-
1 thunder
1. n1) грім2) гуркіт, шум3) pl різкий осуд; погрози; лайка; прокляття4) гроза, буряthunder and lightning — а) грім і блискавка; б) різке осудження; в) дуже яскрава (барвиста) тканина
2. v1) гриміти, фимотіти, гуркотіти2) стукати, грюкати, барабанити3) голосно говорити4) вигукувати5) перен. говорити гнівно, викривати, шуміти, галасувати* * *I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
2 brattle
1. nгуркіт; рокіт2. vгриміти, гуркотіти; рокотати* * *I [`brʒtl] nшотл. гуркіт; рокітII [`brʒtl] vшотл. гуркотіти; гриміти; рокотати -
3 din
1. nнадокучливий шум (галас); гуркітto make (to kick up) a din — зчиняти шум, галасувати
2. v1) шуміти, галасувати; гриміти; чинити гамір; заглушувати2) настирливо повторювати; втовкмачувати, вдовбувати (щось в чиюсь голову)* * *I nнадокучливий шум; гуркітII v1) шуміти, гуркотіти, гриміти; оглушати шумом2) настирливо повторяти; гудіти, дзизчати -
4 face-paint
nрум'яна; грим* * *nрум'яна; грим -
5 fulminate
1. n хім.фульмінат; сіль гримучої кислоти2. v1) блискати2) гриміти3) вибухати4) підривати5) метати грім і блискавку; громити; нападати (на когось)6) мед. бурхливо проходити; набирати гострої форми (про хворобу)* * *I [`fulmineitˌ `fel-] n; хім.фульмінат, сіль гримучої кислотиII [`fulmineitˌ `fel] v1) блискати2) гриміти3) вибухати; підривати4) ( against) накидатися (на кого-небудь, що-небудь), громити5) мeд. бурхливо протікати, набувати гострої форми ( про хворобу) -
6 grease-paint
-
7 growl
1. n1) гарчання, ричання2) бурчання3) гуркіт, перекіт (грому)2. v1) гарчати, ричати2) бурчати; нарікати, скаржитися3) гриміти (про грім)* * *I n1) ричання, гарчання2) бурчанняII v1) ричати, гарчати2) (тж. growl out) бурчати, скаржитися; огризатися3) гриміти, гуркотіти; шуміти -
8 grumble
1. n1) бурчання; нарікання; ремствування2) pl поганий настрій3) гуркіт грому; грюкіт2. v1) бурчати; скаржитися; нарікати (на — about, at, over)2) гриміти, гуркотіти* * *I n1) бурчання, ремствування; скарга; pl поганий настрій2) розкоти грому; гуркітII v1) бурчати, скаржитися2) гуркотіти, гриміти -
9 make-up
n1) грим; косметика; аксесуари2) склад, будова3) характер, натура4) тех. поповнення5) вигадка6) друк. верстка7) друк. макет, план, специфікація (верстки)make-up man — верстальник; гример
make-up room — убиральня (актора); гримерна
* * *n1) грим; косметика; аксесуари2) склад (речовини, учасникі; характер; конституція)3) тex. поповнення; підживлення5) вигадка6) пoлiгp. верстка; макет, план, специфікація ( верстки) -
10 paint
1. n1) фарба2) pl фарби3) рум'яна, грим4) прикрашання, показуха, фальш5) мед. зовнішні ліки (що накладаються на рану тощо)as smart as paint — дуже гарний; дуже спритний (вправний)
2. v1) фарбувати; розфарбовувати, розмальовувати2) малювати фарбами, займатися живописом3) змальовувати, зображуватиto paint in bright colours — зображувати яскравими барвами, прикрашати
4) рум'янитися, фарбуватися; гримуватися5) розм. пиячити6) мед. мазати, змащуватиto paint the town red — пиячити, пити-гуляти
* * *I [peint] n1) фарбаwet paint! — обережно, пофарбовано! ( оголошення)
2) рум'яна; грим3) pl фарби4) прикрашення, показуха, фальш5) мeд. зовнішні ліки, що їх наносять пензликом або лопаткоюII [peint] v1) фарбувати, розфарбовувати; розписувати2) писати фарбами, займатися живописом3) описувати, зображувати4) прикрашати5) рум'янитися, фарбуватися, краситися; гримуватися6) пиячити7) мeд. змазувати -
11 peal
1. n1) дзвін; дзвоніння (в усі дзвони)2) набір дзвонів2. v1) гриміти, гуркотіти; лунати2) дзвонити (в усі дзвони)* * *I [piːl] n1) дзвін дзвонів, передзвінII [piːl] v1) гриміти, лунати2) дзвонити -
12 pilgrim
1. n1) пілігрим; прочанин, паломник2) мандрівникP. Fathers — іст. англійські колоністи, що поселилися в Америці у 1620 р.
