-
1 усложнять
см. усложнить -
2 aggraver
усложнять; ухудшать -
3 compliquer
усложнять, осложнятьDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > compliquer
-
4 aggraver
vtотягчать, усложнять, усугублять; ухудшать; обострять; усиливать, увеличиватьaggraver le score спорт — увеличить счёт -
5 alourdir
-
6 chinoiser
viспорить по пустякам; усложнять -
7 complexifier
-
8 compliqué
1. adj ( fém - compliquée)сложный; запутанный; осложнённый2. m (f - compliquée)любитель [любительница] всё усложнять3. mсложность, сложное -
9 compliquer
vtусложнять, осложнятьcompliquer à plaisir les affaires les plus simples — вносить ненужные осложнения в простейшие дела -
10 corser
vt1) увеличивать крепость ( вина)2) перен. украшать, усложнять ( интригу романа)3) перен. придавать пикантность, интерес• -
11 loin
adv••aller loin — 1) долго длиться 2) иметь большие последствия; преуспеватьaller trop loin — заходить слишком далеко; забываться; преувеличиватьmener [entraîner] loin — 1) далеко завести 2) вовлечь в большие расходы; подвергать опасностиporter loin — распространяться на большое расстояние, слышаться далекоil y a loin — 1) далеко 2) перен. большая разницаde loin loc adv — 1) издали, издалека 2) намного 3) задолгоil revient de loin перен. — он еле выжилvoir (de) loin — 1) видеть издалека 2) перен. предвидеть, быть прозорливымje le vois venir de loin — я вижу, куда он клонит, чего он добиваетсяvoir les choses de loin — смотреть на вещи со стороныdater [venir] de loin — быть древним, старымc'est de loin son meilleur roman — этот его роман намного лучше других; это, вне всякого сомнения, самый лучший его романet de loin — и намного, гораздо, болееde loin en loin — иногда, изредка; время от времени; на большом расстоянии друг от другаloin de me remercier — вместо того, чтобы меня поблагодаритьnon loin de... — недалеко от...loin d'ici — прочь отсюда!je suis loin de + infin — я далёк от мысли...il est loin de croire que... — он вовсе не думает, что...loin de moi l'idée... — я далёк от мысли, что...il n'est pas loin de minuit — скоро полночьnon loin de — недалеко от...d'aussi loin que..., du plus loin que... loc conj — как только(bien) loin que... loc conj — не только..., но (наоборот)...bien loin que je me plaigne, je me réjouis loc conj — я не только не жалуюсь, но радуюсь -
12 sophistiquer
1. viприбегать к софизмам, увёрткам; мудрить2. vt1) уст. подделывать, фальсифицировать, разбавлять (напитки, продукты)2) изощряться в чём-либо; усложнять; совершенствовать• -
13 tarabiscoter
-
14 aller chercher loin qch
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller chercher loin qch
-
15 chercher la difficulté
видеть во всем трудности; усложнять проблемуDictionnaire français-russe des idiomes > chercher la difficulté
-
16 faire des histoires
1) слишком усложнять, придавать значение мелочам, заводить историю; поднимать шум, препираться, устраивать скандал (из-за пустяков)Tu sais, Franek c'est un bon ouvrier, mais cabocheur. Il ne se laisse pas marcher sur les pieds, ça fait tout le temps des histoires avec le garde, ou au grand bureau. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Ты знаешь, Франек хороший рабочий, но упрямец. Он себя в обиду не даст, у него вечно истории со сторожем или в главной канцелярии.
- Je sais bien que vous allez faire des histoires. Or, moi, j'ai absolument besoin que vous veniez passer quelques jours à Orsenne. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Я знаю, что вы начнете отговариваться. Так вот, мне совершенно необходимо, чтобы вы провели несколько дней в Орсенне.
2) причинять неприятности, затруднения кому-либоSi on veut encore leur faire des histoires, continua Letourneau, je les convoquerai... et puis nous nous expliquerons tous les deux... vous et moi... avec eux. (R. Vailland, Beau Masque.) — - Если этим рабочим будут чинить препятствия, - сказал Летурно, - я их вызову... и мы с вами... вдвоем... поговорим с ними.
3) наговорить на кого-либо, оговорить кого-либо- Si je ne justifie pas auprès d'Hélène, se dit Jules en regagnant, pendant la nuit, le quartier que sa compagnie occupait dans la forêt, elle finira par me croire un assassin. Dieu sait les histoires qu'on lui aura faites sur ce fatal combat! (Stendhal, Chroniques italiennes.) — - Если я не оправдаюсь перед Еленой, - думал Джулио, возвращаясь ночью в лагерь, который занимал в лесу его отряд, - то она в конце концов сочтет меня убийцей. Бог знает, что ей наговорят об этом роковом бое!
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des histoires
-
17 faire une salade de ...
разг.(faire une salade [или des salades] de...)усложнять, запутывать дело, перепутать что-либо, устроить путаницу, неразберихуElle lui a même désigné un jeune homme: - C'est lui. Comme mon élève remarquait: - Il n'a pas l'air dangereux. - Il ne va pas m'assassiner, - a répliqué Clara, - mais il connaît mes parents et pourrait me créer des histoires ennuyeuses. - Quelles histoires? - Il pourait faire des salades. (J. Brenner, L'inconnue de la Seine.) — Клара даже показала ему какого-то молодого человека: - Это он, - сказала она. А когда мой ученик заметил: - У него довольно-таки безобидный вид, - Клара возразила: - Он не убьет меня, но он знает моих родителей и может наделать мне неприятностей. - Каких неприятностей? - Он может чего-нибудь наплести.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une salade de ...
-
18 La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.
сущ.общ. Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frэdэric Dard (1921-2000), писатель.)Французско-русский универсальный словарь > La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.
-
19 aggraver
гл.1) общ. отягчать, увеличивать, усиливать, усложнять, усугублять, усугубить, обострять, ухудшать2) научн. агравировать -
20 alourdir
гл.общ. увеличивать вес (массу) (La structure et ses abords sont bien protégés sans alourdir pour autant l'ensemble.), отягчать, усложнять, утяжелить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УСЛОЖНЯТЬ — УСЛОЖНЯТЬ, усложнить что, сделать сложнее, околичественнее, хлопотливее, запутаннее, более сложным; ·противоп. упростить. ся, страд. Приказные порядки нередко усложняют простое дело. Тяжба усложнилась тем, что нашлись еще другие сонаследники.… … Толковый словарь Даля
усложнять — накручивать, осложнять, усугублять, затруднять, запутывать. Ant. упрощать, прояснять Словарь русских синонимов. усложнять осложнять, затруднять, запутывать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
УСЛОЖНЯТЬ — УСЛОЖНЯТЬ, усложняю, усложняешь. несовер. к усложнить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
усложнять — УСЛОЖНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов., что. Сделать сложным, сложнее или слишком сложным. У. конструкцию. У. обстановку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
усложнять — задачу • изменение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Усложнять — несов. перех. 1. Делать сложнее, более сложным или слишком сложным по структуре. 2. Делать труднее, более трудным или слишкои трудным по содержанию. 3. Делать напряженнее или более затруднительным для осуществления. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
усложнять — упрощать способствовать … Словарь антонимов
усложнять — усложн ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
усложнять — (I), усложня/ю(сь), ня/ешь(ся), ня/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
усложнять — Syn: осложнять, затруднять, запутывать Ant: упрощать, прояснять … Тезаурус русской деловой лексики
усложнять — см. Усложнить … Энциклопедический словарь