Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

действующий

  • 1 működő

    * * *
    1. действительный, действующий;
    2. müsz. рабочий;

    \működő szerkezet — рабочий/действующий механизм

    Magyar-orosz szótár > működő

  • 2 cselekvő

    * * *
    I
    mn. [\cselekvőt, \cselekvőbb] 1. действующий, активный;

    \cselekvő személy — деятель h.; действующее лицо;

    2. nyelv. действительный;

    \cselekvő igeragozás/ igealakok — действительный залог;

    \cselekvő szerkezet — действительная форма (предложения);

    II

    fn. [\cselekvőt, \cselekvője, \cselekvők]деятель h.; действующее лицо

    Magyar-orosz szótár > cselekvő

  • 3 kiható

    действующий;

    egész életére \kiható — оказывающий влийние на всю жизнь

    Magyar-orosz szótár > kiható

  • 4 szabályzatellenes

    Magyar-orosz szótár > szabályzatellenes

  • 5 lassan

    тихо медленно
    * * *
    ме́дленно

    lassanként — ма́ло-пома́лу

    * * *
    1. медленно, медлительно, неспешно; не спеша; нерасторопно; не торопись; rég. шаг за шаг;

    \lassan égő — медленно горючий;

    \lassan ható — медленно действующий; ép. \lassan kötő cement — медленно схватывающийся цемент; \lassan ölő méreg — медленно действующий яд; rendkívül \lassan — чрезвычайно медленно; szól. через час по чайной ложке; \lassan beszél — говорить медленно; nagyon \lassan halad — очень медленно идёт; szól. ехать как на волах; az ügy \lassan halad — дела идут тихо; az ég \lassan kiderült — небо помаленьку/понемногу прояснилось; szól. \lassan a testtel! — потише! осторожно! közm. \lassan járj, tovább érsz тише едешь, дальше будешь; поспешишь, людей насмешишь;

    2.

    (hogy vagy? kérdésre) csak úgy \lassan — так себе;

    3. zene. анданте, ленто;

    nagyon \lassan — адажио, ларго

    Magyar-orosz szótár > lassan

  • 6 ható

    1. действующий;

    egyenlően \ható — равнодействующий;

    gyorsan \ható — быстродействующий; mélyre \ható gondolkodó — глубокие знания; mélyre \ható válság — глубокий кризис; messze \ható — дальнедействующий; a szívre \ható — действующий на сердце;

    2.

    nyelv. \ható ige. — возможностный/потенциальный глагол

    Magyar-orosz szótár > ható

  • 7 érvény

    действие напр: договора, силы
    сила воздействие
    * * *
    формы: érvénye, -, érvényt; офиц
    де́йствие с; (зако́нная) си́ла ж (договора и т.п.)

    érvénybe lépni — входи́ть/войти́ в си́лу

    érvényben lenni — де́йствовать; име́ть си́лу

    * * *
    [\érvényt, \érvénye] hiv., vál. 1. (hatály) действие, сила;

    \érvény — е kiterjed vmire действие распространяется на что-л.;

    \érvényen kívül helyez — отменить/отменить; \érvénybe lép — входить/войти v. вступить в силу/действие; hiv. возыметь силу; a szerződés \érvénybe lépett — договор вступил в силу; \érvénybe léptet — вводить/ввести в действие; \érvényben hagy — оставлять/оставить в силе; \érvényben marad — оставаться/остаться в силе; \érvényben van — действовать, иметь действие; \érvényben levő — действующий; имеющий силу; \érvényét veszti — терять силу;

    2. (érvényesség, pl. jegyé) действительность, годность:

    \érvényét vesztett — просроченный;

    az útlevél \érvénye lejárt — срок паспорта истёк; a jegy \érvénye lejárt — билет недействителен;

    3.

    \érvényt szerez akaratának — навязывать/ навязать свою волю кому-л.;

    \érvényre jut ocy — ществляться/осуществиться; \érvényre juttat ocy — ществлять/осуществить

    Magyar-orosz szótár > érvény

  • 8 érvényes

    годный действительный
    * * *
    формы: érvényesek, érvényeset, érvényesen
    1) де́йствующий, действи́тельный (о постановлении и т.п.)
    2) v-re справедли́вый в отношении кого-чего (об утверждении и т.п.)
    3) действи́тельный, го́дный (о документе, билете и т.п.)
    * * *
    [\érvényeset, \érvényesebb] 1. hiv. действительный; (érvényben levő) действующий; (hatályos) имеющий силу/действие;

    \érvényes jogügylet — действительная сделка;

    2. (használható, mire jogosító) действительный, годный; (pénzről) ходкий;

    \érvényes két hónapig — действительный два месяца; сроком на два месяца;

    a jegy két napig \érvényes — билет действителен два дня; a jegy három napig \érvényes — билет действителен на трое суток; az igazolvány egy hónapig \érvényes — удостоверение действительно на один месяц; a szerződés öt évre \érvényes — договор сохраняет свое действие в течение пяти лет; visszavonásig \érvényes — действительно до отмены;

    3. {igaz} действительный, mat. справедливый;

    a tétel ma is \érvényes — положение действительно и сегодня

    Magyar-orosz szótár > érvényes

  • 9 hatékony

    * * *
    формы: hatékonyak, hatékony(a)t, hatékonyan
    де́йственный
    * * *
    действенный, действующий, влийтельный, эффективный, активный, оперативный;

    \hatékony eszköz(öke)t alkalmaz — применить эффективные средства;

    \hatékony módszer — действенный метод; \hatékony rendszabályok — действующие меры; \hatékony szer/eszköz — сильнодействующее/ эффективное средство; \hatékony védelem vkivel, vmivel szemben — действенная защита от когол., от чего-л.

    Magyar-orosz szótár > hatékony

  • 10 inger

    * * *
    формы: ingere, ingerek, ingert; биол, психол
    1) раздражи́тель м
    2) раздраже́ние с, возбужде́ние с
    3) позы́в м на что, к чему
    * * *
    [\ingert, \ingere, \ingerek] 1. él., lél. (mint folyamat) раздражение; (tényező) раздражитель h., стимул; (vmilyen művelet elvégzésére) позыв;

    elterelő \inger — отвлекающее раздражение;

    feltételes \inger — условный раздражитель; feltétlen \inger — безусловный раздражитель; hányási \inger — позыв на рвоту; köhögési \inger — позыв к кашлю; közvetlenül ható \inger — непосредственно действующий раздражитель; székelési \inger — позыв к испражнению; az \ingerek aktív övezete — активная зона раздражителей; reakcióképesség vmilyen \ingerre — возбудимость; \ingert okoz — раздражать/раздражить;

    2.

    átv. ez a jelenség az újság \ingerével hatott rám — это явление поразило меня своей новостью

    Magyar-orosz szótár > inger

  • 11 jól

    правильно хорошо
    * * *
    хорошо́; здо́рово

    jól táplált — упи́танный

    jól van! — хорошо́!, ла́дно!

    * * *
    A. 1. хорошо; (szerencsésen) благополучно, порядочно, biz. здорово, хорошенько, неплохо, недурно;

    elég \jól — довольно хорошо;

    igen/nagyon \jól — очень хорошо; отлично, прекрасно; nem valami \jól — слабовато;

    2.

    (igével) \jól áll vkinek — идёт кому-л. к лицу;

    ez \jól áll magának — ото вам к лицу; a ruha \jól áll rajta — платье хорошо сидит; ez a felöltő nem áll \jól rajtam — это пальто на мне плохо сидит; \jól áll a dolga/az ügye — дело обстоит благополучно у него; \jól benyakal — здорово/изрядно выпить; \jól beszél vmely nyelvet — свободно/бегло говорить на каком-л. языке; \jól dolgoztunk — мы здорово поработали; \jól él vkivel — жить в ладу с кем-л.; vkin \jól elveri a port — отколотить кого-л. как следует; ha \jól emlékszem — если я хорошо помню; \jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; \jól érzi magát ott — ему там хорошо; \jól esik az eső — идёт сильный дождь; \jól halad — идти гладко/ладно/успешно; a dolog \jól halad — дело идёт гладко/ладно; \jól házasodik — жениться удачно; elég \jól ír (íróról is) — он довольно хорошо пишет; онпишетпорядочно; \jól jár az óra — часы идут точно/хорошо; átv. \jól jártam — мне повезло; \jól járt vele — ему повезло с кем-л., с чём-л.; \jól járt — он кончил удачно; это хорошо вышло для него; ez nekem \jól jön — это мне наруку/кстати; gúny. ez ugyan \jól kezdődik! — ну, это хорошо начинается !; pihenje \jól ki magát — отдохните как следует; \jól lát vmit — хорошо видит что-л.; \jól leissza magát — напиться допьяна; \jól megadta neki! — вот так сказал! gúny. ezt \jól megcsináltad ! ну, ты это хорошо сделал!; \jól megfelel a kérdésre — ответить впопад на вопрос; \jól megmondta — здорово сказал; ha minden \jól megy — если всё хорошо будет;

