-
1 место старта
n1) gener. Abflugsstelle (ракеты), Abflugstelle (ракеты), Startort (ракеты), Startplatz (ракеты), Startstelle (ракеты)2) Av. Abfahrtpunkt, Abfahrtspunkt, Aufstiegsort, Startpunkt3) sports. Abgangspunkt (ракеты), Startplatz4) eng. Abflugort5) artil. Abschußpunkt (ракеты), Flugplatz6) astronaut. Ausgangsbasis7) aerodyn. Aufstiegplatz, Abschußgelände -
2 стартовая площадка
adj1) gener. Abschußbase (для запуска ракет), Abschußbasis (для запуска ракет), Abschußstelle (для запуска ракет), Raketenabschußplatz, Startplatz (ракетной установки)2) Av. Abschußgelände, Aufstiegsplatz, Aufstiegsstelle, Platz, Schießplatz, Schießstellung, Startbase, Startflugplatz, Startfläche, Startgelände, Startort, Startstelle3) milit. Abschußbühne, Abschußstelle, Raketenabschußbasis, Raketenstartplatz4) eng. Startanlage, Startfeld5) artil. Raketenabschußbase, Raketenflugplatz, Raketenschießplatz6) missil. Abschußplatz7) aerodyn. Abschußplattform, Abschußrampe, Abschußtisch, Aufstiegplatz, Startbahn, Startbasis, Startplattform8) nav. Abschußbase, Abschußeinrichtung, Abschußgerät, Abschußgestell, Abschußvorrichtung, Schießgerüst (для ракет), Startplatz (ракеты), Startwagen -
3 аэродром взлёта
nAv. Abflugstelle, Startflugplatz, Startplatz -
4 аэродром вылета
n1) Av. Abflughafen, Abflugort, Abgangsflughafen, Aufstiegsplatz, Aufstiegsstelle, Aufstiegstelle, Ausgangsflughafen, Ausgangsort, Startflughafen, Starthafen, Startplatz2) milit. Ausgangsflugplatz, Formationsstartplatz (авиационного соединения), Startflugplatz3) eng. Abflugstelle4) aerodyn. Aufstiegplatz -
5 аэродром старта
nAv. Startflugplatz, Startplatz -
6 поул-позиция
nsports. Pole (als die Pole bezeichnet man im Motorsport den Startplatz in der ersten Startreihe), Pole-Position, Poleposition -
7 реакт. запуска
nartil. Startplatz -
8 реакт. место
nartil. Startplatz -
9 реакт. стартовая площадка
nartil. Abschußbase, Abschußbasis, Abschußplattform, Abschußrampe, Schießplatz, (старта) Startplatz, StartstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > реакт. стартовая площадка
-
10 старт
n1) gener. Abflug (ракеты), Stapellauf, Abkommen (велосипедиста на треке)2) Av. Abfahrung, Abflug (Abf.), Abhebeflug, Anlaufen, Anwerfen, Anwurf, Beginn (KA), Entsendung, Schießen, Schuß, Startdurchführung, Startlinie, Vorstartplatz, take-off (TO)3) sports. Abkommen (начало движения), Ablaufstelle (место), Ansatz, Ablauf, Start, Startplatz5) auto. Anfahren, Anfahrt, Starten7) aerodyn. Abfahrt, Abfeuerung, Abflug, Abgang, Abheben, Abschießen, Abschuß, Anlauf, Aufstieg, Landstart, Startmanöver, Wegflug, take-off8) nav. Abflug (самолёта)9) shipb. Anspringen -
11 стартовая позиция
adj1) gener. Raketenabschußplatz, (ракетная) Raketenstellung2) Av. Abschußplatz, Feuerstellung, Flugkörperabflugstelle, Flugkörperabschußstelle, Schießplatz, Schießstellung, Startbase, Startbasis, Startfeld, Startflugplatz, Startfläche, Startgelände, Startort, Startplattform, Startplatz, Startstelle3) milit. Raketenabschußstellung, Raketenstellung4) eng. Startstellung5) artil. Abschußort, Raketenflugplatz, Raketenschießplatz6) missil. Flugabwehrstellung, Raketenfeuerstellung7) aerodyn. Abschußstelle, Abschußgelände -
12 место
с1. Platz m, Stelle f2. Ort m3. ( в турнирной таблице) Platz m, Tabellenplatz m, Rang m, Stelle f, Tabellenposition f4. ( занятое в соревновании) Plazierung f, Placierung fвыйти на третье место — auf den dritten Platz kommen, den dritten Rang erreichen;
занять первое место — den ersten Platz belegen, den ersten Platz einnehmen
обеспёчить себе первое место — sich den ersten Platz sichern;
отстоять первое место — den ersten Platz behaupten, den ersten Platz verteidigen
поменяться местами — Plätze tauschen, Plätze wechseln; ( воротами) Seiten [Spielfeldhälften] tauschen, Seiten [Spielfeldhälften] wechseln
сменить место — den Platz wechseln, den Platz tauschen; die Position wechseln, die Position tauschen;
место бивака — Biwakstelle f, Lagerplatz m
место в финале — Platz m im Finale, Finalplatz m
место входа в воду — Eintauchstelle f; Eintauchpunkt m
место в чемпионате — Plazierung f in der Meisterschaft
место выхода на поверхность воды — Auftauchstelle f; Auftauchpunkt m
место гребца в лодке, рабочее — Ruderplatz m
место для огибания (знака) — парус Raum m zum Runden
место для прохождения (знака, препятствия) — парус Raum m zum Passieren
место для судьи у ворот — Platz m für den Torrichter
место для удара на теле боксёра, уязвимое — schlagempfindliche Körperstelle f, К.-о.- Punkt m des Boxers
место, зачётное — Wertungsplatz m
место наложения стрелы на тетиву — Aufsetzpunkt m, Aufsetzstelle f, Pfeilbett n
место, опасное (для туристского маршрута) — Gefahrenstelle f
место опоры — Stützfläche f; Stützpunkt m
место отскока мяча — Aufsprungstelle f, Absprungstelle f; Absprungpunkt m
место отталкивания — пр. Absprungstelle f
место падения (снаряда при метании) — Auftreffstelle f, Eintreffstelle f, Einschlagstelle f, Aufschlagstelle f
место погружения (в воду) — Abtauchstelle f; Abtauchpunkt m
место подачи — вол. Aufgabezone f, Aufgaberaum m
место приземления — пр. на лыжах Aufsprungstelle f, Landestelle f; Landepunkt m; пр. с шестом Aufsprunghügel m, Sprunghügel m; Sprungkissen n; пр. в высоту Sprungkissen n
место, призовое — Medaillenplatz m, Medaillenrang m
место проведения соревнований — Austragungsort m; Austragungsstätte f, Wettkampfstätte f; Wettkampfplatz m
место рулевого — греб. Steuerplatz m, Steuersitz m
место, свободное — Gasse f
вывести партнёра на свободное место — den Mitspieler [den Partner] freispielen
выйти на свободное место (об игроке) — sich freispielen, (sich) freilaufen
место соскока — пр. на лыжах Absprungstelle f; Absprungort m
место старта — Startplatz m; Startstelle f
место стоянки — парус Liegeplatz m
место, стрелковое — Schützenstand m
-
13 площадка
ж1. Platz m; Fläche f2. ( игровая) Platz m, Spielplatz m, Spielfeld nвернуться на площадку (об игроке, команде) — das Spielfeld wiederbetreten
выйти на площадку — das Spielfeld betreten, auf das Spielfeld kommen
покинуть площадку (об игроке, команде) — den Platz [das Spielfeld] verlassen; ( о мяче) «aus» gehen, ins Aus gehen
поменяться площадками (игровыми) — Seiten wechseln, Seiten [Spiel(feld)hälften] tauschen
попасть в площадку — тенн. das Feld treffen
площадка, баскетбольная — Basketballspielfeld n
площадка, боковая — регби Mark f
площадка вертлюга, нижняя опорная — греб. Dollenunterkante f
площадка вертлюга, опорная — греб. Holmauflage f
площадка, волейбольная — Volleyballspielfeld n
площадка, вратарская — Torraum m
площадка вышки — пр. в воду Absprungstelle f, Plattform f
площадка, газонная — Rasenplatz m, Rasenfläche f
площадка, гимнастическая — Turnplatz m
площадка, грунтовая — Hartplatz m
площадка для вольных упражнений — Bodenturnfläche f, Fläche f für Bodenübungen
площадка лыж, грузовая — Mittelaufbiegung f, Mittelspannung f, Standplatte f
площадка, опорная (стартовой колодки) — Abdruckfläche f
площадка остановки — пр. на лыжах, сани Auslauf m
площадка противника — см. площадка, чужая
площадка, своя — eigener Platz m; eigenes Spielfeld n
2. ( игровая) vorschriftsmäßiges Spielfeld nплощадка, соответствующая правилам — 1. vorschriftsmäßiger Platz m
площадка, стартовая — Startplatz m; Startraum m
площадка, твёрдая — Hartplatz m
площадка температурного контроля — сани Temperaturkontrollstelle f
площадка, теннисная — Tennisplatz m
площадка, травяная — см. площадка, газонная
площадка, хоккейная — Eishockeyspielfeld n
площадка, чужая — fremder [gegnerischer] Platz m, fremdes [gegnerisches] Spielfeld n
-
14 база
база ж. авто ж.-д. Achsabstand m; Achsenabstand m; Achsstand m; Basis; воен.,мат. стр.,элн. Basis f; Basiselektrode f; Basisfläche f; Basisraum m; Basisschicht f; орг. Basiszahl f; Basiszone f; маш. Bezugsfläche f; Depot n; Grundfläche f; Grundlage f; Punkt m; авто. Radstand m; воен. Rückhalt m; геод. мат. Standlinie f; Station f; Stelle f; Stützpunkt m; Säulenfuß mбаза ж. (автомобиля, вагона или локомотива) Radabstand m; Radstand m -
15 место
место с. ответвления Abgreifpunkt m; ж.-д. Abzweig m; эл. Abzweigstelle f; Anzapfpunkt m; эл. Anzapfstelle fместо с. самолёта, определённое пеленгованием Peilstandort mместо с. стоянки Halteplatz m; Haltepunkt m; суд. Liegeplatz m; Rastplatz m; авто. Standort m; Standplatz m -
16 площадка
площадка ж. Platz m; Bedienungsstand m; Bühne f; Lageplatz m; Platz m; Podest n; Rampe f; Stand m; Stelle fплощадка ж. для запуска ракет Abschußbase f; Abschußrampe f; Startanlage f; Startplatz m; ракет. Startrampe fплощадка ж. для обслуживания Arbeitsbühne f; Bedienbühne f; мет. Bedienungsbühne f; маш. Betätigungsbühne fплощадка ж. обслуживания Bedienbühne f; Bedienungsbühne f; Bedienungsplattform f; Bedienungspodest n m; Bedienungsstand m; Galerie f -
17 стартовая база
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > стартовая база
-
18 стартовая площадка
стартовая площадка ж. косм. Abschußbase f; Abschußrampe f; Startanlage f; Startfeld n; Startplatz m; ракет. Startrampe fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > стартовая площадка
-
19 стартовая позиция
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > стартовая позиция
-
20 стартовый полигон
стартовый полигон м. Abschußbasis f; Startbasis f; Startplatz mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > стартовый полигон
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Startplatz — Startplatz,der:⇨Start(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Startplatz — startas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Greičio varžybų pradmė; sporto lenktynių pradžios akimirka. Pagal startuojančių sportininkų skaičių skiriamas ↑pavienis, ↑grupinis, ↑bendras, ↑porinis ir ↑masinis startas; pagal pozą –… … Sporto terminų žodynas
Startplatz — startas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Orlaivių kilimo pradėjimas. kilmė angl. atitikmenys: angl. place of start; start vok. Start, m; Startplatz, m; Startstelle, f rus. старт; стартовое место ryšiai: sinonimas – pradmė … Sporto terminų žodynas
Startplatz — startas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Veiksmo dalis prieš pradedant kelti štangą (iki traukos pradžios). kilmė angl. atitikmenys: angl. place of start; start vok. Start, m; Startplatz, m; Startstelle, f rus. старт;… … Sporto terminų žodynas
Startplatz — startas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vieta, iš kurios startuoja sportininkas; įvairių lenktynių pradžios vieta, tiksliai pažymėta ryškia linija (bėgimo, čiuožimo, dviračių sportas), vėliavėlių vartais (slidinėjimas),… … Sporto terminų žodynas
Startplatz — Kleine Start /Landebahn Ein Skyship am Ankermastwagen Ein Start und Landeplatz ist eine meist vorbereitete Örtlichkeit, an der ein Luft oder Raumfahrzeug … Deutsch Wikipedia
Startplatz — Start|platz 〈m. 1u〉 Ausgangspunkt eines Rennens * * * Stạrt|platz, der: ↑ Start (1 b). * * * Stạrt|platz, der: ↑Start (1 b) … Universal-Lexikon
Startplatz — Stạrt|platz … Die deutsche Rechtschreibung
ELA-3 — Startplatz der Ariane 5 (ELA 3) im Guyana Weltraumzentrum ELA 3 (Ensembles de Lancement Ariane) ist eine Raketenstartrampe des Guyana Weltraumzentrums, von der aus die Ariane 5 startet. Die Größe des Gesamtkomplexes ELA 3 beträgt… … Deutsch Wikipedia
Olympische Sommerspiele 2008/Schwimmen — Bei den XXIX. Olympischen Sommerspielen 2008 in Peking wurden 36 Wettbewerbe im Schwimmen ausgetragen. Davon fanden 32 Wettbewerbe auf der 50 Meter Bahn statt, hinzu kamen jeweils zwei Wettkämpfe im Langstreckenschwimmen und im … Deutsch Wikipedia
Minardi — Name Scuderia Minardi Unternehmen Scuderia Minardi SpA Unternehmenssitz Faenza, Italien … Deutsch Wikipedia