-
41 eyeball-up
-
42 eyeball
-
43 orb
1. noun1) шар; сфера2) небесное светило3) держава (королевская регалия)4) poet. глаз, глазное яблоко5) archit. глухая аркада6) орбита; круг, оборот2. verb poet.заключить в круг или в шар* * *1 (n) глаз; глазное яблоко; держава; земля; масса; мир; небесное светило; сфера; шар2 (v) делать круглым* * *1) шар; сфера 2) небесное тело* * *[ɔrb /ɔːb] n. глухая аркада, шар, сфера, небесное светило, сферическое тело, держава, глаз, глазное яблоко, орбита, круг, оборот* * *державапуляснопашар* * *1. сущ. 1) шар 2) небесное тело 3) поэт. глазное яблоко 4) держава 2. гл.; поэт. 1) а) придавать форму круга или шара, делать круглым б) делаться круглым 2) заключать в круг/шар 3) редк. вращаться по орбите -
44 ball
̈ɪbɔ:l I
1. сущ.
1) шар;
клубок
2) шарообразное небесное тело earthly ball
3) мяч (часто употребляется с названием игры, в которой используется, напр., tennis ball) - ball boy bat a ball bounce a ball catch a ball drop a ball fumble a ball hit a ball kick a ball kick a ball about
4) удар мячом (особенно в играх с битами, особенно в крикете)
5) любая спортивная игра с мячом, особенно бейсбол
6) ист. ядро;
пуля ball and chain ball of fire
7) подушечка пальца
8) ветер. пилюля;
уст. любое лекарственное средство в форме шарика
9) мн. разг. яички, яйца (мужские половые железы) ;
перен. чушь, чепуха (в этом значении согласуется по единственному числу, подобно news) get on the ball! make balls of smth. have balls ∙ three balls three golden ball carry the ball ball of the eye ball of the knee ball of fortune on the ball take up the ball keep the ball rolling keep up the ball to have the ball at one's feet ≈ быть господином положения;
иметь шансы на успех to strike the ball under the line ≈ потерпеть неудачу to catch/take the ball before the bound ≈ действовать слишком поспешно the ball is with you ≈ очередь за вами
2. гл.
1) надувать щеки
2) лепить снежки
3) собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ball up
4) показывать кулак, грозить кулаком
5) налипать( о комьях снега, грязи)
6) слипнуться( о лепестках нераскрывшегося бутона розы, о такой розе)
7) играть в мяч ∙ ball the jack II
1. сущ.
1) бал, танцы ball-book costume ball fancy-dress ball inaugural ball masked ball dance at a ball open the ball lead up the ball Syn: celebration
2) о времени, когда человеку хорошо и весело Have yourself a ball! Go gay! ≈ Ну, пойди повеселись! Что ты такой мрачный?
2. гл. танцевать на балу, быть на балу have a ball III сущ. бокал (в значении "порция", обычно в выражении a ball of malt "бокал виски") I went behind the bar and made myself a new ball of Scotch and water. ≈ Я встал за стойку и сделал себе еще шотландского с содовой. IV гл. груб. разг. трахать Next to him sat a girl he had balled once or twice. ≈ Рядом с ним сидела девица, которую он когда-то трахал (Джеймс Болдуин). The way you ball (or avoid balling) is your central sacramental activity. ≈ То, как ты трахаешься (или не трахаешься) - это самый главный вопрос твоей жизни, фундаментальный вопрос (Т.Лири, "Экстаз как образ жизни").шар - terrestrial * (возвышенно) земной шар - the Earth is a * Земля - шар - meat *s фрикадельки, тефтели - moth *s нафталиновые шарики - * of wool клубок шерсти - * of cotton ватный шарик - *s of mud комья грязи - * of fire огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) шаровидный объект - * of earth (сельскохозяйственное) "стул", ком земли, окружающий корни растения - * plant растение с комом земли - * planting посадка с комом земли - * mill (техническое) шаровая мельница - * mount( военное) шаровая установка;
(авиация) сферическая турельная установка - * pyrite (геология) шаровидное включение пирита мяч - stationary * неподвижный мяч (футбол) - dead *, * out of play (спортивное) мяч вне игры - the * is in play (спортивное) мяч вне игры - to kick the * about гонять мяч (спортивное) удар, бросок( мячом) - good * точный удар /бросок/ - adopted * засчитанный мяч пуля;
снаряд;
ядро - powder and *s порох и пули - smoke * (военное) дымовой снаряд;