    если всё будет впорядке;

    minden \jól ment — всё прошло благополучно;

    \jól megy az üzlet — торговля идёт хорошо; \jól megy a sora — ему живётся неплохо; \jól mondom? — верно ли v. так ли4я говорю? \jól mondta хорошо сказано; \jól olvasható — разборчивый; \jól pereg a nyelve
    a) (folyékonyán) — гладко говорить; говорить без запинки;
    b) (jól odamond) у него язык хорошо подвешен;
    ez \jól sikerült — хорошо удалось;
    \jól táplálja a gyermekét — она хорошо кормит ребёнка; \jól tart a varrás — шов прочный; \jól teszi, ha eljön — вы хорошо сделаете, если придёте; én nagyon \jól tudom — я отлично знаю; я это прекрасно знаю; \jól van ! — идёт! хорошо ! ладно ! táj. добро ! \jól van már! ну, ладно! довольно! хорошо, хорошо!; \jól van, ahogy van — хорошо так, как есть; \jól van, legyen a kívánságod szerint — хорошо, будь по-твоему; \jól vagyok — мне хорошо; я чувствую себя хорошо; \jól viseli magát — вести себя хорошо;

    3.

    (jelzővel) \jól álló ruha — хорошо сидящее платье;

    \jól ápolt — выхоленный; \jól célzott lövés — точный выстрел; \jól elkészített ebéd — хорошо приготовленный обед; \jól értesült — сведущий; (хорошо) осведомлённый; \jól értesült ember
    a) — хорошо осведомлённый человек;
    b) gúny. всеведущий человек;
    \jól fejlett gyermek — хорошо развитый ребёнок;
    \jól felfogott érdekből — из собственных интересов; \jól fésült ifjú — хорошо причёсанный/ű/v. элегантный юноша; \jól ismert — хорошо известный; небезызвестный; \jól képzett — хорошо образованный; \jól kereső — хорошо зарабатывающий; \jól megtermett fickó — рослый парень; \jól megvarrt kabát — хорошо сшитый пиджак; \jól működő — хорошо действующий; \jól nevelt ( — хорошо) воспитанный; (szélesebb értelemben) приличный; rég. бонтонный; \jól nevelt ember — приличный человек; \jól nevelt gyermek — воспитанный ребёнок; \jól öltözött — хорошо одетый; \jól szabott — хорошо выкроенный; \jól tájékozott egyén — хорошо осведомлённый человек; \jól táplált — упитанный, полный; \jól táplált gyermek — упитанный ребёнок; \jól táplált ló — гладкая лошадь; \jól tejelő — удойливый; \jól tejelő szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \jól tejelő tehén — удойная/удойливая корова; \jól termő — плодородный; \jól termő talaj — плодородная почва; \jól végzett munka — хорошо сделанная работа;

    4.

