-
101 замах
мAusholen n, Ausholbewegung f; мет. Anschwung m, Anschwungbewegung f; фехт. Schwingung f; фиг. Laufschwung mзамах, вращательный — фиг. Drehschwung m
замах.для броска — Ausholbewegung f zum Wurf
замах для удара — Ausholbewegung f zum Stoß; Ausholbewegung f zum Schlag
замах клюшкой — Ausholbewegung f mit dem Stock [mit dem Schläger]
замах, короткий — kurze Ausholbewegung f; фехт. kurze Schwingung f
замах, ложный — angetäuschte [falsche] Ausholbewegung f
замах на подачу — тенн. Aufschlagausholen n; вол. Aufgabeausholen n
-
102 замер
мMessung f, Abmessung f; Vermessung fзамер времени — Zeitkontrolle f, Zeitmessung f, Zeitabnahme f
замер клюшки — Vermessung f des Stockes
-
103 какэ
-
104 место
с1. Platz m, Stelle f2. Ort m3. ( в турнирной таблице) Platz m, Tabellenplatz m, Rang m, Stelle f, Tabellenposition f4. ( занятое в соревновании) Plazierung f, Placierung fвыйти на третье место — auf den dritten Platz kommen, den dritten Rang erreichen;
занять первое место — den ersten Platz belegen, den ersten Platz einnehmen
обеспёчить себе первое место — sich den ersten Platz sichern;
отстоять первое место — den ersten Platz behaupten, den ersten Platz verteidigen
поменяться местами — Plätze tauschen, Plätze wechseln; ( воротами) Seiten [Spielfeldhälften] tauschen, Seiten [Spielfeldhälften] wechseln
сменить место — den Platz wechseln, den Platz tauschen; die Position wechseln, die Position tauschen;
место бивака — Biwakstelle f, Lagerplatz m
место в финале — Platz m im Finale, Finalplatz m
место входа в воду — Eintauchstelle f; Eintauchpunkt m
место в чемпионате — Plazierung f in der Meisterschaft
место выхода на поверхность воды — Auftauchstelle f; Auftauchpunkt m
место гребца в лодке, рабочее — Ruderplatz m
место для огибания (знака) — парус Raum m zum Runden
место для прохождения (знака, препятствия) — парус Raum m zum Passieren
место для судьи у ворот — Platz m für den Torrichter
место для удара на теле боксёра, уязвимое — schlagempfindliche Körperstelle f, К.-о.- Punkt m des Boxers
место, зачётное — Wertungsplatz m
место наложения стрелы на тетиву — Aufsetzpunkt m, Aufsetzstelle f, Pfeilbett n
место, опасное (для туристского маршрута) — Gefahrenstelle f
место опоры — Stützfläche f; Stützpunkt m
место отскока мяча — Aufsprungstelle f, Absprungstelle f; Absprungpunkt m
место отталкивания — пр. Absprungstelle f
место падения (снаряда при метании) — Auftreffstelle f, Eintreffstelle f, Einschlagstelle f, Aufschlagstelle f
место погружения (в воду) — Abtauchstelle f; Abtauchpunkt m
место подачи — вол. Aufgabezone f, Aufgaberaum m
место приземления — пр. на лыжах Aufsprungstelle f, Landestelle f; Landepunkt m; пр. с шестом Aufsprunghügel m, Sprunghügel m; Sprungkissen n; пр. в высоту Sprungkissen n
место, призовое — Medaillenplatz m, Medaillenrang m
место проведения соревнований — Austragungsort m; Austragungsstätte f, Wettkampfstätte f; Wettkampfplatz m
место рулевого — греб. Steuerplatz m, Steuersitz m
место, свободное — Gasse f
вывести партнёра на свободное место — den Mitspieler [den Partner] freispielen
выйти на свободное место (об игроке) — sich freispielen, (sich) freilaufen
место соскока — пр. на лыжах Absprungstelle f; Absprungort m
место старта — Startplatz m; Startstelle f
место стоянки — парус Liegeplatz m
место, стрелковое — Schützenstand m
-
105 область
жGebiet n; Raum m; Zone fобласть кольца — баск. Korbraum m
область корзины — баск. korbnaher Raum m
область, ограниченная — abgegrenzte Zone f, Zonenbegrenzung f
область штрафного броска — баск. Korbballfeld n, Freiwurfraum m, Flur m
-
106 отказ
мVerzicht m; Verweigerung f; Aufgabe fотказ подчиниться требованию судьи — Gehorsamverweigerung f gegenüber dem Schiedsrichter
отказ от оценки — гимн. Abstehen n
отказ от подхода — т. атл. Verzicht m auf einen Versuch
отказ от продолжения боя [от продолжения схватки] — Aufgabe f des Kampfes
отказ от участия (в соревновании) — Teilnahmeverweigerung f, Verzicht m auf die Teilnahme, Teilnahmeabsage f, Teilnahmeabmeldung f
отказ от штрафного броска — баск. Freiwurfverzicht m
-
107 отражение
с1. Abwehr f; Parieren n2. физ. Reflexion fотражение атаки — Abwehr f des Angriffs
отражение броска — Abwehr f des Wurfes, Wurfabwehr f
отражение мяча — Abwehr f des Balles
отражение мяча кулаком — Faustabwehr f, Wegfausten n [Wegboxen n] des Balles
отражение удара — Abwehr f des Schlages; Abwehr f des Schusses
отражение шайбы — Abwehr f der Scheibe
-
108 перехват
м1. (напр. мяча) Abnahme f; Abfangen n2. гимн. Umgreifen n, Griffwechsel mперехват броска — Abnahme f eines Wurfes; Abfangen n eines Wurfes
перехват клинка — Abfangen n der Klinge
перехват мяча — Abnahme f des Balles; Abfangen n des Balles
перехват, одновременный — гимн. Umspringen n
перехват передачи — Abfangen n der Abgabe
перехват сверху — гимн. Aufgreifen n, Übergreifen n
перехват снизу — гимн. Untergreifen n
перехват шайбы — Puckabfangen n, Abfangen n des Puckes
перехват шеста — Stabfassenänderung f, Stabfassenwechsel m
перехват шеста, скользящий — Gleiten n der Hände
-
109 подготовка
ж1. Vorbereitung f2. ( обучение) Ausbildung f3. ( тренировка) Training n4. ( фаза гребка) Auslage fперейти на подготовкау — греб. in die Auslage gehen
подготовка, атлетическая — athletische Ausbildung f
подготовка, беговая — läuferische Vorbereitung f
подготовка броска — Wurfvorbereitung f; дз. Wurfansatz m, Tsukuri яп.
