-
1 длиться
-
2 durer
длиться -
3 traîner en longueur
длитьсязатягиватьзатянуть -
4 durer
vi1) длиться, продолжатьсяfaire durer le plaisir — продлить удовольствиеcela ne peut durer — так дальше не может продолжатьсяcela a assez duré; cela n'a que trop duré — дело затянулось; это уже начинает надоедатьça durra ce que ça durra разг. — сколько будет, пусть столько и будетdurer à qn — казаться кому-либо слишком долгим2) сохранятьсяce vin ne dure pas — это вино недолго сохраняетсяces fleurs dureront longtemps — эти цветы будут стоять долгоdurer à qn — служить кому-либо ( о вещах)3) жить, существовать; продолжать жить4) разг. оставаться ( где-либо)5) афр. проживать где-либо -
5 loin
adv••aller loin — 1) долго длиться 2) иметь большие последствия; преуспеватьaller trop loin — заходить слишком далеко; забываться; преувеличиватьmener [entraîner] loin — 1) далеко завести 2) вовлечь в большие расходы; подвергать опасностиporter loin — распространяться на большое расстояние, слышаться далекоil y a loin — 1) далеко 2) перен. большая разницаde loin loc adv — 1) издали, издалека 2) намного 3) задолгоil revient de loin перен. — он еле выжилvoir (de) loin — 1) видеть издалека 2) перен. предвидеть, быть прозорливымje le vois venir de loin — я вижу, куда он клонит, чего он добиваетсяvoir les choses de loin — смотреть на вещи со стороныdater [venir] de loin — быть древним, старымc'est de loin son meilleur roman — этот его роман намного лучше других; это, вне всякого сомнения, самый лучший его романet de loin — и намного, гораздо, болееde loin en loin — иногда, изредка; время от времени; на большом расстоянии друг от другаloin de me remercier — вместо того, чтобы меня поблагодаритьnon loin de... — недалеко от...loin d'ici — прочь отсюда!je suis loin de + infin — я далёк от мысли...il est loin de croire que... — он вовсе не думает, что...loin de moi l'idée... — я далёк от мысли, что...il n'est pas loin de minuit — скоро полночьnon loin de — недалеко от...d'aussi loin que..., du plus loin que... loc conj — как только(bien) loin que... loc conj — не только..., но (наоборот)...bien loin que je me plaigne, je me réjouis loc conj — я не только не жалуюсь, но радуюсь -
6 perdurer
-
7 persévérer
vi1) быть настойчивым; настойчиво придерживаться чего-либо; упорствовать; упорно продолжатьpersévérer dans l'effort — не ослаблять усилийpersévérer à faire qch — упорно делать что-либоpersévérer dans son silence — упорно хранить молчание2) уст. длитьсяson mal persévère — его болезнь не поддаётся лечению -
8 persister
vi1) ( à faire qch) упорствовать, настаивать на своёмpersister à nier — упорно отрицать••persiste et signe — в чём и расписываюсь (заключительная формула протокола показаний в полиции)2) продолжаться, длиться -
9 s'éterniser
2) длиться, затягиваться, тянуться без конца3) разг. застревать надолго; долго оставаться где-либо; засиживаться -
10 se prolonger
продолжаться, длиться -
11 vivre
I 1. непр.; vi1) жить, существоватьs'il vivait encore! — если бы он был жив!qui vivra verra — поживём - увидим; время покажетse laisser vivre — жить легко, жить помаленькуvivre dans le présent — жить сегодняшним днём, жить настоящимil a vécu — он умер; он своё прожил••2) проживать, жительствоватьvivre comme un reclus — вести затворнический образ жизниvivre pour qn, qch — жить ради кого-либо, ради чего-либо••apprendre à vivre à qn разг. — наказать, проучить кого-либоne pas [plus] vivre — терзаться, беспокоитьсяvivre au jour le jour — жить сегодняшним днём, не думая о будущемsavoir vivre — 1) быть светским человеком, уметь вести себя 2) обладать житейской мудростью, уметь житьfaire vivre qn — кормить кого-либо; давать кому-либо средства к существованию••il faut bien vivre разг. — жить же надо как-то5) жить, сожительствоватьvivre en commun — вести хозяйство сообщаvivre en bonne intelligence avec qn — жить в полном согласии с кем-либо6) существовать; длиться2. непр.; vt1) прожить (жизнь, какое-то время)vivre des jours heureux — переживать счастливые дни2) переживать ( что-либо)II m1) еда, пищаdonner le vivre et le couvert — давать кров и пищуvivres du jour — однодневный запас продовольствияcouper les vivres à qn — прекратить снабжение; отрезать подвоз продовольствия; лишить кого-либо куска хлеба -
12 à la graisse
(à la graisse (de chevaux de bois, de hareng saur, d'oie, de hérisson))никудышный, дрянной; фальшивый, лживый, ложный (о словах, мыслях, ответах и т.п.)Avec vos boniments à la graisse, la guerre durera encore sept ans. (R. Dorgelès, (GL).) — С вашей дурацкой болтовней война будет длиться еще семь лет.
[...] il est venu de son propre mouvement me voir dans l'après-midi. - Pourquoi? - Pour me tenir des propos à la graisse... (L. Malet, Le soleil naît derrière le Louvre.) — - Бирикос сам явился ко мне после полудня. - Зачем? - Чтобы навесить мне лапшу на уши.
-
13 aller loin
1) пойти далеко, преуспетьMme Frise. - Ils sont jaloux de lui. Ils ont peur qu'il n'aille trop loin. Alors... Ils lui barrent la route. (R. et G. Arout, Appelez-moi Maître.) — М-м. Фриз. - Они все завидуют ему. Они боятся, что он будет иметь слишком большой успех. И вот... они вставляют ему палки в колеса.
2) много походить, потрудиться- n'aller pas loin avec...Une bonne bouilloire, reprit-elle... Je l'avais achetée l'année d'avant la guerre. Aujourd'hui, pour trouver la pareille, il faudrait aller loin. (B. Clavel, Les Fruits de l'hiver.) — - До чего ж хороший чайник, - продолжала старуха. - Я купила его за год до войны. Теперь такого не сыщешь.
-
14 mettre les choses au pire
(mettre [или prendre] les choses au pire [или au pis])En mettant les choses au pire, la guerre ne peut pas durer plus de six semaines encore. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — В худшем случае война не может длиться больше шести недель.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre les choses au pire
-
15 prendre trait
уст.тянуться, длиться бесконечноVoilà une maladie qui a la mine de prendre trait, dont on ne peut mourir, ni guérir de longtemps. (Furetière, (GL).) — Вот болезнь, которая, похоже, затянется и от которой не умрешь, но и не излечишься долгое время.
-
16 tirer de longue
книжн. -
17 aller loin
-
18 ca va durer 3 plombes
сущ.фраз. это будет длиться 3 часаФранцузско-русский универсальный словарь > ca va durer 3 plombes
-
19 durer
гл.1) общ. продолжаться, существовать, продолжать жить, длиться, жить, сохраняться2) разг. оставаться (где-л.)3) южно-афр. проживать (где-л.) -
20 jouer les prolongations
гл.общ. продолжаться, длитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > jouer les prolongations
- 1
- 2
См. также в других словарях:
длиться — См … Словарь синонимов
ДЛИТЬСЯ — ДЛИТЬСЯ, длюсь, длишься, несовер. (к продлиться) (книжн.). Продолжаться, происходить на протяжении какого нибудь времени. Сеанс длился полтора часа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЛИТЬСЯ — (длюсь, длишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), длится; несовер. Происходить на протяжении какого н. времени, продолжаться. Болезнь длится третий месяц. | совер. продлиться ( люсь, лишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), лится. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
длиться — ▲ продолжаться ↑ во времени длиться продолжаться во времени. идти. течь. протянуться (это долго протянется). ↓ беспрерывный, перерыв см. повторяться … Идеографический словарь русского языка
длиться — • бесконечно длиться … Словарь русской идиоматики
длиться — бой длится • действие, субъект, продолжение длилось молчание • действие, субъект, продолжение длится день • действие, субъект, продолжение минуту длиться • продолжение, времяпрепровождение молчание длилось • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Длиться — несов. неперех. Происходить в течение какого либо времени; продолжаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
длиться — длиться, длюсь, длимся, длишься, длитесь, длится, длятся, длясь, длился, длилась, длилось, длились, длись, длитесь, длящийся, длящаяся, длящееся, длящиеся, длящегося, длящейся, длящегося, длящихся, длящемуся, длящейся, длящемуся, длящимся,… … Формы слов
длиться — дл иться, дл ится … Русский орфографический словарь
длиться — (II), длю(сь), дли/шь(ся), для/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
длиться — ‘происходить на протяжении какого либо времени’ Syn: продолжаться, тянуться (усил.) … Тезаурус русской деловой лексики