дымовая бомба - * ammunition боевые патроны общего назначения( с обыкновенными пулями) (американизм) бейсбол - to play * играть в бейсбол( ветеринарное) пилюля (редкое) баллотировочный шар (ботаника) шаровидный плод( ботаника) семенная коробочка( ботаника) клубок семян (устаревшее) держава (символ власти) - the sceptre and the * скипетр и держава (грубое) яйца (грубое) чушь, вздор - to make *s of smth. испортить что-л.;
все перепутать дерзость, хладнокровие - they didn't have enough *s to try it у них не хватило пороху сделать это закругленная или выдающаяся часть( чего-л.;
обыкновенно в человеческом теле) - * of the eye (анатомия) глазное яблоко - * of the knee (анатомия) коленная чашка - * of the thumb( анатомия) возвышение большого пальца руки, тенар > * and chain цепь с ядром (на ноге каторжного) ;
бремя, обуза;
тяжкая обязанность;
(сленг) законная супруга > the three( golden) *s вывеска на лавке ростовщика > * of fortune игрушка судьбы > * of lead (сленг) башка > * of fire (сленг) знойная красавица;
страстная /соблазнительная женщина;
"огонь" (о блестящем, энергичном человеке) > * of wax (сленг) все на свете;
все с начала до конца, все возможное > to keep one's eyes on the * (американизм) быть расторопным;
знать свое дело;
быть на высоте /"на уровне"/ > her typing is on the * она отлично печатает > to have smth. /a lot/ on the * (сленг) обладать способностями, ловкостью, талантом;
быть ловким > get on the *! (американизм) скорей!, пошевеливайся! > to carry the * (американизм) активно действовать;
нести всю ответственность > the * is with you ваша очередь > to have the * at one's feet иметь шансы на успех;
быть хозяином положения > to catch /to take/ the * before the bound поспешить, не выждать удобного момента;
забегать вперед > to start the * rolling начать какое-л. дело;
начать разговор > to keep up the * rolling поддерживать разговор;
продолжать дело > to take ap the * вступить в разговор;
принять дело (от кого-л.) > to strike the * under the line потерпеть неудачу > to play * (with) сотрудничать( с кем-л.) ;
поддерживать хорошие отношения > you play * with you ты меня не подведи, и я тебя не подведу;
ты - мне, я - тебе( сленг) развертывать деятельность > behind the eight * см. eight ball > to run with the * (американизм) перехватить, перебить (заказ) собирать, свивать в клубок;
комкать свиваться в клубок;
сжиматься в комок( непристойное) иметь сношение, спать( с женщиной) > to * the jack (сленг) быстро действовать бал - costume * бал-маскарад - to give a * давать бал - to open the * открывать бал;
начинать дело( сленг) приятное времяпрепровождение - to have a * with smth. насладиться чем-л. - to have (oneself) a * повеселиться вовсю;
пуститься во все тяжкие (американизм) (сленг) веселиться вовсю;
предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.;
пуститься во все тяжкиеball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу ~ бейсбол ~ мяч ~ вет. пилюля ~ подушечка пальца ~ пуля;
ист. ядро ~ собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ~ тюк ~ удар (мячом) ;
a good ball точный удар ~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести( что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнир ~ шар;
клубок (шерсти) ~ шар~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!to catch (или to take) the ~ before the bound действовать слишком поспешноto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!~ удар (мячом) ;
a good ball точный ударto have the ~ at one's feet быть господином положения;
иметь шансы на успехto keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать( что-л.)to keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать (что-л.)~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу open: ~ начинать(ся) ;
to open the ball открывать бал;
перен. начинать действовать;
брать на себя инициативуto strike the ~ under the line потерпеть неудачу~ of fortune игрушка судьбы;
three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под закладtrack ~ вчт. шаровой манипулятор -
45 eyeball
ˈaɪbɔ:l сущ. глазное яблоко eyeball to eyeball (анатомия) глазное яблоко > to the *s (разговорное) по горло( о занятости и т. п.) ;
под завязку > mortgaged to the *s заложен и перезаложен > * to * лицом к лицу;
смотря друг другу в глаза;
(политика) прямая конфронтация( государств) ;
острый кризис в отношениях eyeball глазное яблоко -
46 orb
ɔ:b
1. сущ.
1) шар;
сфера Syn: sphere
1., globe
2) небесное тело (солнце, луна, планеты, звезды)
3) поэт. глазное яблоко;
глаз Syn: eyeball
4) держава (золотой шар с крестом наверху - символ власти монарха)
5) организованное целое, масса He regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of being. ≈ Он рассматривает расу в ее совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существ.
6) архит. глухая аркада;
арочное окно;
четырехлистник
2. гл.;
поэт.
1) а) придавать форму круга или шара, делать круглым б) делаться круглым
2) заключать в круг/шар Syn: encircle, enclose
3) редк. вращаться по орбите шар;
сфера;
- the centre of an * центр шара;
- an * of a tear крупная слеза небесное светило;
- the O. of Say дневное светило земля, мир держава (королевская регалия) глаз, глазное яблоко масса, множество;
- quite an * of acquaintances масса знакомых (редкое) орбита( редкое) круг, диск;
кольцо( редкое) круглое рельефное украшение (архитектура) глухая аркада заключать в кгур или в шар делать круглым делаться круглым, округляться вращаться;
двигаться( по орбите) orb поэт. глаз, глазное яблоко ~ архит. глухая аркада ~ держава (королевская регалия) ~ поэт. заключить в круг или в шар ~ небесное светило ~ орбита;
круг, оборот ~ шар;
сфера -
47 bulb
bʌlb
1. сущ.
1) бот. луковица (у лука) ;
луковка, детка( у тюльпанов, гиацинтов и др.)
2) анат. округлое расширение любого органа цилиндрической формы bulb of the hair ≈ луковица волос bulb of eye ≈ глазное яблоко
3) луковицеобразное расширение стеклянной трубки: шарик( термометра), колба( электрической лампы)
4) электрическая лампа, лампочка to change a bulb, put in a bulb;
to screw in a bulb амер. ≈ ввернуть лампочку a bulb blows out ≈ лампочка перегорела anelectric bulb ≈ анэлектрическая лампочка frosted bulb ≈ матовая лампочка light bulb ≈ прозрачная лампочка three-way bulb ≈ трехходовая лампочка the glare of a bulb ≈ свет лампочки
5) тех. груша
2. гл. расширяться в форме луковицы;
формировать луковицу (о луковичных растениях) bulb up ≈ завиваться( о кочане капусты) (ботаника) луковица шарик (термометра) колба (электрической лампы) электрическая лампа (анатомия) глазное яблоко (тж. * of the eye) баллон, сосуд пузырек выпуклость( анатомия) луковица (волоса) (анатомия) продолговатый мозг( техническое) головка профиля (морское) бульб выпирать bulb баллон, сосуд ~ выпуклость ~ бот., анат. луковица ~ пузырек ~ расширяться в форме луковицы;
bulb up завиваться (о кочане капусты) ~ шарик (термометра) ;
колба электрической лампы;
электрическая лампа, лампочка ~ расширяться в форме луковицы;
bulb up завиваться (о кочане капусты) -
48 eye-bulbe
Большой англо-русский и русско-английский словарь > eye-bulbe
-
49 orbit
ˈɔ:bɪt
1. сущ.
1) анат. а) глазная впадина, глазница б) глазная плева( у птиц, насекомых и т. п.) в) редк. глаз, глазное яблоко( от orb
1.
4))
2) а) орбита( небесного тела, искусственного спутника и т. п.) put in orbit place in orbit go into orbit б) орбита (электрона, движущегося вокруг ядра) в) перен. орбита, путь( самостоятельного движения чего-л.) ;
плавный круг (описываемый чем-л.)
3) состояние движения по орбите или нахождения на орбите (обык. in orbit, into orbit) Recovery from orbit has never been accomplished by us or Russia. (Daily Tel. 21 Nov. 1/2;
1959) ≈ Полного восстановления после возвращения с орбиты не было достигнуто ни нами, ни русскими.
2. гл.
1) а) вращаться, двигаться по кругу We had been orbiting in our helicopter for about forty-five minutes. ≈ Мы уже минут сорок пять выписывали круги на своем вертолете. б) двигаться или вращаться по орбите The satellite orbited the Earth several times. ≈ Спутник обошел несколько раз Землю по орбите.
2) а) выходить на орбиту( о космическом аппарате) The spaceship orbited successfully. ≈ Корабль успешно вышел на орбиту. б) выводить, посылать на орбиту (спутник, космический корабль и т. п.) орбита;
- the * of the Earth орбита Земли;
- to be in * быть на орбите;
- to place * вывести на орбиту;
- to settle into * выйти на орбиту;
- to go into * выйти на орбиту;
жизненный путь сфера, размах деятельности;
- to be outside the * of modernity быть в стороне от современных идей или взглядов;
- this is within the * of the Ministry это входит в компетенцию данного министерства (анатомия) глазная впадина;
орбита, глазница глазная плева (у птиц и насекомых) глаз, глазное яблоко (электроника) орбита движения электрона выводить на орбиту;
- to * a satellite запустить искусственный спутник;
- we have *ed several spaceships мы вывели на орбиту несколько космических кораблей выходить на орбиту вращаться или двигаться по орбите;
- to * the Earth вращаться вокруг Земли ~ орбита;
to put (или to place) in orbit вывести на орбиту;
to go into orbit выйти на орбиту orbit вращаться по орбите ~ выводить на орбиту ~ выходить на орбиту ~ анат. глазная впадина ~ орбита;
to put (или to place) in orbit вывести на орбиту;
to go into orbit выйти на орбиту ~ сфера, размах деятельности ~ орбита;
to put (или to place) in orbit вывести на орбиту;
to go into orbit выйти на орбиту -
50 facial reflex
-
51 apple
•- apple of love
- apple of Peru
- balsam apple
- bitter apple
- cherry apple
- Chinese flowering apple
- common apple
- crab apple
- custard apple
- cut-leaved apple
- dwarf apple
- earth apple
- elephant apple
- Japanese flowering crab apple
- Kaffir apple
- kei apple
- mad apple
- May apple
- midget crab apple
- oak apple
- Oregon apple
- paradise apple
- pearleaf apple
- pond apple
- prairie apple
- rattle apple
- rough-barked apple
- scrab apple
- seven-year apple
- southern crab apple
- star apple
- stock apple
- sugar apple
- thorn apple
- toringo apple
- white star apple
- wild apple
- wild balsam apple
- wild sweet apple
- wood apple* * *• яблоня -
52 bulb
1. n шарик2. n колба3. n электрическая лампа4. n анат. глазное яблоко5. n баллон, сосуд6. n пузырёк7. n выпуклость8. n анат. луковица9. n анат. продолговатый мозг10. n анат. тех. головка профиля11. n анат. мор. бульб12. v выпиратьСинонимический ряд:ball (noun) ball; corn; globe; globule; knob; light bulb; nub; protuberance; sphere -
53 ball of the eye
-
54 ball
[̈ɪbɔ:l]ball бал, танцевальный вечер; to open (или to lead up) the ball открывать бал; перен. начинать действовать, брать на себя инициативу ball бейсбол ball мяч ball вет. пилюля ball подушечка пальца ball пуля; ист. ядро ball собирать(ся) в клубок; свивать(ся) ball тюк ball удар (мячом); a good ball точный удар ball pl разг. чепуха; to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок; ball-and-socket joint шаровой шарнир ball шар; клубок (шерсти) ball шар the ball is with you очередь за вами ball of fortune игрушка судьбы; three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под заклад ball of the eye глазное яблоко; ball of the knee коленная чашка ball of the eye глазное яблоко; ball of the knee коленная чашка ball up sl. приводить в смущение; путать ball up sl. провалиться на экзамене ball pl разг. чепуха; to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок; ball-and-socket joint шаровой шарнир black ball черный шар (при баллотировке) to carry the ball амер. разг. действовать активно; get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся! to catch (или to take) the ball before the bound действовать слишком поспешно to carry the ball амер. разг. действовать активно; get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся! ball удар (мячом); a good ball точный удар to have the ball at one's feet быть господином положения; иметь шансы на успех to keep the ball rolling, to keep up the ball поддерживать разговор to keep the ball rolling, to keep up the ball продолжать делать (что-л.) to keep the ball rolling, to keep up the ball поддерживать разговор to keep the ball rolling, to keep up the ball продолжать делать (что-л.) ball pl разг. чепуха; to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок; ball-and-socket joint шаровой шарнир on the ball амер. разг. расторопный; толковый ball бал, танцевальный вечер; to open (или to lead up) the ball открывать бал; перен. начинать действовать, брать на себя инициативу open: ball начинать(ся); to open the ball открывать бал; перен. начинать действовать; брать на себя инициативу to strike the ball under the line потерпеть неудачу to take up the ball вступать в разговор to take up the ball приступать (к чему-л.) ball of fortune игрушка судьбы; three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под заклад track ball вчт. шаровой манипулятор -
55 globe
[ˈɡləub]globe глобус globe держава (эмблема власти монарха) globe (the globe) земной шар globe колокол воздушного насоса globe круглый стеклянный абажур globe небесное тело globe шар; globe of the eye глазное яблоко globe шар; globe of the eye глазное яблоко -
56 bulb
bulb 1. (бот) луковица; 2. луковица (волосяная) ; 3. продолговатый мозг; 4. луковицеобразное расширение; луковицеобразное утолщениеbulb of esophagus гельм луковица пищеводаbulb of eye глазное яблокоaortic bulb луковица аортыdaughter bulb (бот) дочерняя луковица, детка; зубокdental bulb зубной сосочекhair bulb волосяная луковицаKrause's terminal bulb терминальная колба Краузе, чувствительное нервное окончаниеneurofibrillar bulb неврофибриллярная луковицаolfactory bulb обонятельная луковицаoptic bulb глазное яблокоtaste bulb вкусовая луковицаtunicated bulb (бот) плёнчатая луковицаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > bulb
-
57 apple
apple of love томат, помидор, Lycopersicon esculentumapple of Peru никандра физалисовая, Nicandra physaloidesAdam's apple адамово яблоко, кадыкbalsam apple момордика бальзамическая, Momordica balsaminabitter apple колоцинт, Citrullus colocynthischerry apple яблоня вишнеплодная, Malus cerasiferaChinese flowering apple яблоня замечательная, Malus spectabiliscommon apple яблоня карликовая, Malus pumilacrab apple яблоня лесная, яблоня дикая, Malus silvestriscustard apple 1. анона чешуйчатая, Annona squamosa; анона сетчатая, Annona reticulata; 2. азимина трёхлопастная, Asimina trilobadwarf apple яблоня ягодная, Malus baccata; яблоня карликовая, Malus pumila; дусен, райка, Malus pumila var. paradisiacaearth apple груша земляная, топинамбур, Helianthus tuberosuselephant apple лимон персидский, Feronia, Feronia limoniaKaffir apple яблоня кафрская, Dovyalis caffrakei apple яблоня кафрская, Dovyalis cafframad apple дурман вонючий, Datura stramoniumMay apple подофилл, Podophyllummidget crab apple яблоня малая, Malus micromalusoak apple (фтп) галл дубовой орехотворки, чернильный орешек (возбудители AAmphibolips concluentus; Andricus californicus)paradise apple парадизка, Pyrus malus var. paradisiacapearleaf crab apple яблоня китайская, Malus prunifoliapond apple анона, Annona glabrarattle apple яблоня трещотка, Malus strepensrough barked apple ангофора промежуточная, Angophora intermediascrab apple яблоня лесная, яблоня дикая, Malus silvestrisseven-year apple яблоня тропическая, Casasia clusiaefoliastock apple подвойsugar apple анона чешуйчатая, Annona squamosathorn apple дурман вонючий, Datura stramoniumwhite star apple златолист беловатый, Chrysophyllum albidumwild apple яблоня лесная, яблоня дикая, Malus silvestriswild balsam apple виноград американский дикий, Micrampelis lobatawood apple лимон персидский, Feronia, Feronia limoniaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > apple
-
58 глазной
прил. от глаз: глазной врач глазное яблоко глазная впадинаглазн|ой - eye attr. ;
~ые болезни diseases of the eye;
~ нерв optic nerve;
~ врач oculist, eye-specialist;
~ая больница eye-hospital;
~ые зубы eye-teeth, canine teeth. -
59 ball I
1. n
1) шар, мяч, клубок;
2) баллотировочный шар;
3) пуля, ист. ядро, ~ of the eye глазное яблоко, ~ of the knee коленная чашка, ~ of fortune игралище судьбы, the ~ is with you ваша очередь, очередь за вами, to have the ~ at one`s feet быть господином положения, иметь шансы на успех, to keep up the ~, to keep the ~ rolling поддерживать, продолжать разговор, three ~s вывеска ростовщика;
2. v собирать(ся), свивать(ся) в клубок -
60 eye-bulb
анат. глазное яблокоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > eye-bulb
См. также в других словарях:
ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО — собственно глаз (без мышц, слезных желез и других вспомогательных образований) … Большой Энциклопедический словарь
глазное яблоко — собственно глаз (без мышц, слёзных желёз и других вспомогательных образований). * * * ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО, собственно глаз (без мышц, слезных желез и других вспомогательных образований) … Энциклопедический словарь
глазное яблоко — (bulbus oculi, PNA, BNA, JNA) часть глаза, представляющая собой сферическое образование, расположенное в глазнице и состоящее из трех оболочек: фиброзной, сосудистой и сетчатки; внутри Г. я. находится водянистая влага (в передней и задней… … Большой медицинский словарь
Глазное яблоко — собственно Глаз (без мышц и др. образований, лежащих в орбите (См. Орбита)) … Большая советская энциклопедия
ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО — собственно глаз (без мышц, слёзных желез и др. вспомогат. образований) … Естествознание. Энциклопедический словарь
Глазное яблоко — … Википедия
Глазное яблоко — Спец. (мед.). Шарообразное тело глаза. БТС, 1530 … Большой словарь русских поговорок
глазное яблоко — (bulbus oculi) часть глаза шарообразной формы с передним и задним полюсами, экватором и меридианами. Состоит из трех оболочек фиброзной, сосудистой и сетчатой и ядра. Фиброзная (наружная) оболочка делится на склеру и роговицу (последняя… … Словарь терминов и понятий по анатомии человека
ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО — часть глаза, представляющая собой сферическое образование, расположенное в глазнице … Психомоторика: cловарь-справочник
глазное яблоко — Шарообразное тело глаза … Словарь многих выражений
Яблоко (значения) — Яблоко: В Викисловаре есть статья «яблоко» Яблоко плод яблони, употребляется в пищу в свежем виде и служит сырьём в кулинарии и для приготовления напитков. Яблоко (ботаника) многосемянный нераскрывающийся плод растений подсемейства… … Википедия