    (tagadásban) nem (valami) \jól — неблестяще, неважно;

    nem valami \jól tanul — он учится неблестяще; nem valami \jól érzi magát — он себя чувствует неважно; a testvéremmel nem élünk \jól — мы с братом плохо живём; nem megy \jól a soruk — у них неблагополучно; se \jól, se rosszul — кое-как; ни шатко, ни валко;

    В. kf. jobban 1. лучше;

    egyre jobban — всё лучше и лучше;

    jobban, mint valaha/ bármikor — лучше чем когда бы то ни было; a munka jobban megy — работа лучше идёт; ő jobban beszél, mint ír — говорит он лучше, чем пишет; jobban érzi magát v. jobban van — ему лучше; jobban érzi magát? — лучше ли вам? jobban kihasználja a munkanapot уплотнить рабочий день; jobban mondva — лучше/вернее/ точнее говори; jobban teszi ha alszik — вы лучше спите; jobban tudja nálam — он знает лучше моего;

    2. (erősebben) более, больше;

    a lárma egyre jobban erősödött — шум всё более и более усиливался;

    ez neki jobban tetszik — ему это больше нравиться;

    3.

    (inkább) mindennél jobban — более/nép. пуще всего;

    jobban szeret vmit vminél — предпочитать что-л. чему-л.

    Magyar-orosz szótár > jól

  • 12 törvény

    * * *
    формы: törvénye, törvények, törvényt
    зако́н м
    * * *
    [\törvényt, \törvénye, \törvények] 1. jog. закон;

    büntető \törvények — уголовные законы;

    hatályos \törvény — действующий закон; költségvetési \törvény — закон о государственном бюджете; az országgyűlés által hozott \törvény — парламентский закон; szigorú \törvény — суровый/строгий закон; a \törvény ellenére — вопреки закону; a \törvény ereje — сила закона; a \törvény értelmezése — толкование закона; a \törvény értelmében — в силу закона; a \törvény értelmében jár el v. cselekszik — действовать по/сообразно закону; действовать именем закона; a \törvény kijátszása v. megkerülése — обход закона; a \törvény megsértésével — в нарушение закона; a \törvény nevében — именем закона; a \törvény rendelkezése — законоположение; egy \törvény vmely szakasza v. rég. cikkelye — статьи закона; a \törvény szellemében — по духу закона; a \törvény szerint — по закону; \törvénybe foglalás/iktatás — кодификация, узаконение; \törvénybe foglal/iktat — внести в законодательство; узаконить, кодифицировать; \törvénybe ütköző — противозаконный, незаконный, беззаконный; \törvényen kívüli — стойщий вне закона; vkinek \törvényen kívül helyezése — объявление кого-л. вне закона; vkit \törvényen kívül állónak nyilvánít — объявить вне закона кого-л.; a \törvényt betartja — соблюдать/соблюсти законы; a \törvényt értelmezi/magyarázza — толковать v. интер претировать закон; \törvényt hoz/kibocsát — издавать/издать v. принять закон; \törvényt kihirdet — опубликовать закон; kijátssza v. megkerüli a \törvényt — обходить/обойти закон; a \törvényt megszegi — нарушать/нарушить законы;

    2. átv. закон;

    erkölcsi \törvények — законы нравственности;

    írott \törvény — писаный закон; íratlan \törvény — неписаный закон; íratlan \törvények szerint cselekszik — действовать по неписаным правилам; örök \törvény — непреложный закон; természeti \törvény — закон природы; fil. а dialektika \törvényei — законы диалектики; mat. а nagy számok \törvénye — закон больших чисел; fiz. а nehézkedés \törvénye — закон тяготения; Newton első \törvénye — первый закон Ньютона;

    3.

    (igazságszolgáltatás) \törvény elé állítás — привлечение к суду;

    \törvény elé állít vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; \törvény elé idéz vkit — вызывать/вызвать в суд кого-л.; вытребовать кого-л. в суд повесткой; a \törvény előtt felel — он отвечает перед законом; \törvényt ül v. tart vki felett — судить кого-л.; чинить суд и расправу

    Magyar-orosz szótár > törvény

  • 13 alamuszi

    * * *
    I
    mn. 1. (lusta) ленивый, сонный;
    2. (sunyi) пронырливый, лицемерный; II

    fn. [\alamuszit, -, \alamusziak] 1. (lusta ember) — лентяй, соня h., n.;

    2. (sunyi ember) проныра h., n., лицемер, biz. тихоня h., n.

