-
1 десерт
-
2 dessert
десерт -
3 dessert
m -
4 flan
-
5 mendiant
-
6 omelette
fомлет, яичницаomelette norvégienne — мороженое в суфле••attention à l'omelette разг. — смотри не разбей (напр., яйца)faire une omelette разг. — разбить вдребезгиquelle omelette! — какая каша; одни осколки; всё вдребезги! -
7 pain
m1) хлебpetit pain — хлебец, булочка ( 50 г)pain bis — пеклеванный, ситный хлебpain de boulangerie — покупной хлебpain de munition уст. — солдатский пайковый хлебpain français бельг. — французский хлеб ( продолговатой формы)pain à la grecque бельг. — сухое печенье, покрытое сахаромpain de Gênes — миндальный бисквитpain perdu — гренки из чёрствого хлеба (вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром - десерт)être au pain sec — сидеть на одном хлебе••avoir du pain (cuit) sur la planche разг. — 1) жить в достатке 2) иметь много работы, иметь работы по горлоmanger son pain dans sa poche — быть скупым; быть необщительнымil a mangé de plus d'un pain — он человек бывалыйmanger son pain blanc le premier — начать с лучшегоtout pain est sain à qui a faim погов. — голод - лучший поварje ne mange pas de ce pain-là — я на это не пойду; я этим не занимаюсьcela se vend comme des petits pains — это быстро расходится, это раскупают как пирожкиôter [retirer] à qn le pain de la bouche — лишать кого-либо средств к существованиюdonnez-nous notre pain quotidien — хлеб наш насущный даждь нам днесьgagner son pain à la sueur de son front — зарабатывать свой хлеб в поте лицаl'homme ne vit pas seulement de pain — не хлебом единым жив человекc'est pain bénit — 1) само в руки идёт 2) так и надо, поделом3) кусок, брусокpain de savon — кусок, брусок мылаpain de sucre — голова сахару; геол. сахарная голова4) лепёшкаcoller un pain — влепить затрещину8)pain de singe — мякоть плода баобаба9) заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
8 третье
-
9 de son gré
(de son (bon, plein) gré)по своей воле, по (своей) доброй волеAlors, une querelle formidable s'engagea, Coupeau, pris à partie, se débattait: jamais il n'avait parlé de vingt litres; quant aux œufs à la neige, ils rentraient dans le dessert, tant pis si le gargotier les avait ajoutés de son plein gré. (É. Zola, L'Assommoir.) — Тогда началась страшная ссора. Купо, на которого нападали, защищался: он никогда не говорил о двадцати литрах, а снежки входили в десерт, он не виноват что трактирщик добавил их по собственному желанию.
Ah! mon bon monsieur Tartarin, je n'y suis pas venue de mon plein gré, je vous assure. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — - Ах, милейший господин Тартарен, я пришла туда не по своей воле, смею вас уверить.
-
10 de toutes les paroisses
разношерстный, разнокалиберныйLe dessert était en magnifiques assiettes du Japon, et le reste de la vaisselle en porcelaine de toutes les paroisses. (H. de Balzac, (GL).) — Десерт был подан на великолепных тарелках японского фарфора, а остальная фарфоровая посуда с бору по сосенке.
- Je ne comprends pas, me dit-elle comme pour s'excuser, que Marie Gilbert nous invite avec toute cette lie. On peut dire qu'il y a ici de toutes les paroisses. (M. Proust, (GL).) — - Я не понимаю, - сказала мне герцогиня де Германт как бы извиняясь, - почему Мари Жильбер приглашает нас со всей этой чернью. Право же здесь самая разношерстная публика.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de toutes les paroisses
-
11 les quatre mendiants
1) четыре нищенствующих ордена: якобинцы (или доминиканцы), францисканцы, августинцы и кармелиты2) десерт из винных ягод, изюма, орехов и миндаляDictionnaire français-russe des idiomes > les quatre mendiants
-
12 prendre qn à partie
1) подать на кого-либо в суд, призвать к ответу, обвинить кого-либоEn 83, Kropotkine s'est démené comme un démon... Il a pris à partie les grandes usines de guerre - Anzin, Krupp, Armstrong et toute la clique, - qui soudoyaient la grande presse d'Europe pour réussir leur coup. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — В восемьдесят третьем году Кропоткин неиствовал как черт... Он обвинял большие военные заводы - Анзена, Круппа, Армстронга и всю клику, которые подкупили европейскую печать, чтобы добиться своего.
2) обвинить кого-либо, выругать кого-либо, обозлиться на кого-либо... un coulissier autrichien, accusé d'avoir provoqué une baisse sur la rente, avait été pris à partie aux cris de: "À mort les espions!". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... какой-то биржевой заяц, австриец по национальности, был заподозрен в попытке вызвать падение курса бумаг. Толпа бросилась на него с криками: "Смерть шпионам!"
Alors, une querelle formidable s'engagea, Coupeau, pris à partie, se débattait: jamais il n'avait parlé de vingt litres; quant aux œufs à la neige, ils rentraient dans le dessert, tant pis si le gargotier les avait ajoutés de son plein gré. (É. Zola, L'Assommoir.) — Тогда началась страшная ссора. Купо, на которого нападали, защищался: он никогда не говорил о двадцати литрах, а снежки входили в десерт, он не виноват что трактирщик добавил их по собственному желанию.
Dans un brusque mouvement il bouscule à nouveau Barque, et, cette fois, le prend à partie: - Pourquoi qu't'es là, dedans d'fumier, outil? (H. Barbusse, Le Feu.) — Сделав резкое движение, он снова толкает Барка и на сей раз набрасывается на него: - Чего ты тут торчишь, подонок, идиот?
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qn à partie
-
13 dessert
сущ.общ. десерт -
14 flan
сущ.1) общ. густой заварной крем, листовая заготовка, пирог с заварным кремом, пирожное с заварным кремом, монетный кружок (готовый к чеканке), флан (десерт из взбитых яиц, молока и сахара)2) разг. липа, обман, шутка3) тех. монетный кружок (для чеканки), круглая тонкая (металлическая) заготовка4) метал. листовая заготовка (для штамповки)5) полигр. матричный картон6) маш. карта -
15 frisson de thé
сущ. -
16 les quatre mendiants
сущ.общ. десерт из винных ягод, изюма, орехов и миндаляФранцузско-русский универсальный словарь > les quatre mendiants
-
17 mendiant
1. прил.общ. нищенствующий, нищий2. сущ.общ. десерт из винных ягод, изюма, орехов и миндаля, нищенка -
18 mendiants
сущ.общ. десерт из винных ягод, изюма, орехов и миндаля -
19 omelette flambée
сущ.общ. омлет с ромом, омлет с пламенем (десерт) -
20 pain perdu
1. прил.кул. сладкий жареный хлеб2. сущ.общ. гренки из чёрствого хлеба (вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром - десерт)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
десерт — а, м. dessert m. 1. Сладкие блюда, фрукты, подаваемые в конце обеда. Сл. 18. Стол был в трех переменах; в третью перемену представлен был великолепный десерт. ЖКФ 1754 107. Кушанья было: суп, соус и жареная пуларда; десер: виноград, груши и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
десерт — (от фр. desserrer делать ненапряженным, раскованным, легким). Этим французским термином во всем мире принято называть завершающие блюда стола, независимо от того, какими они являются по порядку подачи третьими или пятыми. Термин вошел во все … Кулинарный словарь
ДЕСЕРТ — (фр. dessert). Сладкие блюда; плоды и лакомства, подаваемые после обеда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕСЕРТ различные сласти, подаваемый в заключение обеда. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
десерт — дессерт, третье блюдо, третье, сладкое, шербет, пирожное Словарь русских синонимов. десерт сладкое, третье (блюдо); пирожное (устар.) / в обеде из трех блюд: третье Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
десерт — ДЕСЕРТ, сладкое, третье, ласк. сладенькое, устар. пирожное … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДЕСЕРТ — (франц. dessert) фрукты, сладкие блюда (компот, мороженое и т. п.), подаваемые в конце обеда … Большой Энциклопедический словарь
ДЕСЕРТ — ДЕСЕРТ, десерта, муж. (франц. dessert). Фрукты, конфеты или сладкое блюдо, подаваемое в конце обеда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЕСЕРТ — ДЕСЕРТ, а, муж. Фрукты или сладкое блюдо, подаваемое в конце обеда, третье (в 4 знач.). На д. пирожное. | прил. десертный, ая, ое. Десертные блюда. Десертные вина. Десертная ложка (размером больше чайной и меньше столовой). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ДЕСЕРТ — муж. плоды и сласти, подаваемые после трапезы; заедки. Десертный, заедковый, к заедкам, сластям относящийся вина, сладкие и пахучие, как люнель, малага, мускатель и пр. прибор, ножи, вилки и ложки меньшего размера. Толковый словарь Даля. В.И.… … Толковый словарь Даля
Десерт — ■ Выражать сожаление, что за десертом больше не поют. ■ Добродетельные люди презирают его: «Нет! Нет! Не надо пирожных! Никакого десерта!» Десять (Совет десяти) Это было внушительно! ■ Совещались в масках. ■ До сих пор ещё надо трепетать перед… … Лексикон прописных истин
ДЕСЕРТ — сладкие блюда (кисели, компоты, кремы и др.), фрукты, кондитерские изделия и пр., подаваемые к столу в конце обеда … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства