Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

приличный

  • 1 illendő

    * * *
    формы: illendőek, illendőt, illendő(e)n
    1) прили́чный, благопристо́йный (о поведении и т.п.)
    2) подоба́ющий, соотве́тствующий тре́бованиям прили́чия
    * * *
    vál. 1. приличный, пристойный, благовидный, чинный; (tapintatos, finom) корректный; (társaságbeli) светский;

    \illendő magatartás — приличие; приличное поведение;

    \illendő modor — приличные/хорошие манеры;

    2. (megfelelő, szükséges) подобающий, надлежащий; (helyénvaló) уместный; (ahogy illik) как подобает;

    \illendő volna meglátogatni őket — было бы уместно (v. на месте) их навестить; их надлежало бы навестить

    Magyar-orosz szótár > illendő

  • 2 szalonképes

    приличный, пристойный; приличного поведения;

    \szalonképes ember — приличный человек;

    \szalonképes modor — приличные манеры

    Magyar-orosz szótár > szalonképes

  • 3 rendes

    аккуратный порядочный
    обыкновенный порядочный
    обычный порядочный
    опрятный порядочный
    приличный порядочный
    * * *
    формы: rendesek, rendeset, rendesen
    1) аккура́тный (соблюдающий порядок, точность; точно выполненный)

    rendes munka — аккура́тная рабо́та

    2) аккура́тный, содержа́щийся в поря́дке, опря́тный

    rendes szoba — аккура́тная ко́мната

    3) прили́чный, поря́дочный

    rendes ember — поря́дочный челове́к

    4) норма́льный; обы́чный; тако́й как всегда́

    rendes körülmények között — в обы́чных усло́виях

    5) уст шта́тный

    rendes tag — действи́тельный член м

    * * *
    I
    mn. [\rendeset, \rendesebb] 1. (rendszerető, pontos) аккуратный; (illedelmes) приличный, чинный; (tisztességes) порядочный;

    \rendes ember (dicsérőleg) — порядочный/приличный человек;

    \rendes társaságban — в приличном обществе;

    2. (takaros) опрятный, подобранный; (tiszta) чистый;

    a fiatalembernek \rendes külseje volt — молодой человек имел подобранный вид;

    a szoba (nagyon) \rendes — комната имеет опрятный вид;

    3. (szokásos, átlagos) обыкновенный, обычный; (szabályos) регулярный,нормальный; (kifogástalan) безупречный, безукоризненный; (soron következő) очередной;

    a \rendes időben — в положенное время;

    \rendes körülmények között — в обычных/нормальных условиях; \rendes magatartás — безупречное/безукоризненное поведение; \rendes munka — безукоризненная работа; \rendes szabadság — очередной отпуск;

    4. (állandó jellegű) постойнный;

    a múzeumok \rendes látogatója — постойнный посетитель музеев;

    5. (elég szép/sok) порядочный;
    6.

    isk. а \rendes (nem levelező) oktatás — очное обучение;

    \rendes (tan)tárgy — обязательный предмет; \rendes tanuló (nem magántanuló) — ученик какой-л. школы;

    7.

    jog. \rendes bíróságok — общие суды;

    \rendes bíróság (katonaival szemben) — гражданский суд;

    8. (kinevezett, állományba sorolt) штатный;
    rég. (tudományos címekben) ординарный;

    az Akadémia \rendes tagja — действительный член Академии наук; академик; rég. ординарный академик;

    \rendes (középiskolai) tanár (nem helyettes) — штатный преподаватель; rég. egyetemi nyilvános \rendes tanár — ординарный профессор;

    II

    fn. [\rendest, \rendese]:

    a \rendestől egy kissé eltér — этот случай отличается немного от нормального

    Magyar-orosz szótár > rendes

  • 4 jól

    правильно хорошо
    * * *
    хорошо́; здо́рово

    jól táplált — упи́танный

    jól van! — хорошо́!, ла́дно!

    * * *
    A. 1. хорошо; (szerencsésen) благополучно, порядочно, biz. здорово, хорошенько, неплохо, недурно;

    elég \jól — довольно хорошо;

    igen/nagyon \jól — очень хорошо; отлично, прекрасно; nem valami \jól — слабовато;

    2.

    (igével) \jól áll vkinek — идёт кому-л. к лицу;

    ez \jól áll magának — ото вам к лицу; a ruha \jól áll rajta — платье хорошо сидит; ez a felöltő nem áll \jól rajtam — это пальто на мне плохо сидит; \jól áll a dolga/az ügye — дело обстоит благополучно у него; \jól benyakal — здорово/изрядно выпить; \jól beszél vmely nyelvet — свободно/бегло говорить на каком-л. языке; \jól dolgoztunk — мы здорово поработали; \jól él vkivel — жить в ладу с кем-л.; vkin \jól elveri a port — отколотить кого-л. как следует; ha \jól emlékszem — если я хорошо помню; \jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; \jól érzi magát ott — ему там хорошо; \jól esik az eső — идёт сильный дождь; \jól halad — идти гладко/ладно/успешно; a dolog \jól halad — дело идёт гладко/ладно; \jól házasodik — жениться удачно; elég \jól ír (íróról is) — он довольно хорошо пишет; онпишетпорядочно; \jól jár az óra — часы идут точно/хорошо; átv. \jól jártam — мне повезло; \jól járt vele — ему повезло с кем-л., с чём-л.; \jól járt — он кончил удачно; это хорошо вышло для него; ez nekem \jól jön — это мне наруку/кстати; gúny. ez ugyan \jól kezdődik! — ну, это хорошо начинается !; pihenje \jól ki magát — отдохните как следует; \jól lát vmit — хорошо видит что-л.; \jól leissza magát — напиться допьяна; \jól megadta neki! — вот так сказал! gúny. ezt \jól megcsináltad ! ну, ты это хорошо сделал!; \jól megfelel a kérdésre — ответить впопад на вопрос; \jól megmondta — здорово сказал; ha minden \jól megy — если всё хорошо будет;

    если всё будет впорядке;

    minden \jól ment — всё прошло благополучно;

    \jól megy az üzlet — торговля идёт хорошо; \jól megy a sora — ему живётся неплохо; \jól mondom? — верно ли v. так ли4я говорю? \jól mondta хорошо сказано; \jól olvasható — разборчивый; \jól pereg a nyelve
    a) (folyékonyán) — гладко говорить; говорить без запинки;
    b) (jól odamond) у него язык хорошо подвешен;
    ez \jól sikerült — хорошо удалось;
    \jól táplálja a gyermekét — она хорошо кормит ребёнка; \jól tart a varrás — шов прочный; \jól teszi, ha eljön — вы хорошо сделаете, если придёте; én nagyon \jól tudom — я отлично знаю; я это прекрасно знаю; \jól van ! — идёт! хорошо ! ладно ! táj. добро ! \jól van már! ну, ладно! довольно! хорошо, хорошо!; \jól van, ahogy van — хорошо так, как есть; \jól van, legyen a kívánságod szerint — хорошо, будь по-твоему; \jól vagyok — мне хорошо; я чувствую себя хорошо; \jól viseli magát — вести себя хорошо;

    3.

    (jelzővel) \jól álló ruha — хорошо сидящее платье;

    \jól ápolt — выхоленный; \jól célzott lövés — точный выстрел; \jól elkészített ebéd — хорошо приготовленный обед; \jól értesült — сведущий; (хорошо) осведомлённый; \jól értesült ember
    a) — хорошо осведомлённый человек;
    b) gúny. всеведущий человек;
    \jól fejlett gyermek — хорошо развитый ребёнок;
    \jól felfogott érdekből — из собственных интересов; \jól fésült ifjú — хорошо причёсанный/ű/v. элегантный юноша; \jól ismert — хорошо известный; небезызвестный; \jól képzett — хорошо образованный; \jól kereső — хорошо зарабатывающий; \jól megtermett fickó — рослый парень; \jól megvarrt kabát — хорошо сшитый пиджак; \jól működő — хорошо действующий; \jól nevelt ( — хорошо) воспитанный; (szélesebb értelemben) приличный; rég. бонтонный; \jól nevelt ember — приличный человек; \jól nevelt gyermek — воспитанный ребёнок; \jól öltözött — хорошо одетый; \jól szabott — хорошо выкроенный; \jól tájékozott egyén — хорошо осведомлённый человек; \jól táplált — упитанный, полный; \jól táplált gyermek — упитанный ребёнок; \jól táplált ló — гладкая лошадь; \jól tejelő — удойливый; \jól tejelő szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \jól tejelő tehén — удойная/удойливая корова; \jól termő — плодородный; \jól termő talaj — плодородная почва; \jól végzett munka — хорошо сделанная работа;

    4.

    (tagadásban) nem (valami) \jól — неблестяще, неважно;

    nem valami \jól tanul — он учится неблестяще; nem valami \jól érzi magát — он себя чувствует неважно; a testvéremmel nem élünk \jól — мы с братом плохо живём; nem megy \jól a soruk — у них неблагополучно; se \jól, se rosszul — кое-как; ни шатко, ни валко;

    В. kf. jobban 1. лучше;

    egyre jobban — всё лучше и лучше;

    jobban, mint valaha/ bármikor — лучше чем когда бы то ни было; a munka jobban megy — работа лучше идёт; ő jobban beszél, mint ír — говорит он лучше, чем пишет; jobban érzi magát v. jobban van — ему лучше; jobban érzi magát? — лучше ли вам? jobban kihasználja a munkanapot уплотнить рабочий день; jobban mondva — лучше/вернее/ точнее говори; jobban teszi ha alszik — вы лучше спите; jobban tudja nálam — он знает лучше моего;

    2. (erősebben) более, больше;

    a lárma egyre jobban erősödött — шум всё более и более усиливался;

    ez neki jobban tetszik — ему это больше нравиться;

    3.

    (inkább) mindennél jobban — более/nép. пуще всего;

    jobban szeret vmit vminél — предпочитать что-л. чему-л.

    Magyar-orosz szótár > jól

  • 5 megfelelő

    подходящий удобный
    соответствующий подходящий
    * * *
    формы: megfelelő(e)k, megfelelőt, megfelelően
    1) соотве́тствующий; надлежа́щий
    2) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный
    * * *
    I
    mn. 1. соответствующий, отвечающий; (alkalmas) удобный; пригодный для кого-л., для чего-л., подходящий к чему-л.;

    nem kapott \megfelelő árut — он не получил подходящего товара;

    a \megfelelő helyre fordul — обращаться куда следует; megtalálta a neki \megfelelő munkakört — он нашёл себе подходящую работу; \megfelelő módon — соответствующим образом; \megfelelő módon cselekszik — поступить соответствующим образом; a \megfelelő pillanatban — в удобный момент; в подходящую минуту; nem \megfelelő (nem alkalmas) — непригодный, несвойственный, неподходящий; ő nem \megfelelő erre a célra — он не подходит для этой цели; ez nem a \megfelelő vonat — это не тот поезд;

    2. (kellő, célravezető) надлежащий;

    \megfelelő eljárás — надлежащий поступок;

    \megfelelő intézkedések — надлежащие меры; \megfelelő kezelés — надлежащее лечение; \megfelelő óvatosság — надлежащая осторожность; \megfelelő módon — надлежащим/соответствующим образом; meg nem felelő — ненадлежащий, нецелесообразный; meg nem felelő módon jár el — поступать ненадлежащим образом;

    3. (helyénvaló, illő) приличный, уместный;

    \megfelelő magatartás — приличное поведение;

    \megfelelő mottó — приличный эпиграф; \megfelelő öltözet — подходящая одежда; \megfelelőnek tart — считать уместным;

    4. (megegyező) сходный;

    \megfelelő áron adja — он продаёт по соответствующей цене;

    nem talált a lábára \megfelelő nagyságú cipőt — он не нашёл себе подходящих ботинок; az alkalomnak \megfelelő hangulat — для случая подходящее настроение; nem \megfelelő ár — несходная цена;

    5. (méltó/illő) достойный, подобающий;

    \megfelelő helyet kap — занимать должное место;

    \megfelelő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; meg nem felelő — неподобающий; meg nem felelő triódon — неподобающе;

    6. (egyező, azonos) соответствующий, соответственный, отвечающий, адэкватный, созвучный;

    a kor szellemének \megfelelő — созвучный эпохе;

    a nép. érdekeinek \megfelelő program — программа отвечающая интересам народа; az elmúlt év \megfelelő időszakában — в соответствующем периоде прошлого года; a várakozásnak \megfelelő siker — успех, соответствующий ожиданиям; gondolatának teljesen \megfelelő kifejezést keres — подыскать адекватное выражение своей мысли; meg nem felelő — несоответственный, несообразный; vminek meg nem felelő volta — несоответствие чего-л.; a kornak meg nem felelő — несозвучный эпохе;

    7.

    mat. \megfelelő oldalak — сходственные стороны;

    \megfelelő szögek — соответственные углы;

    II

    fn. [\megfelelőt, \megfelelője, \megfelelők] a másolat az eredetinek teljes \megfelelője — копия вполне соответствует оригиналу;

    szeretnék vmi \megfelelőt mondani — я хотел бы сказать что-то подходящее

    Magyar-orosz szótár > megfelelő

  • 6 odaillő

    подходящий, пригодный, приличный;

    \odaillő mottó — приличный эпиграф;

    nem \odaillő — не подходящий; szól. сбоку припёка; oda nem illő módon — неподходящим образом; szól. ни к селу ни к городу

    Magyar-orosz szótár > odaillő

  • 7 illedelmes

    * * *
    формы: illedelmesek, illedelmeset, illedelmesen
    прили́чный, ве́жливый, учти́вый
    * * *
    [\illedelmeset, \illedelmesebb] vál. приличный,-пристойный, чинный, rég. благопристойный; (tapintatos, finom) корректный;

    \illedelmes kisfiú — умник;

    \illedelmes kisleány — умница; légy \illedelmes ! — веди себя прилично! не шали !

