-
1 болтаться
I несовер.;
возвр.;
разг.
1) (висеть, колыхаясь) dangle;
hang loosely (об одежде и т. п.) болтаться в седле
2) (слоняться) loaf/lounge/ hang (about), dally II страд. от болтать IIБольшой англо-русский и русско-английский словарь > болтаться
-
2 болтаться в седле
to jolt in the saddleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > болтаться в седле
-
3 dangle
болтаться глагол: -
4 dangle around
болтаться глагол: -
5 hang out
-
6 lounge along
болтаться без дела глагол: -
7 gallivant about
Большой англо-русский и русско-английский словарь > gallivant about
-
8 muddle about
Большой англо-русский и русско-английский словарь > muddle about
-
9 lounge along
-
10 stooge about
-
11 stooge around
-
12 at a loose end
болтаться без дела; быть не у делAfter my return home I was at a loose end, I read the typescript over and over until I knew it by heart.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > at a loose end
-
13 to kick the wind
-
14 dangle
болтатьсяволочитьсякачатькачатьсяманитьпокачиватьсвисатьсоблазнять -
15 hover
болтатьсябытьвертетьсяколебатьсямешкатьнависатьпаритьприкрыватьширять -
16 slosh
болтатьсязалитьзаляпыватьхлюпатьшлепать -
17 dangle
ˈdæŋɡl гл.
1) а) болтать(ся), свободно свисать, качаться (тж. dangle about, around, round) His keys dangled from a chain. ≈ Его ключи болтались на цепочке. I don't like the look of all those ropes dangling around. ≈ Не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются. He was seated on a table, his legs dangling in the air. ≈ Он устроился на столе, болтая ногами в воздухе. б) покачивать Syn: rock
2) а) раскачивать, подвешивать б) перен. маячить( о планах, надеждах) ;
манить, соблазнять, дразнить (тж. dangle before, in front of) The hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwine. ≈ Надежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина. A pay increase was dangled before him when he threatened to leave the company. ≈ Ему предложили повысить жалование, когда он пригрозил уйти из конторы. ∙ to dangle bait in front of smb. ≈ приманивать, заманивать кого-л. dangle after dangle around свободно свисать, качаться;
висеть - keys dangling on a chain ключи, висящие на цепочке - ripe apples *d on the tree на дереве висели спелые яблоки - his hands *d limply between his knees его руки безвольно свисали между колен - he left the last sentence dangling in mid-air он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе раскачивать, размахивать - to * one's feet болтать ногами - to * smth. before smb.'s eyes размахивать чем-л. перед глазами у кого-л. слоняться, болтаться бегать, увиваться;
волочиться манить, соблазнять;
дразнить - to * bright prospects before smb. соблазнять кого-л. заманчивыми перспективами - to * hopes in smb.'s sight обольщать кого-л. надеждами dangle качаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться ~ покачивать ~ свободно свисать, качаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться -
18 hover
verb1) парить (о птице; тж. hover over, hover about); нависать (об облаках)2) вертеться, болтаться (around, about - вокруг, около)3) быть, находиться вблизи; ждать поблизости; to hover between life and death быть между жизнью и смертью4) колебаться, не решаться, мешкать* * *1 (0) незначительно колебаться2 (v) зависать; колебаться в незначительных пределах; незначительно колебаться* * *реяние, парение* * *[hov·er || 'hɑvə(r) /'hɒv-] v. зависать, вертеться, болтаться; колебаться, не решаться, мешкать* * *болтатьсябытьвертетьсяколебатьсямешкатьнависатьпаритьприкрыватьширять* * *1. сущ. 1) а) реяние, парение; состояние свободного полета или зависания в воздухе б) реющая птичья стая 2) состояние неопределенности, неясного ожидания, замешательства, нерешительности, (перен.) подвешенности и т. п. 2. гл. 1) а) реять, парить б) нависать, насупливаться (об облаках, тучах) в) неподвижно зависать в воздухе 2) а) болтаться, слоняться (around, about - вокруг, около); топтаться на месте; порхать (о бабочке) б) колебаться, быть нестабильным, неопределенным в) нависать (об угрозе и т. п.) -
19 fool
̈ɪfu:l I
1. сущ.
1) дурак;
глупец;
болван to make a fool of smb. ≈ одурачить кого-л. to play the fool ≈ валять дурака a big fool, stupid fool, utter fool ≈ полный/круглый дурак doddering fool ≈ старый дурак poor fool ≈ дурачок silly fool ≈ идиот I was a fool to trust him. ≈ С моей стороны было глупостью доверять ему. He is a fool enough to think she still loves him. ≈ Ему хватает глупости думать, что она его все еще любит( букв.: Он достаточно глуп, чтобы думать). to make a fool of oneself ≈ поставить себя в глупое положение, свалять дурака play the fool with Syn: blockhead, dolt
2) шут, паяц;
фигляр Stop acting a fool. ≈ Перестань строить из себя шута. Syn: jester, man of motley, buffoon
3) сл. восторженный человек;
энтузиаст;
страстный болельщик Syn: enthusiast, fan
2. прил.;
разг. разг. глупый;
безрассудный;
тупой, бестолковый;
дурацкий You have done some fool things in your time, but that's the worst. ≈ Ты в свое время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех. Syn: silly, stupid, foolish
3. гл.
1) дурачиться;
шутить;
забавляться fool with
2) дурачить, одурачивать;
обманывать, надувать, вводить в заблуждение He was fooled into believing that he had won a lot of money. ≈ Его одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег. I have not really crashed my car, I was only fooling you. ≈ На самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал вас. Syn: deceive, trick
3. ∙ fool about fool around fool after fool away fool out II сущ. брит. вид десерта типа киселя или компота со сливками strawberry fool ≈ клубничный кисель со сбитыми сливками Syn: kissel дурак, глупец - arrant * набитый дурак - what a * I was to believe him как глупо, что я ему поверил - he is no * он вовсе не дурак - he isn't such a * as he looks он не так глуп, как кажется - to make a * of smb. одурачить /провести/ кого-л. - to make a * of oneself поставить себя в глупое положение;
свалять дурака - to be a * for one's pains остаться в дураках, напрасно стараться;
ничего не получить за свои труды - I believe her. - The more * you are! я ей поверил. - Ну и дурак! (историческое) шут (при дворе и т. п.) (американизм) (разговорное) мастер, умелец - a dancing * опытный танцор - he is a letter-writing * он превосходно пишет письма посмешище, игрушка - a * of circumstances игрушка судьбы, жертва обстоятельств (редкое) слабоумный > nobody's * осмотрительный, проницательный человек > he's nobody's * его не проведешь > to be a * for smth. иметь слабость /пристрастие/ к чему-л. > to be a * to... быть ничем в сравнении с...;
в подметки не годиться > to play the * валять дурака > to play the * with дурачить, обманывать;
портить, уничтожать > a * and his money are soon parted у дурака деньги не задерживаются > every man has a * in his sleeve (пословица) на всякого мудреца довольно простоты > a *'s bolt may sometimes hit the mark (пословица) иной раз и дурак правду скажет > *s have fortune( пословица) дуракам счастье > *s rush in where angels fear to tread дуракам закон не писан > one * praises another( пословица) дурак дурака хвалит > there is no * like an old * (пословица) седина в бороду, бес в ребро( американизм) (разговорное) глупый, безрассудный - a * idea нелепая мысль - the dog was barking his * head off глупый пес надрывался от лая (разговорное) дурачиться, баловаться - to * with smth. баловаться /играть/ с чем-л. - to * away time бесцельно тратить время( разговорное) дурачить, обманывать (кого-л.), водить( кого-л.) за нос - you won't * me вы меня не проведете - it didn't * him он не попался на удочку, это его не обмануло - to be *ed into doing smth. быть вовлеченным во что-л. обманным путем - I have been *ed out of my money у меня выманили деньги фруктовое или ягодное пюре со сбитыми сливками no ~ like an old ~ = седина в бороду, а бес в ребро;
to be a fool for one's pains напрасно потрудиться ~ шут;
every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты fool разг. глупый, безрассудный ~ дурак, глупец;
to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться( за кем-л.) ~ кисель;
gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками ~ обманывать ~ шут;
every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться (за кем-л.) ~ around амер. = fool about ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться (за кем-л.) ~ around амер. = fool about ~ away тратить зря;
упускать (случай) ;
to fool away one's time попусту тратить время ~ away тратить зря;
упускать( случай) ;
to fool away one's time попусту тратить время ~ out добиваться обманом( of - y) ;
fool with забавляться, играть ~ out добиваться обманом (of - y) ;
fool with забавляться, играть ~ кисель;
gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками ~ дурак, глупец;
to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) to make a ~ of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
to play the fool валять дурака no ~ like an old ~ = седина в бороду, а бес в ребро;
to be a fool for one's pains напрасно потрудиться to make a ~ of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
to play the fool валять дурака to play the ~ with дурачить, обманывать to play the ~ with портить -
20 fool about
['fuːlə'baʊt]1) Общая лексика: болтаться зря, тратить зря, упускать (случай), упустить (случай), волочиться (за кем-л.), дурью маяться2) Макаров: болтаться попусту, волочиться за (кем-л.), дурачиться, зря болтаться, играть
См. также в других словарях:
болтаться — См. бродить, шататься... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. болтаться … Словарь синонимов
БОЛТАТЬСЯ — 1. БОЛТАТЬСЯ1, болтаюсь, болтаешься, несовер. (разг.). 1. Приходить в движение, колыхаться (о жидкости в сосуде, редк.). Вода болтается в бочке. 2. Висеть, колыхаясь, двигаясь взад и вперед. На веревке болталось белье. На пиджаке болталась на… … Толковый словарь Ушакова
БОЛТАТЬСЯ — 1. БОЛТАТЬСЯ1, болтаюсь, болтаешься, несовер. (разг.). 1. Приходить в движение, колыхаться (о жидкости в сосуде, редк.). Вода болтается в бочке. 2. Висеть, колыхаясь, двигаясь взад и вперед. На веревке болталось белье. На пиджаке болталась на… … Толковый словарь Ушакова
БОЛТАТЬСЯ — БОЛТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. Свисая или вися свободно, двигаться из стороны в сторону, качаться (разг.). Конец пояса болтается. За спиной болтается пустой рюкзак. Пиджак болтается на плечах (слишком свободен). 2. О предметах, неплотно… … Толковый словарь Ожегова
БОЛТАТЬСЯ — по порожнему. Сиб. Неодобр. Делать что л. без существенных результатов. ФСС, 14 … Большой словарь русских поговорок
болтаться — 1. БОЛТАТЬСЯ см. 1. Болтать. 2. БОЛТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. Разг. 1. только 3 л. Свисая или свободно вися, двигаться из стороны в сторону; качаться. Шнурки болтаются. На верёвке болталось выстиранное бельё. Калитка болтается на одной петле. //… … Энциклопедический словарь
болтаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я болтаюсь, ты болтаешься, он/она/оно болтается, мы болтаемся, вы болтаетесь, они болтаются, болтайся, болтайтесь, болтался, болталась, болталось, болтались, болтающийся, болтавшийся, болтаясь; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
болтаться — см.: Торчать как слива в заднем проходе (болтаться, висеть) (в компоте) … Словарь русского арго
болтаться без дела — сидеть как именинник, лентяя праздновать, голубей гонять, собак гонять, лежать на печи, пальцем не шевельнуть, не пошевельнуться, слонов гонять, пальцем не пошевелить, лежать на боку, плевать в потолок, палец о палец не ударить, валять дурака,… … Словарь синонимов
Болтаться по ветру — БОЛТАТЬСЯ ПО ВЕТРУ. ПРОБОЛТАТЬСЯ ПО ВЕТРУ. Устар. Скитаться без цели. Проболтался я по ветру некоторое время и пристрастился к старичку володимирцу, офене, и пошли мы с ним сквозь всю землю (М. Горький. В людях) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Болтаться — I несов. неперех. разг. 1. Беспорядочно двигаться из стороны в сторону или в разных направлениях. 2. перен. Бродить без цели и без дела; слоняться. 3. перен. Переходить, переезжать с одного места на другое; скитаться. II несов. неперех. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой