-
1 маячить
-
2 loom
маячить; ткацкий станок -
3 Walk the floor
Маячить. Ходить туда-сюдаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Walk the floor
-
4 walk the floor
маячить, ходить туда-сюда: That was the real problem and the comissar walked the floor trying to find the answer.— Это была сложная проблема, и комиссар ходил взад-вперед по кабинету в поисках ответа.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > walk the floor
-
5 loom
̈ɪlu:m I сущ.
1) ткацкий станок
2) процесс ткания II
1. сущ.
1) очертания( неясные или преувеличенные)
2) тень Syn: shade, shadow
2. гл.
1) виднеться вдали, неясно вырисовываться;
маячить
2) принимать преувеличенные, угрожающие размеры;
разрастаться loom large ≈ казаться, выглядеть серьезным, важным (о задаче, проблеме и т. п.) ткацкий станок ткачество неясные очертания (земли на горизонте и т. п.) мираж отблеск неясно вырисовываться, появляться( в тумане и т. п.), маячить (тж. * up) - a black shape *ed in the distance что-то чернелось вдали - the dark outline of another ship *ed through the fog темный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане - the mountain-tops * through the clouds сквозь тучи смутно видны вершины гор принимать угрожающие размеры;
грозить (тж. * up) - to * large выглядеть грозным, угрожающим - his own private troubles * very large just now его личные заботы и тревоги кажутся весьма серьезными именно теперь - the risk *ed large in his mind эта угроза заботила его больше всего - the examinations are *ing up надвигаются экзамены (просторечие) (зоология) гагара( Gavia) (просторечие) кайра валек весла Jacquard ~ жаккардовый ткацкий станок loom неясно вырисовываться;
маячить ~ очертания (неясные или преувеличенные) ~ принимать преувеличенные, угрожающие размеры (тж. loom large) ~ тень ~ ткацкий станок -
6 loom
Inounткацкий станокII1. noun1) очертания (неясные или преувеличенные)2) тень2. verb1) неясно вырисовываться; маячить2) принимать преувеличенные, угрожающие размеры (тж. loom large)* * *1 (0) неясно вырисовываться2 (n) гагара; мираж; неясные очертания; отблеск; ткацкий станок; ткачество3 (v) маячить; появиться; появляться* * ** * *[ luːm] n. станок ткацкий, ткачество, очертания, мираж, отблеск, тень v. неясно вырисовываться, принимать угрожающие размеры* * *верстакмаячитьмиражотблескочертаниястанокткачество* * *I сущ. 1) ткацкий станок 2) процесс ткания II 1. сущ. 1) очертания (неясные или преувеличенные) 2) тень 2. гл. 1) виднеться вдали, неясно вырисовываться 2) принимать преувеличенные, угрожающие размеры -
7 замаячить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > замаячить
-
8 dangle
ˈdæŋɡl гл.
1) а) болтать(ся), свободно свисать, качаться (тж. dangle about, around, round) His keys dangled from a chain. ≈ Его ключи болтались на цепочке. I don't like the look of all those ropes dangling around. ≈ Не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются. He was seated on a table, his legs dangling in the air. ≈ Он устроился на столе, болтая ногами в воздухе. б) покачивать Syn: rock
2) а) раскачивать, подвешивать б) перен. маячить( о планах, надеждах) ;
манить, соблазнять, дразнить (тж. dangle before, in front of) The hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwine. ≈ Надежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина. A pay increase was dangled before him when he threatened to leave the company. ≈ Ему предложили повысить жалование, когда он пригрозил уйти из конторы. ∙ to dangle bait in front of smb. ≈ приманивать, заманивать кого-л. dangle after dangle around свободно свисать, качаться;
висеть - keys dangling on a chain ключи, висящие на цепочке - ripe apples *d on the tree на дереве висели спелые яблоки - his hands *d limply between his knees его руки безвольно свисали между колен - he left the last sentence dangling in mid-air он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе раскачивать, размахивать - to * one's feet болтать ногами - to * smth. before smb.'s eyes размахивать чем-л. перед глазами у кого-л. слоняться, болтаться бегать, увиваться;
волочиться манить, соблазнять;
дразнить - to * bright prospects before smb. соблазнять кого-л. заманчивыми перспективами - to * hopes in smb.'s sight обольщать кого-л. надеждами dangle качаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться ~ покачивать ~ свободно свисать, качаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться -
9 loom II
-
10 loom
I [lu:m] n1. ткацкий станок2. ткачествоII1. [lu:m] n1) неясные очертания (земли на горизонте и т. п.)2) мираж3) отблеск2. [lu:m] v1. неясно вырисовываться, появляться (в тумане и т. п.), маячить (тж. loom up)the dark outline of another ship loomed through the fog - тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане
the mountain-tops loom through the clouds - сквозь тучи смутно видны вершины гор
2. принимать угрожающие размеры; грозить (тж. loom up)to loom large - выглядеть грозным, угрожающим
II [lu:m] n прост.his own private troubles loom very large just now - его личные заботы и тревоги кажутся весьма серьёзными именно теперь
1. = loon12. кайраIV [lu:m] n -
11 show
1) выказывать
2) маячить
3) обнаруживать
4) показуха
5) показывать
6) доказывать
7) демонстрировать
8) показ
9) выставка
10) выявить
11) являть
– air show
– for show
– outward show
– show a fracture
– show ability
– show schematically -
12 hover [as in around or before my eyes
Американский английский: маячить (Only in certain contexts...)Универсальный англо-русский словарь > hover [as in around or before my eyes
-
13 loom
[luːm]1) Общая лексика: бездельник, валёк весла, грозить, деревенщина, кайра, малый, маячить, мелькать, мерещиться, мираж, мужлан, нависать, неясно вырисовываться, неясные очертания (земли на горизонте), оболтус, отблеск, очертания (неясные или преувеличенные), парень, появляться (в тумане), принимать преувеличенные, принимать угрожающие размеры, темнеть, тень, ткацкий станок, ткачество, угрожающие формы, валёк висла (валёк весла?), обрисовываться, рисоваться3) Морской термин: валёк, неясное очертание5) Техника: вязать жгуты проводов, вязать пучки проводов, гибкая изоляция трубка, жгут6) Строительство: оплётка кабеля7) Британский английский: жгут (электропроводка автомобиля, самолёта в сборе, устанавливаемая и снимаемая целиком)8) Метеорология: верхний мираж9) Автомобильный термин: вырисовываться, оплётка, оплётка проводов10) Архитектура: оплётка (в т.ч. мебельного каркаса ивовой лозой, раттаном, камышом, соломой, корнями гиацинта и т.д.; м.б. употреблено в значении "плетеная мебель")11) Дипломатический термин: угрожать12) Телекоммуникации: пучок (проводов)13) Текстиль: постав14) Электроника: гибкая защитная изоляция15) Сленг: валять дурака17) Полимеры: машина для изготовления трикотажного полотна18) Автоматика: гибкая изоляционная трубка, жгут проводов, пучок проводов19) Макаров: кабельный пучок -
14 loom up
2) Текстиль: заправлять -
15 dangle
[`dæŋgl]болтать(ся), свободно свисать, качатьсяпокачиватьраскачивать, подвешиватьмаячить (о планах, надеждах); манить, соблазнять, дразнитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dangle
-
16 loom
[luːm]ткацкий станокпроцесс тканияочертаниятеньвиднеться вдали, неясно вырисовываться; маячитьпринимать преувеличенные, угрожающие размеры; разрастатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > loom
-
17 walk
[wɔːk]шаг, ходьба; походкарасстояниеходьбаспокойный шаг (не галоп)прогулка пешкомобход своего районацеремониальное шествие, процессиятропа, аллеягалерея (монастыря)тропа, тротуар, пешеходная дорожкавыпасзакрепленный участок для обхода, патрулирования; сфера влияния, подконтрольная территорияплантация, посадкаптичник, птичий двормаршрутнаправление, течение, сфераидти, ходитьгулять, прогуливатьсяидти ехать шагом; ходить по, обходитьделать обходводить гулять, прогуливатьвываживатьсопровождать; провожатьзаставлять идти; помогать идтипоявляться, маячить, бродитьвыхаживать, ходить на шпилеидти танцевальным шагомвести себяуходить, отбывать, уезжатьидти по строго определенному путисоблюдать, следоватьрасхаживать; ходить взад-вперед, туда-сюдаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > walk
-
18 dangle
verb1) свободно свисать, качаться2) покачивать3) манить, соблазнять, дразнитьdangle afterdangle around* * *(v) качаться* * *болтать(ся), свободно свисать, качаться* * *[dan·gle || 'dæŋgl] v. свисать, качаться, размахивать, болтаться, волочиться; манить, соблазнять, дразнить* * *болтатьсяволочитьсякачатькачатьсяманитьпокачиватьсвисатьсоблазнять* * *1) а) болтать(ся), свободно свисать, качаться б) покачивать 2) а) раскачивать б) перен. маячить (о планах, надеждах); манить, соблазнять, дразнить -
19 rave
1. verb1) бредить, говорить бессвязно2) неистовствовать (about, at, of, against); to rave against one's fate проклинать судьбу; to rave oneself hoarse договориться до хрипоты3) говорить восторженно, с энтузиазмом (of, about)4) неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре); the storm raved itself out буря утихла2. noun1) бред, бессвязная речь2) рев, шум (ветра, моря)* * *1 (n) бессвязная речь; бред; восторженный отзыв; неистовство; пьянка; рев; увлечение2 (v) бредить; быть в бреду; говорить бессвязно* * *бредить, говорить бессвязно* * *[ reɪv] n. бред, бредни, бессвязная речь, рев, шум, страстное увлечение, страсть, восторженный отзыв, веселое сборище, вечеринка v. бредить, заговариваться, говорить восторженно, неистовствовать, бушевать* * *бредитьгрезитьмаячитьрев* * *1. гл. 1) а) бредить, говорить бессвязно б) говорить слишком возбужденно; неистовствовать, бесноваться (about, at, of, against) 2) реветь, выть, бушевать (о явлениях природы) 2. сущ. 1) бред, бессвязная речь 2) безумие -
20 walk
1. noun1) ходьба2) расстояние; a mile's walk from на расстоянии мили от3) шаг; to go at a walk идти шагом4) походка5) прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять6) обход своего района (разносчиком и т. п.)7) тропа, аллея; (любимое) место для прогулки8) obsolete выпас (особ. для овец)9) sport состязание в ходьбеwalk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества2. verb1) ходить, идти2) идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль; to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперед3) водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку4) вываживать (лошадь после быстрой езды)5) делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.); to walk the rounds ходить дозором6) появляться (о привидениях)7) obsolete вести себяwalk aboutwalk awaywalk backwalk inwalk intowalk offwalk onwalk outwalk overwalk upto walk in on smb. огорошить, застать врасплох кого-л.to walk out on smb. покинуть кого-л. в беде; улизнуть от кого-л.to walk the boards быть актеромto walk the hospitals проходить студенческую практику в больницеto walk smb. round обвести кого-л. вокруг пальцаto walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскошиSyn:amble, saunter, stride, stroll, strut, swagger, waddle* * *(v) гулять* * *1) ходьба, прогулка 2) гулять, идти пешком* * *[ wɔːk] n. ходьба, прогулка пешком; шаг, походка; тропа; любимое место для прогулки; аллея; обход своего района; выпас; расстояние; состязание в ходьбе v. ходить, идти; гулять, водить гулять, идти пешком, прогуливать; делать обход, обходить; появляться; вести себя* * *аллеябродитьбульваргулятьидтикутитьнаправлятьсяпойтипоследоватьпоступьпоходкапрогулкапроходтротуаруйтиуходитьходитьходьба* * *1. сущ. 1) а) шаг б) расстояние в) спорт ходьба (как вид состязания) г) спокойный шаг (не галоп) (у четвероногих животных) 2) а) прогулка пешком б) обход своего района (разносчиком и т. п.) 3) церемониальное шествие 4) а) тропа б) галерея (монастыря) в) тропа, тротуар, пешеходная дорожка г) устар. выпас (особ. для овец) 2. гл. 1) а) идти, ходить (пешком) б) идти или ехать шагом; ходить по в) делать обход 2) а) водить гулять, прогуливать (кого-л.) б) вываживать (лошадь после быстрой езды) в) воен. уходить в увольнительную 3) появляться, маячить, бродить 4) мор. выхаживать (якорную цепь), ходит на шпиле 5) идти танцевальным шагом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МАЯЧИТЬ — (от маять), шевелиться на воздухе, мотаться, показываться, мельтешить; давать знать, махать, кивать или делать знак, сигнал, говорить знаками; | о ребенке: начинать лепетать вологод.; | мороковать, тямить, понимать немного чужой язык сиб. |… … Толковый словарь Даля
маячить — виднеть, виднеться, предстоять, рисоваться, мучиться, мотать, мреть, глядеть, торчать Словарь русских синонимов. маячить 1. см. виднеться. 2. см. мучиться … Словарь синонимов
маячить — МАЯЧИТЬ, диал. 1. Вести себя неразумно, быть в неадекватном психическом состоянии (ср. это значение у В.Даля [Даль 2. 312]). Сызнова маячишь? (2. 432). 2. Мерещиться, казаться. – Очтись, дурень! – прикрикнул Скородум. – Экось! Всё то ему маячит… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
МАЯЧИТЬ — МАЯЧИТЬ, маячу, маячишь, несовер. Виднеться вдали. «Угрюмо и строго маячили высокие черные трубы, поднимаясь над слободкой, как черные палки.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАЯЧИТЬ — МАЯЧИТЬ, чу, чишь; несовер. (разг.). 1. О чём н. высоком или неясно видимом: виднеться в отдалении. Вдали маячат телеграфные столбы. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) перен., кому. О чём н. неопределённом, неясном: предстоять, быть возможным.… … Толковый словарь Ожегова
МАЯЧИТЬ — (касп.) 1. Помахать чем нибудь с целью обратить на себя внимание. 2. При измерении глубины наметкой (футштоком), когда последняя не достигает дна, говорят не маячит . 3. Об открывающемся в море предмете говорят примаячивает . Самойлов К. И.… … Морской словарь
Маячить — несов. неперех. разг. 1. Виднеться в отдалении, возвышаясь над окружающим, выделяясь на фоне чего либо. отт. перен. Надоедливо находиться перед глазами. 2. перен. Предвидеться, ожидаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
маячить — маячить, маячу, маячим, маячишь, маячите, маячит, маячат, маяча, маячил, маячила, маячило, маячили, маячь, маячьте, маячащий, маячащая, маячащее, маячащие, маячащего, маячащей, маячащего, маячащих, маячащему, маячащей, маячащему, маячащим,… … Формы слов
маячить — Искон. Суф. производное от маяк (в исходном значении), см … Этимологический словарь русского языка
маячить — ма ячить, чу, чит … Русский орфографический словарь
маячить — (II), мая/чу, мая/чишь, мая/чат … Орфографический словарь русского языка