-
1 monsieur
m; pl - messieursvous êtes orfèvre, monsieur Josse — см. vous êtes orfèvre
-
2 monsieur
mmonsieur le Directeur (l'Ambassadeur) — господи́н дире́ктор (посо́л); messieurs les jurés — господа́ прися́жные заседа́тели ║ monsieur votre père — ваш ба́тюшка vx.; ваш оте́ц1. (suivi d'un nom propre, d'un prénom ou d'un nom de fonction) — господи́н ◄pl. -да, -под, -дам► (n'est employé aujourd'hui en U.R.S.S. que pour les étrangers); — граждани́н ◄pl. -'ане, -'ан► (très offic); — месье́, мсье, мосье́ (tous invar) ( suivi d'un nom français)-, j'ai rencontré monsieur Dupont — я встре́тил месье́ <господи́на> Дюпо́на;
2. (en s'adressant à qn.) месье́ RF; господи́н; това́рищ RS; граждани́н ◄-'дане, -'ан► RS (à un inconnu); дя́дя ◄G pl. -'ей► long. enf. ; су́дарь vx.;monsieur le Directeur (dans une lettre) — уважа́емый господи́н <това́рищ> дире́ктор; mesdames et messieurs — да́мы и господа́; messieurs les voyageurs — гра́ждане пассажи́ры; cher monsieur — уважа́емый госпо́дин <това́рищ>; ми́лостивый госуда́рь vx.; mon bon monsieur — ми́лостивый госуда́рь vx. iron.; mon pauvre monsieur — бедня́жка; mon petit monsieur — ми́лостивый госуда́рь, су́дарьbonjour, monsieur — здра́вствуйте, месье́;
║ (après une formule de politesse) ne se traduit généralement pas;merci, monsieur — спаси́боbonjour, monsieur — здра́вствуйте;
3. (homme) господи́н; мужчи́на; челове́к;ces f messieurs veulent déjeuner — господа́ хоте́ли бы пообе́дать; un monsieur très bien — поря́дочный челове́к; un monsieur a téléphoné — звони́л како́й-то мужчи́на <челове́к>; un vilain monsieur — подозри́тельный субъе́кт; un grand monsieur — ва́жн|ый челове́к, -ая персо́наun monsieur avec une barbe rousse — господи́н с ры́жей бородо́й;
║ long. enf. дя́дя;dis merci au monsieur — скажи́ спаси́бо дя́де
║ (maître de maison) хозя́ин;veuillez m'annoncer à monsieur — пожа́луйста, доложи́те о моём прихо́де [ва́шему] хозя́инуmonsieur est sorti — хозя́ина нет до́ма;
4. (frère du roi) RF ста́рший брат ◄pl. -'ья, -'ев► короля́ -
3 monsieur
m (pl messieurs)1) господин, сударьmonsieur votre père, votre oncle — ваш отец, ваш дядя ( формула вежливости)2) мосье, месье, мсье; сударь, милостивый государь ( форма обращения)bonjour Messieurs-Dames, m'sieu-dames прост. — здравствуйте3) разг. мужc'est un monsieur — это важный господин; это большой человек5) входит в обозначение функцииmonsieur sécurité routière — регулировщик уличного движения6) ист. ( Monsieur) Месье ( титул старшего из братьев французского короля)7) какой-то человек, мужчинаun vilain monsieur — никчемный, никудышный человекdis merci au monsieur дет. — скажи спасибо дяде••Monsieur le Bon арго — постоянная жертва (подвохов, обмана) -
4 monsieur
сущ.1) общ. какой-то мужчина, месье, мсье, сударь, милостивый государь (форма обращения), уважаемый господин (обращение в письме), барин, важный господин, входит в обозначение функции, господин, какой-то человек, мосьё, хозяин, господин икс2) разг. муж3) ист. (Monsieur) Месье (титул старшего из братьев французского короля) -
5 monsieur N
сущ.общ. господин N -
6 monsieur
господиндяденька -
7 Monsieur Tout-le-Monde
(Monsieur Tout-le-Monde [или Tout le Monde])каждый, всякийDictionnaire français-russe des idiomes > Monsieur Tout-le-Monde
-
8 monsieur chose
господин, как бишь егоj'ai vu monsieur chose... — я видел, как бишь его зовут...
-
9 monsieur de Paris
-
10 Monsieur Toulemonde
Dictionnaire français-russe des idiomes > Monsieur Toulemonde
-
11 Monsieur trois étoiles
уст., шутл.(Monsieur [или Madame] trois étoiles)лицо, не называемое по имени, некая особаDictionnaire français-russe des idiomes > Monsieur trois étoiles
-
12 Monsieur Ripois
1953 – Франция – Великобритания (100 мин)Произв. Transcontinental Film (Поль Граэц)Реж. РЕНЕ КЛЕМАНСцен. Рене Клеман, Реймон Кено, Хью Миллз по роману Луи Эмона «Господин Рипуа и Немезида» (Monsieur Ripois et la Némésis)Опер. Ocвалд МоррисМуз. Роман Влад и Хью МиллзВ ролях Жерар Филип (Андре Рипуа), Валери Хобсон (Кэтрин Рипуа), Джоан Гринвуд (Нора), Маргарет Джонстон (Энн), Наташа Пэрри (Патриша), Жермен Монтеро (Марсель), Дайана Декер (Дайана).Неверность и легкомысленность Рипуа – француза, осевшего в Лондоне после войны, – начинает утомлять его жену, богатую англичанку из буржуазных кругов, которая хочет развода. В отсутствие жены Рипуа страстно ухаживает за ее подругой Пэт. Он решает открыть ей всю правду о себе и рассказывает, как покорил сердце своей начальницы, властной и холодной женщины. Но жизнь с ней вскоре стала невыносима, и Рипуа разорвал их отношения. Затем он соблазнил юную дуреху Нору – пообещал жениться и исчез. Лишившись работы, Рипуа лишился и крова над головой: хозяин квартиры выставил его на улицу. Рипуа познал голод и нищету на лондонских улицах. Он даже провел ночь под открытым небом, но на следующую ночь его подобрала проститутка-француженка Марсель. Рипуа вступил с Марсель в недолгую связь, но потом ушел от нее, прихватив часть ее сбережений. После этого Рипуа устроился преподавателем французского языка и литературы. Однажды в дверь к нему постучалась мать одного ученика. Ей не понадобилось много времени, чтобы понять, что познания Рипуа в литературе равны нулю. Она и стала его женой.Исповедь Рипуа не производит на Пэт ожидаемого эффекта: она спасается бегством. Рипуа пытается ее задержать, имитируя самоубийство. Но он на самом деле падает с балкона. Жена не так истолковывает это происшествие и воображает, будто Рипуа доведен до отчаяния мыслями о разводе. Растрогавшись, она меняет решение и остается с мужем. Рипуа, став калекой, находится целиком и полностью в ее власти.► Как и многие фильмы Рене Клемана, этот фильм обладает сухой и безупречной фактурой. Эта ни на что не похожая картина сделана очень аккуратно, но имеет двойственную природу. Ее можно привязать к традиции французского аналитического романа, который склонен скорее к описанию, чем к осуждению. По-классически плотно насыщая сюжет, Клеман рассматривает несколько тем одновременно. Он подчеркивает психологическое убожество профессионального ловеласа, неспособного любить, переходящего из рук в руки, то к властным женщинам, лелеющим его как ребенка, то к молоденьким восторженным девушкам, которые быстро ему приедаются.Помимо этого, Рене Клеман дает поверхностное, но очень точное описание Лондона 50-х гг. В более общем контексте он пишет холодный и привлекательный портрет городского одиночки. Всеми единодушно было отмечено высочайшее качество тех сцен, где Рипуа бедствует без крыши над головой в безразличном и жестоком большом городе. Жерар Филип играет в этом фильме, возможно, лучшую роль: самую тонкую и трогательную. Силой своего таланта он доказывает, что в поверхностных и пустых людях тоже есть нечто трагическое. В той же двойственной манере несколько лет спустя будет показан персонаж Алена Делона в Солнцепеке, Plein soleil. 1-й опыт Реймона Кено в написании диалогов для кинематографа.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Monsieur Ripois
-
13 monsieur bien
разг.приличный господин, порядочный человек -
14 Monsieur le Bon
арго -
15 monsieur personne
разг.некто, неизвестный; первый встречный -
16 monsieur Tout le monde
разг. обыкновенный, средний человекDictionnaire français-russe des idiomes > monsieur Tout le monde
-
17 Monsieur Véto
"Мсье Вето" ( кличка Людовика XVI в период революции) -
18 Monsieur Jordonne
сущ.разг. командир, командирша (в доме)Французско-русский универсальный словарь > Monsieur Jordonne
-
19 Monsieur Un tel
сущ.общ. такой-то -
20 Monsieur de Pourceaugnac
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Monsieur de Pourceaugnac
См. также в других словарях:
monsieur — plur. messieurs [ məsjø, mesjø ] n. m. • 1314; de mon et sieur 1 ♦ Titre donné autrefois aux hommes de condition assez élevée (nobles ou bourgeois). ♢ Spécialt Titre donné aux princes de la famille royale. Absolt (Depuis le XVI e s.) Monsieur … Encyclopédie Universelle
Monsieur R — Nom Richard Makela Naissance 1975 Etterbeek, Belgique Pays d’origine … Wikipédia en Français
monsieur — Monsieur. s. m. Qualité, titre que l on donne par honneur, civilité, bien seance aux personnes à qui on parle, à qui on escrit. Oüy, Monsieur, je vous supplie, Monsieur, de &c. On dit prov. d Un homme & d une femme que l on compare ensemble, que… … Dictionnaire de l'Académie française
Monsieur Nô — Surnom Jean Nô Pays d’origine France Genre musical Chanson française Instruments Clarinette Labels Bizou Muzic Site officiel http://www … Wikipédia en Français
Monsieur — Monsieur, aus dem Lateinischen meus senior (mein Aelterer) gebildet. Lange Zeit war der Titel Monsieur das ausschließliche Recht der Adeligen; Bürgerliche wurden Sieur genannt. Berühmte Männer nennt man in Frankreich einfach Monsieur, z. B.… … Damen Conversations Lexikon
Monsieur N. — Monsieur N. Monsieur N. film poster Directed by Antoine de Caunes Produced by … Wikipedia
Monsieur R — Monsieur R, (Richard Makela), is a French rap artist whose work focuses on the political rap genre. His music features hard driven rhythms with thumping base lines, known as old school, which conveys the hard reality of his environment. There is… … Wikipedia
Monsieur — [məˈsjø] steht für: Monsieur (Anrede), französische Anrede für Herr seit dem 16. Jahrhundert der Titel des jeweils ältesten Bruders der Könige von Frankreich, siehe Monsieur (Titel) Roman von Jean Philippe Toussaint, erschienen 1986 –… … Deutsch Wikipedia
Monsieur N — Monsieur N. Monsieur N. est un film d Antoine de Caunes, sorti en 2003. L histoire est consacrée à l exil à Sainte Hélène jusque l épisode de la mort de Napoléon. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Acteur … Wikipédia en Français
Monsieur N. — Monsieur N. Données clés Réalisation Antoine de Caunes Scénario René Manzor et Antoine de Caunes Acteurs principaux Philippe Torreton Richard E. Grant Jay Rodan Sociétés de production France 3 … Wikipédia en Français
monsieur — 1510s, from Fr. monsieur, from mon sieur my lord, from sieur lord, shortened form of seigneur (see MONSEIGNEUR (Cf. monseigneur)) It was the historical title for the second son or next younger brother of the king of France … Etymology dictionary