2. v1) ходити на прощу2) мандрувати* * *I ['pilgrim] n1) пілігрим, прочанин; пoeт. мандрівник; блукач2) cл. перший поселенець, колоніст3) icт. (Pilgrim) один з перших англійських колоністів в Америці4) cл. приїжджий; прибулийII vздійснювати паломництво, мандрувати -
13 racket
1. n1) ракетка (для спортивних ігор)2) шум, гамір; гуркітto make a racket — а) шуміти, галасувати, репетувати; б) грюкати
to kick up a racket — зчинити галас, затіяти скандал
3) розгул; пиятика; легковажне, дозвільне життяto go on the racket — вести розгульний спосіб життя; віддаватися розвагам
4) (the racket) напруження, випробування5) амер. обман, шахрайство, афера6) шантаж, вимагання, здирство; рекет7) амер., розм. легкий заробіток8) жарт. заняття, робота9) амер. сніговий мокасин, снігоступ10) дерев'яний болотний черевик6) витримувати випробування2. v1) шуміти, гриміти; гуркати; грюкати; галасувати2) загуляти, запиячити; вести розгульне життя (тж racket about)* * *I [`rʒkit] nракетка (для гри в теніс, бадмінтон)II [`rʒkit] n1) aмep. сніговий мокасин, снігоступIII [`rʒkit] n1) шум, гамір; гуркіт2) розгул; пиятика; гулянка3) ( the racket) напруга, випробування4) вiйcьк.; жapг. бомбування; артобстрілIV ['rʒkit] v1) шуміти, гриміти; гуркотіти2) вести розгульний спосіб життя ( racket about); загуляти, запити3) заважати ( кому-небудь) шумом; порушувати (тишу, спокій)V ['rʒkit] n1) обман, шахрайство; афера2) шантаж; вимагання, рекетa good racket — вигідна справа; заняття, робота
-
14 rattle
1. n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестукування2) галаслива балаканина, тріскотня; метушня3) невгамовний балакун, торохтій; цокотун, цокотуха; базікало4) дитяче брязкальце5) калатало (нічного сторожа)6) кільця на хвості гримучої змії7) хрип, хрипіння; передсмертний хрип9) амер., розм. ставленняalarm rattle — мор. клаксон для подачі сигналу тривоги
2. v1) тріскотіти, торохтіти; гуркотіти, гриміти; деренчати; гучно стукати; брязкати2) рухатися з гуркотом3) мчати, гнати (тж rattle along)4) трясти5) говорити без угаву, базікати, торохтіти (звич. rattle on, rattle away, rattle along)6) відбарабанити, відтарабанити (урок, промову) (звич. rattle away, rattle along, rattle on)7) квапливо робити щось8) розм. бентежити; хвилювати, турбувати; лякати, страхатиdon't get rattled! — не хвилюйтеся!, спокійно!
9) хрипіти (про вмираючого)10) шпетити; давати прочуханаrattle along (off, on) — відтарабанити; говорити без угаву
rattle away — відкотити, відкинути з гуркотом
rattle down — а) з гуркотом звалитися; б) з гуркотом скинути
rattle through — підштовхувати, прискорювати, квапливо робити
* * *I [`rʒtl] n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестук; тріскотня, балаканина; метушня2) брязкальце ( дитяче); тріскачка (сторожа, уболівальника); брязкальце ( гримучої змії); торохтій, базіка ( про людину); пустомеля3) хрип, хрипіння; передсмертний хрип; ( the rattles) круп ( хвороба)4) aмep.; cл. ставлення, поводження5) гipн. грохот; барабанний млинII ['rʒtl] v1) тріщати; гуркотіти, грюкати; гриміти (посудом, ключами); деренчати; бриньчати, бряжчати; голосно стукати2) рухатися з гуркотом ( rattle along); мчати, нестися ( rattle along); трясти3) базікати, торохтіти, говорити без угаву (rattle on, rattle away, rattle along)4) схвилювати, збентежити; вивести з себе; злякати, залякати; приголомшити5) хрипіти ( про вмираючого)6) миcл. підняти (звіра, птаха); сполохати; переслідувати, гнати ( лисицю) -
15 roll
1. n1) рулон2) клубок3) згорток; сувій4) трубка; щось згорнуте в трубку5) кругляк, котушка; балабушка; коток6) валик; складка7) булочка (тж roll of bread)8) військ. скатка9) відомість; реєстр; поіменний список10) військ. іменний список особового складу11) юр. офіційний список адвокатів12) протокол (судочинства)13) (the Rolls) pl іст. судовий архів на Парк-Лейн14) крутіння, качання15) хитання, хвилювання16) хитавиця17) хода перевальцем19) барабанний бій, барабанний дріб20) хвиляста поверхня21) pl розм. булочник, пекар22) амер., розм. гроші; пачка грошей23) тех. вал, валок; барабан; циліндр; ролик; вальці24) архт. завиток іонічної капітелі25) ав. бочка, подвійний переворот через крило26) спорт. перекид, переверт; кидок; переворот (боротьба)2. v1) котити2) котитися3) вертіти, обертати, повертати4) вертітися, обертатися, повертатися5) валяти, качати6) валятися, качатися7) скручувати, згортати8) загортатиto roll smth. in a piece of paper — загорнути щось у папір
9) качати, колисати10) колихатися, хвилюватися (про море тощо)11) кренитися, хилитися12) мор. зазнавати бортової хитавиці13) ходити похитуючись (перевалюючись)14) плавно текти, котити хвилі; струменіти16) бути горбкуватим, нерівним (про місцевість)17) гриміти, гуркотіти, лунати18) вимовляти гучно (розкотисто)19) вибивати дріб (про барабан)21) друк. накатувати22) амер. просуватися (рухатися) уперед23) амер., розм. обдирати, грабувати (п'яного тощо)26) мет. вальцювати, плющитиroll along — їхати, котити
roll away — а) відкочувати; б) відкочуватися; в) розсіюватися, розходитися (про туман)
roll in — приходити, сходитися у великій кількості
roll out — а) викочувати (назовні); б) розкачувати (тісто); в) вимовляти виразно (голосно)
roll up — а) згортати, скручувати, скочувати; б) загортати; в) загортатися; г) розм. раптово з'явитися; д) збільшуватися, накопичуватися; є) військ., розм. розширювати ділянку прориву; є) збиратися, сходитися (на збори)
* * *I n1) рулон; клубок2) сувій; що-небудь згорнуте в трубку, трубка, рулон; вiйcьк. скатка3) балабушка; валик (нaпp., волосся)5) булочка ( bread roll); pl булочник, пекар; рулет6) ( поіменний) список; реєстр; відомість; вiйcьк. іменний список особового складу; юp. офіційний список адвокатів; дiaл.; юp. список справ, призначених до слухання; протокол ( судочинства); ( the Rolls) pl; icт. судовий архів на Парк-ЛейнMaster of the Rolls — начальник судових архівів ( нині титул глави Державного архіву Великої Британії)