    Magyar-orosz szótár > alamuszi

  • 14 egyesbíró

    szoc e. судьи, действующий единолично

    Magyar-orosz szótár > egyesbíró

  • 15 hatályos

    [\hatályosát]:

    \hatályos törvény — действующий закон

    Magyar-orosz szótár > hatályos

  • 16 közvetlenül

    * * *
    1. непосредственно;

    él., orv. \közvetlenül ható inger — непосредственно действующий раздражитель;

    \közvetlenül érintkezésbe lép vkivel — непосредственно вступать/вступить в сношения с кем-л.; \közvetlenül hozzá fordult — он обратился непосредственно к нему;

    2. átv. прямо; прямым путём;

    ez \közvetlenül a kérdéshez tartozik — это прямо относится к вопросу;

    3. (térben) самый;

    \közvetlenül a határon — на самой границе;

    \közvetlenül — а tengerparton на самом берегу моря;

    4. (időben) накануне; перед чём-л.;

    \közvetlenül a döntés előtt — накануне решения;

    \közvetlenül karácsony előtt — нака

    нуне рождества;

    \közvetlenül a választások előtt — перед самыми выборами;

    5. (meghitten) фамильярно, задушевно, бесцеремонно;

    \közvetlenül elbeszélgetett velünk — он фамильярно разговаривал с нами

    Magyar-orosz szótár > közvetlenül

  • 17 menő

    I
    mn. 1. идущий; (járművön) едущий;
    2. (gép, szerkezet) действующий, работающий; 3. átv. (vmennyire rúgó) доходящий;

    ezrekre \menő tömeg — многотысячная толпа;

    végletekig \menő — цоходящий до крайности;

    4.

    átv. jól \menő

    a) (árucikk) — ходкий;
    a legjobban \menő áru — самый ходкий товар;
    b) (üzlet) доходный;
    c) szính., film (darab) идущий;

    II

    fn. [\menőt, \menője, \menők] szól. nagy \menő

    a) sp. — известный спортсмен;
    b) átv. (szélhámos) великий плут; biz. пройдоха h., л;
    c) átv. (életművész) артист

    Magyar-orosz szótár > menő

  • 18 ölő

    lassan \ölő méceg — медленно действующий яд

    Magyar-orosz szótár > ölő

  • 19 üzembiztos

    müsz. надёжно действующий; безотказный

    Magyar-orosz szótár > üzembiztos

  • 20 vulkán

    [\vulkánt, \vulkánja, \vulkánok] вулкан; (TávolKeleten) сопка;

    kialudt \vulkán — потухший вулкан;

    ntűködő \vulkán — действующий вулкан; tenger alatti \vulkán — подводный вулкан

    Magyar-orosz szótár > vulkán

См. также в других словарях:

  • действующий — действующий …   Орфографический словарь-справочник

  • действующий — См …   Словарь синонимов

  • ДЕЙСТВУЮЩИЙ — ДЕЙСТВУЮЩИЙ, действующая, действующее. прич. наст. вр. от действовать. ❖ Действующее лицо см. лицо. Действующая армия (воен.) части армии, находящиеся во время войны на фронте. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • действующий — текущий — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы текущий EN current …   Справочник технического переводчика

  • Действующий Полис — См. Полис действующий Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ДЕЙСТВУЮЩИЙ НАПРЯМУЮ — эмитент ценных бумаг, имеющий свою собственную сбытовую организацию, продающий бумаги непосредственно инвесторам, не прибегающий к услугам коммерческого дилера. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • Действующий полис — договор страхования с момента акцепта страховщиком до момента истечения срока его действия или аннулирования. По английски: In force policy См. также: Страховые полисы Договоры страхования Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • действующий на нервы — нервирующий, играющий на нервах, раздражающий Словарь русских синонимов. действующий на нервы прил., кол во синонимов: 3 • играющий на нервах (3) • …   Словарь синонимов

  • действующий на расстоянии — прил., кол во синонимов: 3 • действующий не соприкасаясь (2) • дистанционный (4) • …   Словарь синонимов

  • действующий не соприкасаясь — прил., кол во синонимов: 2 • действующий на расстоянии (3) • неконтактный (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Действующий флот — часть сил флота, непосредственно ведущая боевые действия. В состав действующего флота ходят объединения, соединения и части всех родов сил флота с их штабами, управлениями, тыловыми частями и учреждениями. Впервые понятие «действующий флот»… …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»