terre
-
14 biens terrestres
сущ.общ. земные блага -
15 courants teliuriques
сущ.радио. земные токиФранцузско-русский универсальный словарь > courants teliuriques
-
16 courants telluriques
сущ.тех. земные токи, теллурические токиФранцузско-русский универсальный словарь > courants telluriques
-
17 courants terrestres
Французско-русский универсальный словарь > courants terrestres
-
18 les biens charnels
мест.общ. земные благаФранцузско-русский универсальный словарь > les biens charnels
-
19 les choses de la terre
мест.общ. земные делаФранцузско-русский универсальный словарь > les choses de la terre
-
20 les dons de la terre
мест.общ. земные благаФранцузско-русский универсальный словарь > les dons de la terre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
земные — класть земные поклоны • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗЕМНЫЕ ТОКИ — (теллурические токи) (от лат. tellus, род. п. telluris Земля) естеств. электрич. токи … Физическая энциклопедия
земные глубины — недра земли, недра Словарь русских синонимов. земные глубины сущ., кол во синонимов: 3 • глубины земли (2) • … Словарь синонимов
Земные боги — (иноск.) властители. Ср. На лирѣ скромной, благородной Земныхъ боговъ я не хвалилъ. А. С. Пушкинъ. Отвѣтъ на вызовъ написать стихи въ честь Имп. Елизаветы Алексѣевны … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗЕМНЫЕ И НЕБЕСНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ — «ЗЕМНЫЕ И НЕБЕСНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1974, цв., 69 мин. Школьный фильм. Комсорг 9 «Б» Галя Чехун делает для себя неутешительныйвывод о том, что класс раскололся. Накануне начала последних летнихканикул она… … Энциклопедия кино
Земные ветви — (地支 dìzhī) циклические знаки двенадцатеричного цикла, которые используются в Китае и других странах юго восточной Азии для летоисчисления, а также в качестве понятийных операторов в семействе наук классической китайской метафизики.… … Википедия
ЗЕМНЫЕ ОБОЛОЧКИ — элементы слоистой макроструктуры Земли, обладающие центральной симметрией. По определению Вернадского (1954), это “более или менее правильные концентрические слои, охватывающие всю Землю, меняющиеся с глубиной, в вертикальном разрезе планеты, и… … Геологическая энциклопедия
земные колебания — движения земной поверхности — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы движения земной поверхности EN ground movement … Справочник технического переводчика
земные токи — токи в земле — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы токи в земле EN telluric currents … Справочник технического переводчика
Земные девушки легко доступны — С земными девушками всё легко и просто Earth Girls Are Easy Жанр комедия Р … Википедия
Земные блага — Обычно шутл. Всё, что служит для удовлетворения материальных потребностей человека. Вот тебе, командирша, снеди и блага земные! говорил он, подавая экономке кулёк (Писемский. Тысяча душ). [Жданов:] Я надеюсь, что спокойствие совести может… … Фразеологический словарь русского литературного языка