    Magyar-orosz szótár > illedelmes

  • 8 tisztességes

    формы: tisztességesek, tisztességeset, tisztességesen
    1) че́стный, поря́дочный

    tisztességes emberek — поря́дочные лю́ди

    2) вполне́ прили́чный ( удовлетворительный)
    * * *
    [\tisztességeset, \tisztességesebb] 1. (becsületes, rendes) честный, порядочный;

    \tisztességes emberek — честные/пор идочные люди;

    \tisztességes szándék — честные намерения; \tisztességes ügyletek — безобманные сделки;

    2, (jelentős) порядочный, приличный, значительный;

    \tisztességes kereset — порядочный заработок;

    \tisztességes összeg — порядочная/приличная сумма

    Magyar-orosz szótár > tisztességes

  • 9 decens

    [\decenset, \decensebb] {szerény} приличный, скромный

    Magyar-orosz szótár > decens

  • 10 emberségtudó

    rég. (illedelmes) приличный

    Magyar-orosz szótár > emberségtudó

  • 11 fair

    [\fairt, \fairebb] корректный, порядочный, приличный, честный;

    nem \fair — неприличный, нечестный, некорректный;

    \fair eljárás — честное/ корректное поведение; \fairen/\fairül jár el — он поступает честно/прилично

    Magyar-orosz szótár > fair

  • 12 ildomos

    * * *
    [\ildomosat, \ildomosabb] vál. приличный, воспитанный, порядочный

    Magyar-orosz szótár > ildomos

  • 13 illő

    подобающий уместный
    * * *
    1. (illendő) приличный, подобающий, удобный, благовидный;

    \illő ok — благовидная причина;

    \illő módon — прилично; подобающим образом; biz. хорошенько; rég. как подобает; \illő hangon beszél v. \illő hangot üt meg — взять подобающий тон; hát \illő ezt mondani? — удобно ли это сказать? nem \illő неподобающий;

    2. (megfelelő) подходящий; (kellő) надлежащий, должный; (helyénvaló) уместный;

    érett ember szájába \illő szavak — слова, уместные в устах зрелого человека;

    nem hozzá \illő társaság — общество, не подходящее ему

    Magyar-orosz szótár > illő

  • 14 jólnevelt

    воспитанный хорошо \jólnevelt
    приличный воспитанный

    Magyar-orosz szótár > jólnevelt

См. также в других словарях:

  • ПРИЛИЧНЫЙ — Прилагательное приличный в современном русском языке тесно связано со словом приличие. Оно даже кажется производным от этого имени существительного. Приличие внешняя вежливость, благопристойность в поведении, в словах . Например, соблюдать… …   История слов

  • приличный — Благоприличный, пристойный, благопристойный, благовидный, благолепный, благонравный, благообразный, благочинный, порядочный, пригожий, бонтонный, комильфотный, корректный; вежливый, скромный, честный. Он одет comme il faut (комильфо). Беседа их… …   Словарь синонимов

  • ПРИЛИЧНЫЙ — ПРИЛИЧНЫЙ, приличная, приличное; приличен, прилична, прилично. 1. Соответствующий приличиям, пристойный. Приличное поведение. Приличный анекдот. «Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее.» Пушкин. «Вместо грешного и… …   Толковый словарь Ушакова

  • приличный — • приличный доход • приличный заработок …   Словарь русской идиоматики

  • ПРИЛИЧНЫЙ — ПРИЛИЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Соответствующий приличиям, пристойный. Прилично (нареч.) вести себя. 2. кому (чему). Подобающий, уместный (устар.). П. случаю поступок. 3. Достаточно хороший (разг.). П. заработок. Прилично (нареч.) зарабатывает. | …   Толковый словарь Ожегова

  • приличный — прил., употр. часто Морфология: приличен, прилична, прилично, приличны; приличнее; нар. прилично 1. Приличным поведением и т. п. называют поведение, которое соответствует существующим правилам вежливости, поведения. 2. Приличным называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • приличный — Общеслав. Суф. производное от приликъ «похожесть лицом», преф. образования от ликъ (см. лицо). Приличный исходно «похожий на лицо», затем «сообразный, соответственный» и, значит, «приличный» …   Этимологический словарь русского языка

  • приличный — Это слово образовано префиксально суффиксальным способом от ликъ (см также лицо). Приликъ в древнерусском языке означало схожесть (лицом), а приличный значило похожий , то есть соответственный , откуда развилось и современное значение …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • ПРИЛИЧНЫЙ. — Общесл. Образовано от приликъ «похожесть лицом», производного от ликъ. В др р. яз. приличный значило «похожий» (т. е. «сообразный, соответственный»), отсюда и совр. значение …   Этимологический словарь Ситникова

  • приличный — ая, ое.    Подходящий, достойный, соответствующий чему либо.    ► [Приезжий гость] сказал какой то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. // Гоголь. Мертвые души // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • приличный случаю — прил., кол во синонимов: 7 • должный (10) • достодолжный (9) • надлежащий (17) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»