-
1 agarrar
aɡ̱a'rrarv1) anfassen, erfassen, ergreifen2)3) ( con fuerza) packen4) ( tomar algo) ergreifen, packen, nehmen5) ( contraer una enfermedad) erwischen, aufschnappenHe agarrado la gripe. — Mich hat die Grippe erwischt.
6) ( dominarle a uno el sueño) überwältigenEl sueño me agarró y no pude terminar el trabajo. — Der Schlaf überwältigte mich und ich konnte die Arbeit nicht beenden.
7) ( asaltarle a uno un contratiempo) erwischenLa huelga de pilotos me agarró en Londres. — Der Pilotenstreik erwischte mich in London.
8) ( obtener lo que se quiere) erreichen, bekommenNo he podido agarrar ese trabajo. — Ich konnte diesen Job nicht bekommen.
9) ( tomar un transporte público) (LA) nehmen10)agarrar a uno desprevenido — jdn überraschen, jdn überrumpeln
Tu visita me agarró desprevenido. — Dein Besuch hat mich überrumpelt.
verbo transitivo1. [asir, coger] packen2. [enfermedad] bekommen3. (locución)————————verbo intransitivo[tinte] haften bleiben[planta] Wurzeln schlagen————————agarrarse verbo pronominal1. (figurado & familiar) [pelearse] sich streiten2. [pegarse] anbrennen3. [sujetarse] sich festhalten4. [poner pretexto]agarraragarrar [aγa'rrar]num1num (echar raíces) Wurzeln schlagennum2num (comida) anbrennennum3num (coche) haftennum2num (delincuente, oportunidad) ergreifennum3num (enfermedad, rabieta) bekommen; agarrar una borrachera sich dativo einen Rausch antrinken; agarrar una pulmonía sich dativo eine Lungenentzündung zuziehennum1num (asirse) sich fest halten [a an+dativo]; ¡agárrate! que te voy a contar qué me pasó ayer (familiar) halt dich fest, ich erzähl dir, was mir gestern passiert ist!num2num (reñir) sich zankennum4num (familiar: tomar como pretexto) zum Vorwand nehmen; agarrarse al retraso del tren para justificarse sich mit der Verspätung des Zuges entschuldigen -
2 anonadar
anona'đarv1) ( reducir a la nada) ausrotten, vernichten2) (fig: descorazonar, abatir) demütigen, entmutigenverbo transitivo1. (figurado) [sorprender] verblüffen2. [abatirse] entmutigen————————anonadarse verbo pronominal1. [sorprenderse, impresionarse] verblüfft sein2. [abatirse] den Mut verlierenanonadaranonadar [anona'ðar]num1num (aniquilar) vernichtennum2num (pasmar) verblüffen; (maravillar) überwältigen; la noticia me dejó anonadado ich war über die Nachricht verblüfftnum3num (descorazonar) entmutigennum1num (aniquilarse) vernichtet werdennum2num (descorazonarse) entmutigt werden -
3 apabullar
apabu'ʎarv1) (fam: aplastar) zusammendrücken, plattdrücken2) (fig: reducir al silencio) mundtot machen, zum Schweigen bringen¡No te dejes apabullar por tu hermano! — Lass dich nicht von deinem Bruder mundtot machen.
verbo transitivo————————apabullarse verbo pronominalapabullarapabullar [apaβu'λar]num1num (achicar) einschüchtern; (confundir) verwirren; (abatir) am Boden zerstören; me quedé apabullado cuando oí la noticia ich war einfach platt, als ich die Nachricht hörtenum2num (humillar) demütigen -
4 arrollar
arrɔ'ʎarv1) aufwickeln, zusammenrollen2) (fig) sich hinwegsetzen über3) ( atropellar) überfahrenverbo transitivo1. [enrollar] aufwickeln2. [atropellar] überfahren3. [tirar] umwerfen4. [vencer] überwältigenarrollararrollar [arro'λar]num1num (enrollar) aufwickelnnum2num (atropellar) überfahrennum3num (derrotar) (vernichtend) schlagennum4num (las leyes) missachten -
5 doblegar
đoble'garv1) ( arquear) biegen2) ( dominar) überwältigenverbo transitivo————————doblegarse verbo pronominaldoblegardoblegar [doβle'γar] <g ⇒ gu>num1num (torcer) biegennum2num (persuadir) umstimmennum1num (torcerse) sich biegen -
6 reducir
rrɛđu'θirv irr1) herabsetzen, verkleinern, verringern2) (fig: menguar) dämpfen, nachlassen, schmälern3) ( limitar) kürzen, beschränken, vermindern, abbauen4)verbo transitivo1. [disminuir] verringern2. [hacer más pequeño] verkleinern3. [someter] überwältigen4. [concentrar] verdicken6. [transformar]————————verbo intransitivo————————reducirse a verbo pronominal1. [limitarse] sich beschränken auf (+A)2. [equivaler] hinauslaufen auf (+A)reducirreducir [rreðu'θir]num1num (disminuir) también química reduzieren; (personal) abbauen; (gastos) senken; (precios) herabsetzennum4num (convertir) verwandeln [a in+acusativo]; el fuego redujo la casa a cenizas bei dem Feuer brannte das Haus völlig nieder; reducir/quedar reducido a escombros in Schutt und Asche legen/liegen; reducir al absurdo algo etw ad absurdum führennum7num medicina einrenkennum8num matemática umrechnen; reducir al común denominador ( también figurativo) auf einen gemeinsamen Nenner bringenautomóvil y tráfico zurückschalten -
7 vencer
ben'θɛrv1) ( ganar) siegen, bezwingen, gewinnen, schlagen2) ( triunfar) triumphieren3) (fig: superar) überwältigen, überwinden, überstehen, sich behaupten4) ( caducar) verfallen, ablaufenverbo transitivo1. [ganar] besiegen2. [derrotar] übermannen3. [aventajar] übertreffen4. [dominar] widerstehen5. [superar] überwinden————————verbo intransitivo1. [ganar] gewinnen2. [caducar - contrato] auslaufen ; [ - deuda, letra de cambio] fällig werden————————vencerse verbo pronominalvencervencer [beṇ'θer] <c ⇒ z>num1num (enemigos) besiegen; (ganar) schlagen; ¡no te dejes vencer! lass dich nicht unterkriegen!; a la tercera va la vencida (proverbio) aller guten Dinge sind dreinum2num (obstáculo, sueño) überwinden; (dificultad) meistern; me venció el sueño ich wurde vom Schlaf übermannt■ vencerse sich beherrschen
См. также в других словарях:
überwältigen — ↑ Gewalt … Das Herkunftswörterbuch
überwältigen — V. (Mittelstufe) jmdn. tief ergreifen Synonym: übermannen Beispiele: Er wurde von Trauer überwältigt. Ihre Schönheit hat mich überwältigt … Extremes Deutsch
Überwältigen — Überwltigen, verb. reg. act. überwältigt, zu überwältigen, unter seine Gewalt bringen, durch Gewalt überwinden. Die Feinde sollen sie nicht überwältigen, Ps. 89, 20. Die vom Teufel überwältiget waren, Apost. 10, 38. Seine Leidenschaften… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überwältigen — 1. auseinandernehmen, besiegen, bezwingen, den Sieg davontragen/erlangen/erringen, sich durchsetzen, eine Niederlage beibringen/bereiten/zufügen, entwaffnen, gewinnen, niederkämpfen, niederringen, schlagen, triumphieren, überrennen, überrollen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
überwältigen — ü·ber·wạ̈l·ti·gen; überwältigte, hat überwältigt; [Vt] 1 jemanden überwältigen bewirken, dass jemand sich nicht mehr wehren oder flüchten kann ≈ bezwingen: Die Hausbewohner konnten den Einbrecher überwältigen 2 etwas überwältigt jemanden ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überwältigen — übermannen; bezwingen; überwinden; (Widerstand) brechen; niederkämpfen; niederringen; niedermachen (umgangssprachlich) * * * über|wäl|ti|gen [y:bɐ vɛltɪgn̩] <tr.; hat … Universal-Lexikon
überwältigen — über|wạ̈l|ti|gen ; er wurde überwạ̈ltigt … Die deutsche Rechtschreibung
j-n überwältigen — [Redensart] Auch: • j n hinreißen • j n mitreißen • j n umhauen Bsp.: • Sobald er sie sah, war er von ihrer Schönheit hingerissen. • Die Sängerin riss das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin … Deutsch Wörterbuch
übermannen — überwältigen; bezwingen; heimsuchen; überkommen; (jemanden) packen (umgangssprachlich); überschwemmen * * * über|man|nen [y:bɐ manən] <tr.; hat: (von Gefühlen, einem körperlichen Bedürfnis o. Ä.) jmdn. mit einer Heftigkeit ergreifen, gegen die … Universal-Lexikon
hinreißen — begeistern; mitreißen; anregen * * * hin|rei|ßen [ hɪnrai̮sn̩], riss hin, hingerissen <tr.; hat: 1. entzücken, begeistern: er konnte das Publikum hinreißen; häufig im 1. und 2. Partizip> sie sang hinreißend; sie war hinreißend schön; wir… … Universal-Lexikon
Flugzeugentführung — Flugbegleiterin bewacht offenes Cockpit einer easyJet Maschine Eine Flugzeugentführung (auch Luftpiraterie, engl. Hijacking genannt) ist die Übernahme der Bordgewalt eines Flugzeugs durch Gewalt oder durch Drohung mit Gewalt durch einen oder… … Deutsch Wikipedia