подготовка, всесторонняя — allseitige Ausbildung f
подготовка, двигательная — Bewegungsausbildung f, motorische Ausbildung f
подготовка, зимняя — Wintertraining n
подготовка, интегральная — technisch-physische Ausbildung f
2. Wettkampftraining nподготовка к соревнованиям — 1. unmittelbare Wettkampfvorbereitung f
подготовка, ледовая — Eistraining n, Training n auf dem Eis
подготовка, летняя — Sommertraining n; лыжи Trockenskikurs m
подготовка, лыжная — Schneetraining n
подготовка лыжной трассы — Präparierung f [Vorbereitung j] der Strecke
подготовка льда — Vorbereitung f des Eises, Eisvorbereitung f; Pflegen n [Pflege j] des Eises
подготовка маршрута — конн. Parcoursvorbereitung f
подготовка, морально-волевая — Willensvorbereitung f, Willensschulung f
подготовка, общая атлетическая — allgemeine athletische Ausbildung f
подготовка, общая плавательная — schwimmerische Grundlagenausbildung f
подготовка, общая физическая — allgemeine körperliche Ausbildung f, körperliche Grundausbildung f, allgemeine Körperausbildung f
2. Schwimmtraining nподготовка, плавательная — 1. Schwimmausbildung f
подготовка, предматчевая — Spielvorbereitung f
подготовка, предсоревновательная — unmittelbare Wettkampfvorbereitung f; kurzfristige Wettkampfvorbereitung f
подготовка, предстартовая — Vorstartvorbereitung f
подготовка, прыжковая — Sprungvorbereitung f
подготовка, психологическая — psychologische Vor bereitung f
подготовка, силовая — Kraftentwicklung f, Krafttraining n, Muskel (kraft)training n
подготовка, скоростная — Schnelligkeitsentwicklung f, Schnelligkeitsschulung f
подготовка, скоростно-силовая — Schnellkrafttraining n
подготовка, соревновательная — Wettkampfvorbereitung f
2. Spezialtraining n, spezialisiertes Training nподготовка, специализированная — 1. spezielle Ausbildung f
2. spezielle Ausbildung f 3. Spezialtraining nподготовка, специальная — 1. spezifische Vorbereitung f
подготовка, специальная лыжная — Sommerskitraining n, spezielles Skitraining n
2. spezielles Schwimmtraining nподготовка, специальная плавательная — 1. spezielle Schwimmausbildung f
подготовка, спринтерская — Sprintervorbereitung f
подготовка, стрелковая — Schießtraining n
подготовка, тактическая — taktische Ausbildung f, taktische Schulung f
подготовка, теоретическая — theoretische Ausbildung f, theoretische Schulung f
2. Techniktraining nподготовка, техническая — 1. technische Ausbildung f, technische Schulung f
подготовка, турнирная — Turniervorbereitung f
2. Konditionstraining nподготовка, физическая — 1. körperliche Ausbildung f
подготовка, форсированная — forcierte Ausbildung f
подготовка, функциональная — funktionelle Vorbereitung f
-
110 положение
с1. ( спортсмена) Haltung f, Stellung f; Lage f; Position f2. (какого-л. предмета) Lage f, Stand m3. ( ситуация) Lage f, Situation fспасти положениее — die Lage [die Situation] retten, die Situation bereinigen
стоять в положениеи левентик — парус in den Wind liegen
положение арабеска — фиг. Arabeske-Haltung f
положение банки, крайнее заднее — греб. Rücklage f des Rollsitzes
положение банки, крайнее переднее — греб. Vorlage f des Rollsitzes
положение, безнадёжное — hoffnungslose Situation f; парус hoffnungslose Stellung f
положение, безопорное — stützlose Haltung f, stützlose Stellung f, stützlose Phase f
положение «бок о бок» — фиг. Seite-an-Seite-Haltung f
положение, боковое — тенн. seitliche Stellung f
положение боком к снаряду — гимн. Seitstand m seitlings
положение борца в партере, исходное — Bodenstellung f, Bodenposition f, Ausgangsstellung f am Boden
положение в воде, естественное — natürliche Schwimmlage f
положение весла, перпендикулярное продольной оси лодки — Orthogonalstellung f des Ruders, 90°-Stellung f des Ruders
положение «в линии» — фехт. «Klinge f in Linie»
положение «вне игры» — Abseits n, Abseitsposition f, Abseitsstellung f, Off-side n D
зафиксировать положениее «вне игры» — Abseits pfeifen
находиться в положениеи «вне игры» — abseits sein, in Abseitsposition [in Abseitsstellung] sein, sich in Abseitsposition [sich in Abseitsstellung, sich im Abseits] befinden
оказаться в положениеи «вне игры» — ins Abseits geraten; abseits laufen, ins Abseits laufen
определить положениее «вне игры» — auf Abseits entscheiden
положение «вне игры», искусственное — Abseitsfalle f
положение «вне игры», умышленное — absichtliches Abseits n
положение «вне ковра» — Bodenposition f außer der Matte
положение «вольно» — Ruhestellung f
положение в турнирной таблице — Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
положение, выгодное — см. позиция, выгодная
положение выпада — фехт. Ausfallstellung f
положение головы — Kopfhaltung f, Kopfstellung f
положение гонки — Stand m des Rennens
положение, двухопорное — zweistützige Haltung f, zweistützige Stellung f, Zweistützphase f
положение для броска, исходное — Wurfauslage f
положение для выпуска снаряда, исходное — Abwurfauslage f
положение для отталкивания о воду, исходное — плав. Abdruckstellung f
положение для подачи, исходное — тенн., н. тенн. Aufschlagstellung f; вол. Aufgabestellung f
положение для прыжка, исходное — Sprungposition f
положение для скоростной стрельбы, исходное — Schnellfeuer-Ausgangsanschlag m
положение для толкания ядра, исходное — Stoßauslage f
положение «друг за другом» — фиг. Hintereinander-Haltung f
положение «друг против друга» — фиг. Gegeneinander-Haltung f
положение, закрытое (о позе) — geschlossene [gebückte] Haltung f
положение «замок» — синхр. Schloßhaltung f, Schloßstellung f
положение заряжания — стр. Ladestellung f
положение игрока по отношению к мячу — Stellung f des Spielers zum Ball
положение игрока по отношению к шайбе — Stellung f des Spielers zum Puck
положение из воды, стартовое — плав. Wasserstartposition f
положение, исходное — Bereitschaftsstellung f, Grundstellung f, Ausgangsstellung f, Startstellung f
занять исходное положениее — die Bereitschaftsstellung [die Grundstellung, die Ausgangsstellung, die Startstellung] einnehmen
положение «к бою» — фехт. Fechtstellung f, Kampfstellung f
находиться в положениеи «к бою» — in Fechtstellung [in Kampfstellung] stehen
положение клинков, взаимное — Klingenverhältnisse n pl
2. Endlage fположение, конечное — 1. Endstellung f
положение «кор-а-кор» — фехт. Stellung f «Körper an Körper»
положение корпуса, выпрямленное — gestreckte Körperhaltung f
положение корпуса, наклонное — Körperneigung f
положение корпуса, неправильное — fehlerhafte Körperhaltung f
положение корпуса, правильное — einwandfreie Körperhaltung f
положение «кран» — синхр. Kranichstellung f, Kranichhaltung f
положение, критическое — gefährliche Lage f
положение, критическое турнирное — kritischer Tabellenstand m
положение кулака (при ударе) — бокс Faustlage f, Faustposition f
положение «левая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f links
положение «левая рука назад» — гимн. Rückhalte ; links
положение «лёжа» — гимн. Liegen n, Liegenlage f; стр. Anschlag m liegend, Liegendstellung f
положение «лёжа боком» — гимн. Seit (en) läge f
положение «лёжа на бёдрах» — гимн. Oberschenkelstütz m
положение «лёжа на животе» — гимн. Bauchlage f
положение «лёжа на спине» — гимн. Rückenlage f
положение, лидирующее — führende Position f, Spitzenposition f
упрочить лидирующее положениее — Spitzenposition sichern, die Führung ausbauen
положение «лицом друг к другу» — фиг. Gegenstellung f
положение «лицом к снаряду» — гимн. vorlings
положение лыжника при спуске — Abfahrtshaltung f des Skiläufers
положение «между жердями» — гимн. innen
положение «на боку» — Seit (en) läge f; синхр. Grundstellung f in Seit(en)lage
положение «на груди» — Brustlage f; синхр. Grundstellung f in Brustlage
положение «на корточках» — гимн. Kauerstellung f; коньки Hocke f, Tiefkniebeuge f
положение «на спине» — Rückenlage f; синхр. Grundstellung f in Rückenlage
положение, начальное — фиг. Anfangsstellung f
положение ног — Beinhaltung f, Beinstellung f; Fußstellung f
положение «ноги врозь» — гимн. Grätschlage f
положение ноги, выворотное — фиг. ausgedrehte Beinhaltung (
положение ноги, крайнее верхнее — плав. oberer Umkehrpunkt m des Beines
положение ноги, крайнее нижнее — плав. unterer Umkehrpunkt m des Beines
положение ног, скрещенное — фиг. gekreuzte Beinhaltung f
положение, одноопорное — einstützige Haltung f, einstützige Stellung f..
положение, опасное — gefährliche Lage f, gefährliche Situation f
положение, опорное — Stützhaltung f, Stützstellung f
положение опоры (о воду) — плав. Abdruckstellung f
положение, основное — Grundstellung f
положение о соревнованиях — Wettkampfausschreibung f, Wettkampfreglement n, Wettkampfbestimmung f
положение, открытое — гимн. ( о позе) offene [gestreckte] Haltung f
положение «пистолетик» — фиг. Kanonehaltung f; Kanonelage f
положение пловца в воде — Schwimmlage f, Wasserlage f
положение «поперёк» — гимн. Innenquerstand m
положение «поперёк снаружи» — гимн. Außenquer stand m
положение «правая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f rechts
положение «правая рука назад» — гимн. Rückhalte f rechts
положение «прогнувшись» — Streckstellung f, gestreckte Körperhaltung f, Hohlkreuzlage f, Hohlkreuzhaltung f
положение рук — Armhaltung f, Armstellung f
положение рук, активное — вол. aktive Armhaltung f
положение рук всадника — Handhaltung f des Reiters
положение «руки вверх» — гимн. Hochhalte f
положение «руки вверх-кнаружи» — гимн. Schräghochhalte f vorwärts; Schräghochhalte f seitwärts
положение «руки влево» — гимн. Linksgleichhalte
положение «руки вниз» — гимн. Tiefhalte f
положение «руки вниз-кнаружи» — гимн. Schrägtiefhalte f vorwärts
положение «руки вперёд» — гимн. Vorhalte f
положение «руки вправо» — гимн. Rechtsgleichhaitef
положение «руки в стороны» — гимн. Seithalte f
положение «руки за голову» — гимн. Nackenhalte f
положение «руки назад» — гимн. Rückhalte f
положение «руки перед грудью» — гимн. Schlaghalte f
положение рук ладонями книзу — гимн. Risthaltung f
положение рук, пассивное — вол. passive Armhaltung f
положение рук, согнутых над головой — гимн. Kreishalte f
положение «рыбий хвост» — синхр. Fischschwanzhaltung j, Fischschwanzstellung f
положение с захватом, стартовое — плав. Greifstartlage f
положение «сидя» — гимн. Sitz m, Sitzlage f
положение «с колена» — стр. Anschlag m kniend
положение «снаружи» — гимн. Außenverhalten n, Außenstand m
положение «согнув ногу» — синхр. Beugekniehaltung f, Beugeknie n
положение «согнувшись» — пр. в воду Hechtstellung f, Hechte f
положение «спиной к снаряду» — гимн. rücklings
положение спортсмена при ударе — Schlagstellung f des Sportlers
положение спортсмена при ударе, боковое — seitliche Schlagstellung f des Sportlers
положение, стартовое — см. позиция, стартовая
положение «стоя» — гимн. Stand m; стр. Anschlag m stehend, Stehendstellung f
положение «стоя на одном колене» — гимн. Schrittknien n
положение «стоя на пальцах» — гимн. Zehenstand m
положение «стоя ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
положение «стоя ноги на ширине плеч» — гимн. Seitgrätschstand m
положение «стоя одна нога впереди» — гимн. Quergrätschstand m
положение судна в воде — Aufliegen n des Bootes
положение тела — Körperhaltung f, Körperstellung f, Körperlage f
положение тела в воде, плоское — плав. flache Körperlage f
положение тела в группировке — пр. в воду Hockstellung f, Hockstand m, Hocke f
положение тела, вертикальное — senkrechte Kör perhaltung f, senkrechte Körperstellung f
положение тела, выпрямленное — Strecklage f, gestreckte Körperhaltung f
положение тела, гидропланирующее [тела, глиссирующее] — плав. «Flugboot»-Körperlage f, «Gleitboot»-Körperlage f
положение тела, жёсткое — плав. ( в полёте и при входе в воду) straffe Körperhaltung f
положение тела, напряжённое — straffe Körperhaltung f
положение тела, неподвижное — Stillstand m
положение тела, обтекаемое — hydrodynamisch zweckmäßige [stromlinienförmige, strömungsgünstige] Lage f
положение тела при входе в воду — плав., пр. в воду Eintauchhaltung f
положение тела при полёте — плав., пр. в воду, пр. на лыжах Körperführung f, Flughaltung f
положение тела при стрельбе — Anschlaghaltung f, Anschlag m, Schießstellung f
положение тела, скользящее — Gleitlage f
2. шахм. Turniersituation fположение, турнирное — 1. ( в турнирной таблице) Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
поправить [улучшить] турнирное положениее — den Tabellenstand [den Tabellenplatz, die Tabellenposition] verbessern
положение, фиксированное — fixierte Stellung f
положение «фламинго» — синхр. Flamingohaltung f, Flamingostellung f
положение «шпагат» — синхр. Spagathaltung f, Spagatstellung f
-
111 попадание
с1. ( в цель) Treffen n2. ( результат попадания) Treffer m3. ( пробоина) Trefferloch n, Schußloch nпопадание без касания кольца — баск. Treffer m ohne Ringberührung
попадание в «десятку» — стр. «Zehnertreffer» m
попадание в кильватерную струю — Einfahren n ins Kielwasser
попадание в мяч — см. попадание по мячу
попадание, высокое — стр. Hochtreffer m; лук. Hochschuß m
попадание, завышенное — лук. Hochschuß m
попадание на брусок для толчка — пр. в длину, тройной пр. Treffen n des Absprungbalkens [des Balkens]
попадание, низкое — стр. Tieftreffer m; лук. Tiefschuß m
попадание по мячу — Balltreffen n, Treffen n des Balles
попадание по шайбе — Pucktreffen n, Treffen n des Puckes
попадание, прямое — баск. Volltreffer m
попадание с игры — баск. Feldkorb m [Korb m, Korberfolg m] aus dem Spiel
попадание, случайное — Zufalltreffer m
попадание с отскока (от щита) — баск. Treffer m mit Brettanspiel
попадание со штрафного броска — баск. Freiwurftreffer m, Freiwurfkorb m
-
112 свисток
ждать свисток — pfeifen, einen Pfiff geben
дать свисток к началу игры — das Spiel anpfeifen, zum Anstoß anpfeifen; хокк. das Eröffnungsbully anpfeifen
дать свисток к началу периода [к началу тайма] — einen Spielabschnitt anpfeifen; einen Spielabschnitt wieder anpfeifen
дать свисток на окончание игры — das Spiel abpfeifen, zum Spielschluß abpfeifen
дать свисток на окончание периода [на окончание тайма] — einen Spielabschnitt abpfeifen
дать свисток на перерыв — die Pause anpfeifen, die Halbzeit abpfeifen
дать свисток на подачу — вол. zur Ballaufgabe pfeifen
свисток, двойной — doppelter Pfiff m
свисток, задержанный — Verzögerungspfiff m
свисток, запасной — Reservepfeife f
свисток на начальный бросок — Anpfiff m zum Anwurf
свисток на окончание игры — Abpfiff m, Schlußpfiff m
свисток на подачу — вол. Aufgabeanpfiff m
свисток, начальный — Anpfiff m
свисток, одинарный — Pfiff m
свисток, продолжительный тройной — dreifacher andauernder Pfiff m
свисток, финальный — Abpfiff m, Schlußpfiff m
-
113 сила
жKraft f; Stärke fприменить силу — Kraft anwenden, Kraft einsetzen
сила, абсолютная — absolute Kraft f
сила, аэродинамическая — aerodynamische Kraft f
сила броска — Wurfkraft f
сила, быстрая — Schnellkraft f
сила, «ведущая» — Führungskraft f
сила ветра — Windkraft f, Windstärke f, Windgröße f
сила ветра по Бофорту — Windstärke f nach Beaufort
сила, взрывная — Explosivkraft f
сила, внешняя (погодные условия) — Umwelteinwirkungen f pl
сила, внутренняя — innere Kraft f
сила воли — Willenskraft f, Willensstärke f
сила вращения мяча — Rotationsstärke f des Balles
сила, вспомогательная — Hilfskraft f
сила, выталкивающая — Auftriebskraft f
сила, гидродинамическая — hydrodynamische Kraft f
сила гребка — Zugkraft f
сила, движущая — Bewegungskraft f, Treibkraft f, Antriebskraft f
сила, действующая — Wirkungskraft f
сила, динамическая — dynamische Kraft f
сила дрейфа — Abdriftskraft f, Querschiffskraft f
сила звука — Lautstärke f
сила инерции — Trägheitskraft f, Trägheitswiderstand m
сила, кистевая — Handkraft f
сила, крутящая — Dreh (ungs)kraft f
сила лобового сопротивления — Luftwider stand m, Profilwiderstand m
сила, лошадиная — Pferdestärke f
сила, максимальная — Maximalkraft f
сила, маховая — Schwungkraft f
сила, мускульная [мышечная] — Muskelkraft f, Muskelstärke f
сила натяжения лука — Bogenkraft f, Bogenstärke f
сила натяжения ремней подножки — греб. Zugkräfte f pl am Stemmbrett
сила натяжения тетивы — Zugkraft f [Spannkraft f] der Sehne
сила, нормальная — Normalkraft f
сила, основная — Grundkraft f, Hauptkraft f
сила, относительная — relative Kraft f
сила отталкивания — ( в прыжках) Absprungkraft f; (при беге, ходьбе) Abstoßkraft f, Abdruckkraft f
сила, подъёмная — Auftriebskraft f, Triebskraft f
сила, полезная — Nutzkraft f
сила, приложенная — angewandte Kraft f
сила, природная — Naturkraft f
сила, пробивная (стрелы) — Durchschlagskraft f
сила проводки — греб. Durchzugskraft f
сила, равнодействующая — Resultante f, resultierende Kraft f
сила, реактивная — reaktive Kraft f
сила реакции воды — Bremskraft f des Wassers, Wasserkraft f
сила реакции опоры — Stützreaktionskraft f, Bodenwiderstandskraft f
сила, ручная — парус Handbetrieb m
сила сердца, сократительная — Herzkraft f
сила, скоростная — Schnellkraft f
сила, специальная — Spezialkraft f
сила, становая — Rumpfkraft f
сила, стартовая — Startkraft f
сила, статическая — statische Kraft f
сила толчка — Abstoßkraft f, Abdruckkraft f, Stoßkraft f
сила, топящая — Versenkungskraft f
сила, тормозная [тормозящая] — Bremskraft f
сила тяги в воде — Zugkraft f im Wasser
сила тяги на суше — Zugkraft f am Lande
сила тяги руками, суммарная — Gesamtzug m der Arme
сила тяжести — Schwerkraft f, Gravitationskraft f
сила удара — Schlagkraft f; Schußkraft f
сила, упругая — elastische Kraft f
сила упругости лука — Bogenkraft f, Bogenspannung f
сила, центробежная — Schleuderkraft f, Zentrifugalkraft f
сила, центростремительная — Anstrebekraft f, Zentripetalkraft f
-
114 способ
мArt f; Weise fспособ броска — Art f des Wurfes; Wurftechnik f
способ ведения мяча — Art f der Ballführung
способ ведения шайбы — Art f der Puckführung
способ выполнения прыжка — Ausführungsart f des Sprunges
способ держания (напр. весла) — Griffart f, Griffweise f
способ захвата — см. способ хвата
способ нанесения удара [нанесения укола] — Treffweise f
способ плавания — Schwimmart f, Schwimmstil m
способ плавания, дополнительный — zusätzliche Schwimmart f, zusätzlicher Schwimmstil m
способ плавания, облегчённый (применяемый при обучении плаванию детей) — erleichterte [vereinfachte] Schwimmart f
способ плавания, основной — Hauptschwimmart f
способ плавания, спортивный — Sportschwimmart f, Schwimmsportart j
способ подачи — вол. Aufgabeart f; тенн., н. тенн. Aufschlagart f
способ подсчёта разницы [соотношений] забитых и пропущенных мячей — фут. Subtraktionsverfahren n; Divisionsverfahren n
способ прыжка «ножницы» — пр. в длину Laufsprung m
способ прыжка «перекидной» — пр. в высоту Wälztechnik f
способ прыжка «прогнувшись» — пр. в длину Hangsprung m, Schwebehangsprung m
способ прыжка «согнув ноги» — пр. в длину Schrittsprung m
способ прыжка «фосбюри-флоп» — пр. в высоту Fosbury Flop m, Flopsprung m, Flop m
способ смены ведущего — вело Ablöseart f
способ судейства, диагональный — Diagonalverfahren n bei der Spielleitung
способ хвата — Griffart f
-
115 тактика
жTaktik f; taktisches Verhalten n, Taktikverhalten nтактика, атакующая — см. тактика, наступательная
тактика бега — Lauftaktik f, Renntaktik f
тактика ведения гонки с переменной скоростью — греб. Wechseltaktik f
тактика, групповая — Gruppentaktik f
тактика езды в паре — вело Taktik f des Paarfahrens
тактика игры в защите — Verteidigungstaktik f, Taktik f des Verteidigungsspiels, Abwehrtaktik f
тактика игры в обороне — см. тактика игры в защите
тактика игры «игрок против игрока» — Mann-gegen-Mann-Taktik f
тактика, индивидуальная — individuelle Taktik f
тактика использования финишного спурта — греб. Endspurttaktik f
тактика, коллективная — kollektive Taktik f
тактика, командная — Mannschaftstaktik f
тактика, комбинационная — Kombinationstaktik f
тактика, контратакующая — Gegenangriffstaktik f
тактика, наступательная — Angriffstaktik f, offensive Taktik f, Offensivtaktik f
тактика непрерывных атак — бор. Spurttempotaktik f
тактика, оборонительная — Abwehrtaktik f, Defensivtaktik f, defensive Taktik f
тактика, разносторонняя — vielseitige Taktik f
тактика силового давления — бокс Überfalltaktik f
тактика создания преимущества со старта — греб. Offensivtaktik f, Sprinttaktik f
тактика, спортивная — sportliche Taktik f, Sporttaktik f
-
116 техника
жTechnik fвладеть техникой — eine gute Technik besitzen, eine gute Technik haben, über eine gute Technik verfügen
техника бега на коньках — Eisschnellauf-Technik f, Lauftechnik f
техника бега по повороту — Kurventechnik f, Obersetzungslauftechnik f
техника ближнего боя — Technik f des Nahkampfes
техника борьбы — Technik f des Ringkampfes
техника боя на дальней дистанции — Technik f des Distanzkampfes
техника боя на средней дистанции — Technik f des Halbdistanzkampfes
техника ведения мяча — Technik f der Ballführung
техника ведения шайбы — Technik f der Puckführung [der Scheibenführung]
техника взятия штанги на грудь — Technik f des Umsetzens
техника «винта» — греб. Schraubentechnik f
техника владения велосипедом — Technik f in der Beherrschung des Rades
техника владения мячом — Technik f der Ballbehandlung
техника выполнения рывка — вело Technik f beim Vorstoß
техника езды в группе — вело Technik f beim Gruppenfahren
техника езды за ведущим — вело Technik f des Hinterradfahrens
техника езды на поворотах — вело Kurventechnik f
техника езды на подъёмах — вело Technik f des Bergauffahrens
техника езды на спусках — вело Technik f des Bergabfahrens
техника езды на треке — вело Bahntechnik f
техника защиты — Verteidigungstechnik f; фехт Paradetechnik f
техника изготовки — стр. Anschlagtechnik f
техника, индивидуальная — individuelle Technik f
техника касания передним колесом о заднее колесо партнёра — вело Technik f des Berührens des eigenen Vorderrades mit dem Hinterrad des Partners
техника конькового хода — лыжи Technik f des Schlittschuhschrittes
техника лыжного хода — Technik f des Langlaufes, Lauftechnik f
техника метания молота с трёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit drei Umdrehungen
техника метания молота с четырёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit vier Umdrehungen
техника отталкивания — пр. Absprungtechnik f
техника, отточенная — ausgefeilte Technik f
техника падений — дз. Falltechnik f
техника «переворота лодки, «эскимосская» — Eskimotechnik f
техника передачи эстафеты — Wechseltechnik f, Technik f des Stabwechsels, Stabwechseltechnik f, Ubergabetechnik f
техника плавания, «силовая» — kraftorientierte Schwimmtechnik f, Kraftschwimmtechnik f
техника поворота двумя ногами — г. лыжи Beidbeintechnik f, Paralleltechnik f
техника поворота одной ногой — г. лыжи Einbeintechnik f
техника поворота переступанием — г. лыжи Umtretentechnik f
техника подач — вол. Aufgabetechnik f; тенн., н. тенн. Aufschlagtechnik f
техника поддержек — фиг. Hebetechnik f
техника преодоления ямы с водой — Wasser grabentechnik f, Technik f beim Überspringen des Wassergrabens
техника приёма сумок с питанием и фляжек с водой во время езды — вело Technik f bei der Übernahme von Verpflegungstaschen und Trinkflaschen während der Fahrt
техника прохождения виража с высоким подъёмом на его стенку — сани Spitzbogentechnik f
техника прохождения ворот — г. лыжи Torlauftechnik f
техника прохождения спуска — г. лыжи Technik f des Abfahrtslaufes
техника прыжка в высоту способом «волна» — Scher-Kehr-Technik f
техника прыжка в высоту способом «перекат» — Roll(er)technik f
техника прыжка в высоту способом «перекидной» — Wälztechnik f
техника прыжка в высоту способом «фосбюри-флоп» — Fosbury-Flop-Technik f, Fosbury-Flop m, Flop-Technik f
техника прыжка в длину способом «ножницы» — Laufsprungtechnik f
техника прыжка в длину способом «прогнувшись» — Hangtechnik f, Schwebehangtechnik f
техника прыжка в длину способом «согнув ноги» — Hocktechnik f
техника среза — в. лыжи Schleudertechnik f
техника удара — Schlagtechnik f; Stoßtechnik f; Hiebtechnik f
техника укола — фехт. Stoßtechnik f
техника управления — Lenktechnik f; Steuerungstechnik f
техника управления санями, комбинированная — Kombinationstechnik f
техника ходьбы — Technik f des Gehens
-
117 траектория
жBahn f; Kurve fтраектория броска — Wurfflugbahn f, Wurf(flug) kurve f
траектория вращения — Drehkurve [
траектория движения катера — в. лыжи Schleppbootbahn f
траектория движения штанги — Bahnbewegung f der Hantel
траектория, оптимальная — optimale Bahn f, Optimalflugbahn f; Optimalflugkurve f
траектория перемещения центра тяжести — Flugbahn f des Schwerpunktes, Schwer punktflugbahn f
траектория планирования (копья) — Gleitflugbahn f, Gleitflugkurve f
траектория полёта — Flugbahn f, Flugkurve f
траектория полёта, высокая — hohe [steile] Flugbahn f
траектория полёта мяча — Flugbahn f des Balles, Ballflugbahn f
траектория полёта, низкая — tiefe [flache] Flugbahn f
траектория полёта, пологая — flache Flugbahn f
траектория полёта снаряда — Flugbahn f des Gerätes
траектория полёта ядра — Kugelflugbahn f, Kugelflugkurve f
траектория скольжения — Gleitweg m; Gleitkurve f
траектория стартового полёта — плав. Flugweg m des Startsprunges
траектория толчка (ядра) — Stoßflugbahn f, Stoßflugkurve f
-
118 угол
мWinkel m; Ecke fугол атаки (паруса) — Anstellwinkel m, Angriffswinkel m
угол вверх (одной) — синхр. Ballettbein n einzeln
угол вверх, горизонтальный поворот — синхр. Ballettbeinrolle f einzeln
угол вверх двумя — синхр. Doppelballettbein n
угол вверх поочерёдно — синхр. Ballettbein n im Wechsel rechts und links
угол, верхний галсовый (на четырёхугольном гроте) — Klau f
угол ворот — Torecke f
попасть в угол ворот (о мяче, шайбе) — in die Torecke plazieren, ins Toreck treffen; ( об игроке) in die Torecke gehen
угол ворот, ближний — kurze Torecke f
угол ворот, верхний — obere Torecke f, Winkel m
угол ворот, дальний — lange Torecke f
угол в упоре — гимн. Winkelstütz m, Schwebestütz m
угол в упоре, высокий — гимн. Spitzwinkelstütz m
угол в упоре ноги врозь вне — гимн. Grätschwinkelstütz m
угол в упоре поперёк — гимн. Querwinkelstütz m
угол в упоре продольно — гимн. Seitwinkelstütz m
угол входа в воду — плав. ( при старте) Eintauchwinkel m
угол, галсовый — парус Hals m
угол действия весла — Schwenkbereich m des Ruders
угол ковра — бор. Mattenecke f
угол ковра, красный — бор. rote Mattenecke f
угол ковра, синий — бор. blaue Mattenecke f
угол крена — Krängungswinkel m, Krümmungswinkel m
угол крена, критический — kritischer Krängungswinkel m, kritischer Krümmungswinkel m
угол, курсовой — парус Kurswinkel m
угол, «мёртвый» — парус «toter» Winkel m
угол наклона виража трека — Winkel m der Kurvenüberhöhung, Neigungswinkel m der Bahnkurve
угол наклона копья — Speerwinkel m, Speerneigung f
угол наклона корпуса спортсмена при стартовом разгоне — л. атл. Startwinkel m
угол наклона лыж к траектории полёта — пр. на лыжах Anstellwinkel m der Skier zur Flugbahn
угол наклона подножки лодки — Stemmbrettwinkel m, Neigungswinkel m des Stemmbretts
угол наклона полотна трека — Neigungswinkel m des Bahnbelags
угол наклона ракетки — Schlägerstellung f, Arbeitswinkel m des Schlägers
угол наклона стола отрыва — пр. на лыжах Schanzentischneigung f
угол наклона туловища — Neigungswinkel m des Rumpfes; лыжи Anstellwinkel m des Körpers
угол наклона туловища к траектории полёта — пр. на лыжах Anstellwinkel m des Körpers zur Flugbahn
угол накрытия весла — Winkelstellung f [Anlagewinkel m] des Ruders
угол накрытия лопасти (весла) — Anlagewinkel m des Blattes, Stellung f des Blattes
угол, нок-бёнзельный — парус Piek f
угол отскока (мяча, шайбы) — Absprungwinkel m, Prallwinkel m
угол отталкивания — Absprungwinkel m, Abstoßwinkel m
угол отталкивания, вертикальный — vertikaler Abstoßwinkel m
угол отталкивания, горизонтальный — horizontaler Abstoßwinkel m
угол падения (напр. снаряда) — Einfallwinkel m
угол площадки, левый — тенн. Rückhandecke f
угол площадки, правый — тенн. Vorhandecke f
угол поворота весла — Rotationswinkel m [Schwenkbereich m] des Ruders
угол подхода к препятствию — конн. Anreitewinkel m
угол разбега — пр. в высоту Anlaufwinkel m
угол ринга — Ringecke f
угол ринга, красный — rote Ringecke f
угол ринга, нейтральный — neutrale Ringecke f
угол ринга, синий — blaue Ringecke f
угол стола — н. тенн. Tischecke f
угол установки паруса — Anstellwinkel m des Segels
угол устойчивости — бор. Kippwinkel m
угол, фаловый — парус Kopf m, Fallhorn n
угол, шкотовый — парус Schothorn n
-
119 цукури
-
120 чувство
сGefühl n, Empfinden n, Empfindung fчувство дистанции — Distanzgefühl n; фехт. Mensurgefühl n
чувство лошади всадником — Gefühl n des Reiters
чувство, мышечное — Muskelgefühl n
чувство, мышечно-суставное — Muskel-Gelenk-Gefühl n
чувство оружия — фехт. Klingengefühl n
чувство руля — парус Gefühl n an der Pinne
чувство «свежести» — Wohlbefinden n
чувство симметрии фигуры — Gefühl n der Figursymmetrie
чувство темпа — Tempogefühl n, Tempoempfinden n
См. также в других словарях:
Броска — Село Броска укр. Броска Страна УкраинаУкраина … Википедия
Медаль «Участнику марш-броска 12 июня 1999 г. Босния-Косово» — Медаль «Участнику марш броска 12 июня 1999 г. Босния Косово» … Википедия
Медаль «Участнику марш-броска 12 июня 1999 г. Босния — Косово» … Википедия
выполнение броска — Комплекс движений игрока в процессе выполнения броска в кёрлинге. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN delivery Motion a player makes when playing a curling stone. [Департамент… … Справочник технического переводчика
линия свободного броска — laisvojo metimo linija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Brūkšninė linija rankinio aikštėje, einanti puslankiu per 9 m nuo vartų. atitikmenys: angl. free throw line vok. Freiwurflinie, f rus. линия свободного броска … Sporto terminų žodynas
замер броска — metimo matavimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Nuotolio, kurį nuskriejo lengvaatlečio sviestas diskas, ietis, kūjis arba rutulys, matavimas rulete arba lazeriniu matuokliu. atitikmenys: angl. throwing distance measuring vok … Sporto terminų žodynas
точность броска — metimo tikslumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kamuolio, ritinio, riedulio ar kito sporto reikmens metimas tiksliai į taikinį (vartus, krepšį). atitikmenys: angl. accuracy in shooting vok. Wurfgenauigkeit, f rus. точность… … Sporto terminų žodynas
зона выполнения броска — Часть площадки для кёрлинга, из которой выполняются броски. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN delivering end End of the curling sheet from which stones are being delivered. [Департамент … Справочник технического переводчика
парирование броска — Синоним термина сейв. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN block Another term for save. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики … Справочник технического переводчика
угол броска — Хоккейный термин, используемый для обозначения угла, который определяется позицией игрока, исполняющего удар по воротам. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN shooting angle Ice hockey term … Справочник технического переводчика
вы́броска — и, ж. Действие по глаг. выбросить выбрасывать (в 1 и 4 знач.). Рабочие, копавшие котлованы, предлагали установить транспортер для механической выброски земли из глубины на поверхность. Ажаев, Далеко от Москвы … Малый академический словарь