7) обертання, катання8) крен; хитання, колихання; хитавиця; мop. бортова хитавиця10) гуркіт, перекіт ( грому)11) бій барабана; барабанний дріб13) рукописна книга (особл. у сувої)14) пачка грошей ( roll of bills); aмep.; жapг. гроші15) cпopт. перекид, переверт; кидок, переворот ( боротьба)16) тex. валок ( прокатного стану); вал, барабан, циліндр, ролик, коток17) apxiт. завиток іонічної капітелі18) гipн. нерівності в покрівлі вугільного пласта19) гeoл. антикліналь20) aв. бочка, подвійний переворот через крило21) пoлiгp. рулетка для тиснення рамки22) м'яка папка ( шкіряна)II v1) котити; котитися2) вертіти, обертати; вертітися, обертатися3) катати; качатися; купатися (в грошах, розкошах)4) згортати, звертати, скручувати ( roll up)5) загортати6) качати, колихати, гойдати; гойдатися, колихатися; хвилюватися ( про море)7) кренитися; мop. зазнавати бортової хитавиці8) ходити погойдуючись або перевальцем9) плавно текти, котити свої хвилі; струменіти; клуботатися ( про дим)10) бути горбкуватим, нерівним ( про місцевість)11) гриміти, гуркотіти; вимовляти розкотисто, голосно; звучати, лунати; вибивати дріб ( на барабані)12) качати, розкочувати ( тісто)13) пoлiгp. накатувати14) aмep. просуватися, рухатися вперед15) aмep.; cл. грабувати ( п'яного або сплячого); здійснювати вуличне пограбування16) накочувати, укочувати (ґрунт, поле); трамбувати котком ( шосе)17) прокатувати ( метал); вальцювати, плющити18) кiнo; тб. запускати; готувати до дії -
16 rumble
1. n1) грюкання; гуркотіння, гуркіт; гул2) ремствування, нарікання, невдоволення3) погана чутка5) амер., авт. відкидне сидіння (тж rumble seat)6) амер. сварка, скандал7) бійка між бандами підлітків8) розм. спіймання на місці злочину9) обшук (в пошуках наркотиків)2. v1) грюкати, гуркотіти, гриміти2) їхати у труському грюкотливому екіпажі3) бурчати4) говорити голосно5) бачити наскрізь; усе розуміти* * *I n1) гуркіт, гримання, грюкання, гуркотіння; гул2) ремство, скарги; невдоволення; недобрі чутки4) = rumble seat5) aмep.; cл. сварка, скандал; бійка між бандами підлітків6) cл. піймання на місці злочину; обшук (особл. у пошуках наркотиків)II v1) гриміти, гуркотіти, грюкати3) гурчати4) говорити голосно (rumble out, rumble forth)5) тex. очищати в галтувальному барабаніIII vбачити наскрізь, розуміти -
17 slap
1. n1) ляпанець; шльопанецьa slap in the face (in the eye) — ляпас; різка відсіч, образа; несподіване розчарування
2) розм. спробаto have (to take) a slap at smth. — спробувати зробити щось
3) порив (вітру)4) театр., розм. грим2. adv1) розм. раптом, несподівано2) прямо, якразto hit smb. slap in the eye — ударити когось прямо в око
3) розм. точно3. v1) шльопати; ляпати; ляскати, плескатиto slap smb.'s face (smb.'s cheek) — дати комусь ляпаса
to slap smb. on the back — поплескати когось по спині; перен. поздоровити когось
2) грюкати (дверима)3) з шумом зачинятися5) насунути (капелюх)slap along — розм. іти швидко, тьопати
slap together — зробити нашвидкуруч, швидко спорудити
* * *I n1) ляпанець2) удар ( по самолюбству), ляпас, образа3) спроба5) театр. жapг. гримII adv1) раптом, несподівано2) прямо, саме3) точноIII v1) шльопати, ляскати, плескати2) голосно, з силою ляскати ( чим-небудь); з шумом, з силою захлопуватися3) ( slap down) енергійно, з силою шпурляти, кидати; глухо бити, ударятися5) набавляти, додавати; накинути -
18 speak
v (past spoke; p.p. spoken)1) говорити; розмовлятиdid you speak, sir? — ви щось сказали, сер?
2) поговорити3) вимовляти; висловлюватися; сказатиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
4) висловлювати думку; виступатиto speak against smb. (smth.) — висловлюватися проти когось (чогось)
to speak for smb. — говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь
speaking for myself... — щодо мене...
5) відгукуватися; характеризуватиto speak well (ill) of smb. — добре (погано) характеризувати когось
7) підтверджувати; говорити на користь (когось)8) впливати10) замовляти; вимагати11) гриміти, гуркотіти12) звучати (про музичні інструменти)13) сповіщати звуками14) мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна)15) мисл. подавати голос (про собаку)speak out — говорити виразно; відверто висловлювати
speak up — говорити гучно і виразно; висловлюватися
speak the word! — ну, говори ж!
to speak straight from the shoulder — рубати з плеча; різко висловлювати свою думку
to speak one's piece — амер. викласти все
* * *[spiːk]v(spoke; spoken)1) говорити; висловлюватися, пояснюватися, говорити; (of) згадуватиto speak of — ( із запереченням) заслуговувати згадування
it is nothing to speak of — про це не варто говорити, це не має значення; нічого вартого уваги; дрібниця, мала кількість, дещиця
2) розмовляти; (to) поговорити, переговорити ( з ким-небудь); звернутися до кого-небудь зі скаргою, проханням3) вимовлятиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — по суті справи, власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
5) (speak out, speak up) висловлюватися, висловлювати думку; виступатиto speak in public — виступати привселюдно; висловлювати
to speak (out) one's mind — висловитися відверто; відкрито висловлювати свою думку; ( for) виражати чию-небудь думку; говорити замість або від імені кого-небудь
to speak for smb — говорити за /замість/ кого-небудь; представляти кого-небудь, виражати чию-небудь думку; (to) парл. робити заяву ( з якого-небудь питання)
6) ( for) висловлюватися з ( приводу чого-небудь)7) (of) відзиватися, характеризувати8) (for, to, of) свідчити ( про що-небудь), служити свідченням ( чого-небудь), говорити ( про що-небудь); підтверджувати, служити підтвердженням або доказом; промовляти на користь ( чого-небудь)9) впливати10) (at) натякати ( на що-небудь)11) ( for) замовляти; вимагати12) вітатися, привітати13) гуркотіти, гриміти ( про гармату); звучати ( про музичні інструменти); сповіщати звуками14) мop. обмінюватися сигналами ( про судна)15) миcл. подавати голос ( про собаку) -
19 thunder
I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
20 roll
[rəul] 1. n1) суві́й2) реє́стр, катало́г; спи́сок; ві́домістьroll of honour — спи́сок уби́тих на війні́
to strike off the rolls — позба́вити адвока́та пра́ва пра́ктики
3) руло́н; кото́к, коту́шка ( паперу тощо)4) хода́ перева́льцем5) кру́гла бу́лочка (тж. roll of bread)6) в'я́зка ( соломи)7) оберта́ння; кача́ння; крен8) pl розм. бу́лочник, пе́кар9) гу́ркіт ( грому)10) бараба́нний бій11) амер. sl. гро́ші, особл. па́чка гро́шей12) військ. зго́рток13) тех. вал, бараба́н, цилі́ндр; ва́льці́2. v1) крути́ти(ся); оберта́ти(ся); поверта́ти(ся)2) згорта́ти(ся), скру́чувати(ся)3) коти́ти(ся)4) ходи́ти похи́туючись (перева́льцем) ( часто along)5) гримі́ти, гуркоті́ти, луна́ти6) уторо́вувати ( шлях)7) розка́чувати ( тісто)8) прока́тувати; вальцюва́ти, плю́щити ( метал)9) хвилюва́тися ( про море)10) гримі́ти, вимовля́ти го́лосноto roll one's r's — розко́тисто вимовля́ти звук "р"
•- roll in
- roll on
- roll out
- roll up
См. также в других словарях:
гримёр — гримёр … Русское словесное ударение
грим — грим, а … Русский орфографический словарь
гримёр — гримёр, а … Русский орфографический словарь
гримёр — гримёр … Словарь употребления буквы Ё
грим — грим/ … Морфемно-орфографический словарь
гримёр — грим/ёр/ … Морфемно-орфографический словарь
ГРИМ — Страна РоссияРоссия … Википедия
гримёр — гримёр, гримёры, гримёра, гримёров, гримёру, гримёрам, гримёра, гримёров, гримёром, гримёрами, гримёре, гримёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ГРИМ — гримировка, изменение лица посредством подкрашивания, накладных волос, усов, бороды и проч. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ГРИМ то же что гриммировка. Словарь иностранных слов, вошедших в … Словарь иностранных слов русского языка
гримёр — (фр.; см. грим) работник театра, специалист по гриму, помогающий актерам гримироваться. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. гримёр гримёра, м. [фр. grimeur] (театр.). Человек, занимающийся гримировкой. Большой словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
грим — а, м. grime <ит. grimo морщинистый. 1.Театральное амплуа смешного старика. < Пономарев> грим необыкновенный, потому что не карикатура, но естественен и отлично понимает свои роли. 3. 1. 1807. Жихарев Дн. театрала. Рамазанов и Величкин,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка