-
1 булка
-
2 булка
pullaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > булка
-
3 сдобная булка
bunbun ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > сдобная булка
-
4 плетеная булка
pitkoСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > плетеная булка
-
5 joy-sop
булка бисквит, смоченные в винеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > joy-sop
-
6 lemon loaf
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > lemon loaf
-
7 joy sop
-
8 loaf
Inoun(pl. loaves)1) буханка, каравай; булка2) голова сахару (тж. sugarloaf)3) кочан (капусты)4) slang голова; use your loaf = пошевели(те) мозгамиloaves and fishes bibl. земные благаhalf a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничегоII1. nounбездельничанье; to have a loaf бездельничать2. verb1) бездельничать; зря терять время; to loaf away one's time праздно проводить время2) слоняться, шататься* * *(n) буханка* * *булка, батон* * *[ ləʊf] n. каравай, буханка, булка v. бездельничать, лодырничать, зря терять время, слоняться* * *бездельничатьбулкабуханкакаравайкочанпаляницаслонятьсяшататься* * *I сущ.; мн. loaves 1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай; булка, батон (порция испеченного хлеба) 2) а) голова сахару (тж. sugarloaf) б) кочан ( капусты) 3) сленг, брит. голова II 1. сущ. бездельничанье 2. гл. проводить время в безделье; бездельничать; зря терять время (тж. loaf about, loaf around) -
9 loaf
̈ɪləuf I сущ.;
мн. loaves
1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай;
булка, батон (порция испеченного хлеба) Syn: roll
2) в значении квантитативного слова для обозначения количества какой-либо пищи а) голова сахару (тж. sugarloaf) б) кочан( капусты)
3) сл., брит. голова;
ум, разум use your loaf ≈ пошевели(те) мозгами Syn: head
1., mind
1. ∙ half a loaf is better than no bread посл. ≈ лучше хоть что-нибудь, чем ничего II
1. сущ. бездельничанье, ничегонеделание to have a loaf ≈ бездельничать loaf-day ≈ разг. выходной Syn: idleness
2. гл. проводить время в безделье;
бездельничать;
зря терять время (тж. loaf about/around) One of the pleasures of being on holiday is the freedom to loaf around without feeling guilty ≈ Одна из прелестей отпуска, что можно бездельничать с чистой совестью. Syn: linger, loiter about каравай, буханка хлеба;
булка (устаревшее) (библеизм) хлеб - the * has risen in price хлеб подорожал - loaves and fishes земные блага;
(библеизм) хлебы и рыбы мясной хлеб (колбасное изделие) - veal * рулет из телятины - tongue * языковый хлеб - souse * зельц голова сахару кочан (капусты, салата) (сленг) голова - use your * пошевелите мозгами > half a * is better than no bread лучше полхлеба, чем ничего образовать кочан (о капусте, салате и т. п.) ничегонеделание, праздность - to have a * бездельничать бездельничать, зря терять время, заниматься пустяками, слоняться, шататься без дела (тж. * about) - to * away one's time ничего не делать, даром время терять - to * through life (про) бездельничать всю жизнь ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего loaf бездельничанье;
to have a loaf бездельничать loaf бездельничанье;
to have a loaf бездельничать ~ бездельничать;
зря терять время;
to loaf away one's time праздно проводить время ~ (pl loaves) буханка, каравай;
булка ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего ~ голова сахару (тж. sugar loaf) ~ кочан (капусты) ~ слоняться, шататься ~ бездельничать;
зря терять время;
to loaf away one's time праздно проводить время ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего ~ sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего -
10 loaf
каравай, буханка хлеба, булка, голова сахару, кочан капусты, образовать качан (капусты)veal loaf рулет из телятиныtongue loaf языковой хлебsouse loaf зельцcottage loaf деревенский каравайFrench loaf (длинный) батонloaf sugar кусковой сахарmeat loaf колбасный хлебmilk-loaf молочный батонquartern-loaf четырехфунтовая булка (хлеба)household loaf батон, булка, каравай хлеба из муки грубого помолаto slice up a loaf нарезать буханку хлебаthick-cut loaf буханка хлеба, нарезанная толстыми ломтямиtinned loaf формовой хлеб -
11 булочка
-
12 пышка
-
13 сайка
-
14 сдоба
жен.
1) (в тесте) shortening
2) коллект. (булки) (fancy) cakes мн., buns мн.сдоб|а - ж.
1. (в тесте) shortening;
2. собир. (булки) fancy bread;
buns pl. ;
~ный: ~ная булка bun;
~нoe тесто short pastry. -
15 сдобный
-
16 cob
̈ɪkɔb I
1. сущ.
1) (содержит понятия 'большой', 'плотный', 'крепкий') а) лебедь-самец Syn: cob-swan б) порода коренастых верховых лошадей
2) (содержит понятие 'округлости') а) любое круглое твердое тело: орех, косточка, стержень кукурузного початка и т. п. What better place than here to sit and eat our cobs? ≈ Это самое лучшее место посидеть и поесть наши орешки. Don't swallow the cobs. ≈ Не проглоти косточек. б) пучок волос Syn: chignon в) небольшая булка круглой формы г) глыба, ком, кусок угля Syn: lump, clod
2. гл.
1) горн. дробить руду
2) ударять;
мор. пороть Syn: strike I
1.
3) молотить (зерно)
4) бросать Syn: throw
2. II сущ. смесь глины, гравия и соломы (используется особ. на юго-западе Англии для обмазки стен и т. п.) cob wall III сущ.;
зоол. чайка Syn: sea-cob лебедь-самец коб (порода коренастых верховых лошадей) стержень початка кукурузы (ботаника) лещина, фундук( Corylus avelanna) (диалектизм) яблоко, запеченное в тесте глыба ( горное) небольшой целик угля обмазка из глины с соломой - * wall глинобитная стена (зоология) чайка (Larus marinus) удар дробить руду вручную ударять (морское) наказывать матросов молотить cob = cobswan ~ бить ~ бросать, швырять ~ глыба, ком ~ горн. дробить руду вручную молотком ~ кочерыжка кукурузного початка ~ крупный орех ~ название породы невысоких, коренастых верховых лошадей ~ смесь глины с соломой (для обмазки стен) ~ attr.: ~ wall глинобитная стена ~ attr.: ~ wall глинобитная стена cob = cobswan cobswan: cobswan лебедь-самец -
17 loaf I
-
18 manchet
-
19 quartern
ˈkwɔ:tən сущ.
1) четверть, четвертая часть;
тж. четверть пинты;
четверть листа (бумаги)
2) четырехфунтовый хлеб (тж. quartern-loaf) четверть, четвертая часть четырехфунтовая булка (хлеба) четверть (пинты или унции) четверть листа (бумаги) quartern четырехфунтовый хлеб (тж. quartern-loaf) ~ четверть листа (бумаги) ~ четверть пинтыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quartern
-
20 quartern-loaf
Большой англо-русский и русско-английский словарь > quartern-loaf
См. также в других словарях:
булка — и, ж. boule f.> пол. 1. Небольшая булка продолговатой формы с продольным разрезом. БАС 2. На покупку или для пищи мяса, зелени и булок даны тому комиссару деньги их флоцкой суммы. 1761. Румянцев Докл. 1 424. На конец стараться о чистоте плана … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БУЛКА — БУЛКА, булки, жен. Хлебец из белой пшеничной муки. Сдобная булка. Французская булка (особый сорт булки продолговатой формы). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
булка — (от фр. boule шар). Русское название всякого белого хлеба (в отличие от черного, называемого просто хлеб), получившее распространение с середины XIX в. в связи с тем, что черный хлеб пекся в пекарнях русскими пекарями, а белый булки… … Кулинарный словарь
БУЛКА — с писькой. Жарг. шк. Шутл. Булочка с сосиской. (Запись 2003 г.). Булка (булочка) с тараканами. Жарг. шк. Шутл. или Пренебр. Булочка с изюмом. (Запись 2003 г.). Булка (булочка) с тестом. Жарг. шк. Шутл. ирон. Булочка без начинки, как правило,… … Большой словарь русских поговорок
булка — беляшка, белый хлеб, хлеб, сайка, хала, коровай, слойка, булочка, пшеничный хлеб Словарь русских синонимов. булка сущ., кол во синонимов: 18 • белый хлеб (4) • … Словарь синонимов
булка — разг. БУЛКА, разг. сниж. беляшка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БУЛКА — БУЛКА, и, жен. Хлебец из пшеничной муки, а также (обл.) вообще пшеничный хлеб. Сдобная б. Булки на деревьях растут для кого н. (о том, кто не знает цены хлебу, не ценит сельского труда; разг. неод.). | прил. булочный [шн ], ая, ое. Булочные… … Толковый словарь Ожегова
БУЛКА — жен. паленица, общее название пшеничного хлеба, в южной России, как в подмоск. ·губ. пирог, в восточной калач; в остальной России, кроме южной, булкой зовут хлебец немецкого печенья. Главные два вида нашего пшеничного хлеба: жидкого раствора,… … Толковый словарь Даля
булка — БУЛКА, и, БУЛОЧКА, и, ж. Сексуальная, соблазнительная девушка, женщина … Словарь русского арго
булка — I Петербург и др. пищевой продукт, выпекаемый из пшеничной муки (или с ее значительным преобладанием); в отношении изделий в виде буханки (хлеб 3.1) не применяется Сегодня, рассказывает генеральный директор хлебокомбината Виктор Ветка, здесь… … Языки русских городов
Булка — Одна булка Бу?лка хлебобулочное изделие. Слова, вероятно, заимствовано из французского языка, так как французы булочников начали называть словом boulangers с тех времен, когда вместо прежних пресных хлебов, которые пеклись в виде лепешек,… … Википедия