-
101 Lachkabinett
n -
102 Riesenrad
nчёртово колесо, колесо обозрения ( аттракцион) -
103 russisch
adj1) русскийRussisch Brot — русские хлебцы ( вид печенья); крендельки из безеrussisches Rad, russische Schaukel — чёртово колесо ( аттракцион)2) российский -
104 Taifunrad
-
105 Teufelsnadelrad
n -
106 Watschenmann
m -(e)s,..männer -
107 гигантский
riesenhaft, gigantisch, Riesen- (опр. сл.); Mammut- (опр. сл.)••гигантские шаги ( аттракцион) — Ringlauf m, Rundlauf m -
108 тир
м -
109 гигантский
гигантский riesenhaft, gigantisch, Riesen...; Mammut... гигантский концерн Mammutkonzern m 1a а гигантские шаги (аттракцион) Ringlauf m 1, Rundlauf m -
110 тир
-
111 attraction
f1) физ. притяжение, сила притяженияloi de l'attraction universelle — закон всемирного тяготения2) перен. притягательная сила; приманкаgrande attraction du jour — гвоздь сезона3) pl аттракцион, развлечения5) лингв. аттракция, выравнивание -
112 carrousel
m1) карусель, конные состязания3) карусель, круговой конвейер4) круговое устройство для демонстрации диапозитивов5)carrousel ( aérien) — показательные фигурные полёты; "воздушная карусель"7) перен. карусель; быстрая смена чего-либоcarrousel ministériel — министерская чехарда, перестановки8) бельг. карусель ( аттракцион) -
113 montagne
f1) гораchaîne de montagnes — горная цепь, горный хребетmontagne à vache — 1) горное пастбище 2) пренебр. гора, не представляющая трудностей для восхождения2) горы, горная местностьpasser ses vacances à la montagne — проводить отпуск в горахsports de montagne — горный [зимний] спорт••il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais погов. — гора с горой не сходится, а человек с человеком встретитсяgrand comme une montagne — с гору величиной, громадныйse faire une montagne de qch — преувеличивать; видеть в чём-либо несуществующие трудностиsoulever les montagnes — легко преодолевать большие трудностиil ferait battre les montagnes — он кого угодно рассорит4) (la Montagne) ист. "Гора" -
114 roue
f1) колесоroue à dents [dentée, d'engrenage] — зубчатое колесоroue à rochet [à cliquet] — храповое колесоdeux roues — двухколёсное транспортное средство (мотоцикл, велосипед и т. п.)roue de loterie — лотерейный барабанgrande roue — большое колесо, колесо обозрения ( аттракцион)roue folle — свободное, незакреплённое на оси колесоchapeau de roue — колпак ступицы колеса••virage sur les chapeaux de roues — крутой вираж, поворот на полном ходуêtre en roue libre разг. — действовать свободно, самостоятельноfaire la roue — 1) кувыркаться, ходить колесом 2) распускать( веером) хвост (прям., перен.); красоваться; ходить гоголемpousser à la roue — помогать в каком-либо деле, нажиматьcinquième roue du carrosse [de la charrette] — пятое колесо в телеге; пятая спица в колесницеsucer la roue à qn прост. — не отставать, следовать по пятамà bloquer les roues du corbillard прост. — уродливый2) ист. колесование••être sur la roue — испытывать сильнейшую боль, сильнейшее страдание, беспокойство; терзаться3) колесо, переворот боком ( в гимнастике)4) тех. зубчатое колесо, звёздочка5) тех. шкив -
115 scenic railway
m -
116 tamponneur
1. adj ( fém - tamponneuse)налетевший ( на другой), сталкивающийся ( с другим)2. m (f - tamponneuse)лицо, штемпелюющее документы -
117 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
118 toboggan
m1) тобогган ( спортивные сани)3) спускной лоток, спуск ( для грузов)4) горка ( аттракцион)5) стр. пандус, спуск; разборный металлический виадук -
119 atracción
f1) физ. притяжение2) привлекательность, притягательность3) влечение, симпатия4) аттракцион5) лингв. аттракция -
120 montaña
См. также в других словарях:
аттракцион — а м. attraction f., англ. attraction. 1. Развлечение. Мои воспоминания были бы неполны, если бы я в число летних петербургских attractions не включил тогда только народившегося Аквариума . Дризен 40 лет 35. каждый день приносит сове зрелище, свою … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АТТРАКЦИОН — (французское attraction, буквально притяжение), 1) эффектный цирковой или эстрадный номер, отличающийся зрелищностью, трюковой насыщенностью, как правило центральный номер программы. 2) Устройство для развлечения в местах общественных гуляний… … Современная энциклопедия
АТТРАКЦИОН — (франц. attraction букв. притяжение),..1) эффектный цирковой или эстрадный номер2)] Устройство для развлечения в местах общественных гуляний (карусель, колесо обозрения и т. п.) … Большой Энциклопедический словарь
АТТРАКЦИОН — АТТРАКЦИОН, а, муж. 1. Эффектный цирковой или эстрадный номер. 2. Устройство для развлечений в местах общественного отдыха, напр. карусель, тир, качели. Аттракционы в луна парке. | прил. аттракционный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
АТТРАКЦИОН — АТТРАКЦИОН, Грузия, Lileo Arts (Грузия), 1994, цв., 102 мин. Притча. В ролях: Гоги Чичинадзе, Важа Гелашвили (см. ГЕЛАШВИЛИ Важа), Ладо Меквабишвили, Хатуна Иоселиани (см. ИОСЕЛИАНИ Хатуна). Режиссер: Отар Шаматава (см. ШАМАТАВА Отар). Авторы… … Энциклопедия кино
аттракцион — сущ., кол во синонимов: 7 • атракцион (2) • банан (15) • блевотрон (2) • … Словарь синонимов
АТТРАКЦИОН — см. Среднеранний кочанный сорт с крепкими головками среднего размера. От всходов до созревания 70 дней. Листья светло зеленые. Очень богат витаминами. Пригоден для культивирования веской, летом и осенью. Товарная урожайность 408 ц/га. Ценность… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Аттракцион — (французское attraction, буквально притяжение), 1) эффектный цирковой или эстрадный номер, отличающийся зрелищностью, трюковой насыщенностью, как правило центральный номер программы. 2) Устройство для развлечения в местах общественных гуляний… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Аттракцион — У этого термина существуют и другие значения, см. Аттракцион (значения). Колесо … Википедия
аттракцион — (фр. attractions) 1) эффектный, вызывающий особый интерес у зрителей номер программы циркового или эстрадного представления; 2) развлечение в местах общественных гуляний (напр., карусель, качели). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка
аттракцион — а, м. 1) Зрелищный, эффектный номер программы циркового или эстрадного представления. Новый аттракцион под куполом цирка. Ярко выраженная специфика оп искусства, скрытые в нем ресурсы практического характера научного либо рекламного, а также… … Популярный словарь русского языка