-
1 torcerse
1 (gen) to twist2 (doblarse) to bend; (madera) to warp3 (ladearse) to become slanted4 MEDICINA to sprain, twist6 figurado (una persona) to go astray7 figurado (empeorar) to take a turn for the worse* * *VPR1) (=retorcerse) to twist; (=doblarse) to bendme torcí el tobillo — I twisted o sprained my ankle
2) (=ladearse)gira el volante que te estás torciendo — turn the steering wheel, you're not driving straight
3) (=ir por mal camino) [persona] to go astray, go off the rails4) (=ir mal) [proyecto] to go off the rails; [proceso, acontecimientos] to take a strange turn5) (=agriarse) [leche] to turn, go off; [vino] to go sour* * *
■torcerse verbo reflexivo
1 (curvarse) to bend
2 (el tobillo, etc) to twist
3 (los planes) to fall through, go wrong
' torcerse' also found in these entries:
Spanish:
ladearse
- tobillo
- torcer
English:
buckle
- curve
- pull
- sprain
- strain
- bend
* * *vpr1. [retorcerse] [cuerpo, cuerda] to twist;torcerse el tobillo to twist one's ankle2. [doblarse] [aguja, alambre] to bend3. [no quedar derecho]me tuerzo al andar/escribir I can't walk/write in a straight line;se ha torcido el cuadro the painting's not straight4. [ir mal] [esperanzas, negocios, día] to go wrong;[persona] to go astray;por si se tuercen las cosas in case things go wrong* * *v/r1 twist, bend;torcerse un pie sprain one’s ankle2 fig: de planes go wrong* * *vr* * *torcerse vb (sufrir una torcedura) to sprain / to twistse torció el tobillo she sprained her ankle / she twisted her ankle -
2 torcerse
1) скручиваться, перекручиваться2) гнуться, сгибаться, выгибаться, коробиться3) покоситься, перекоситься; скособочиться (разг.)torcerse a un lado — завалиться на бок4) вывихнуться (о руке и т.п.)6) свёртываться ( о молоке)7) корчиться9) провалиться, рухнуть (о планах, надеждах) -
3 torcerse
tɔr'θɛrsev irrtorcerse el pie — MED sich den Fuß verstauchen, umknicken, sich den Fuß verknacksen
-
4 torcerse
1) скручиваться, перекручиваться2) гнуться, сгибаться, выгибаться, коробиться3) покоситься, перекоситься; скособочиться (разг.)4) вывихнуться (о руке и т.п.)5) киснуть, прокисать ( о вине)6) свёртываться ( о молоке)7) корчиться9) провалиться, рухнуть (о планах, надеждах)10) сбиться с пути истинного, пойти по плохой дорожке11) Ам. сердиться, хмуриться -
5 torcerse
1. прил.1) общ. (кривиться) косить, (о чертах лица) изгибаться, (при неловком движении) подвёртывать, (при неловком движении) подвернуть, искривить, крутиться, перекоробиться, покорёжиться, покосить, свернуться, скрутиться, скручиваться, покоробиться (о картоне и т. п.), кривиться (о рте, губах), скривиться (о рте, губах), покривиться (тж. о лице)2) разг. наворачиваться, заворачивать (делать поворот), заворотить (делать поворот)2. гл. -
6 torcerse
Ам.серди́ться, хму́риться -
7 torcerse
2) перен не состоя́ться; ( о событиях) приня́ть нежела́тельный, ино́й оборо́т; ( о чьих-л делах) расстро́иться; ( о намерении) не уда́ться; ( о надеждах) разве́яться, ру́хнуть3) перен ( о человеке) испо́ртиться -
8 torcerse
• become bent• become twisted• writer of prefaces• writhe with embarrassment -
9 torcerse
• Am naštvat se• bortit se (o dřevu)• dostat se na scestí• kroutit se• nechat se obehrát• nezdařit se (o obchodu aj.)• srazit se (o mléku)• točit se• vykrucovat se• vymknout si (nohu)• zatrpknout (o osobě)• zkysnout (o vínu) -
10 torcerse
las extremidades. v. Q'ewikuy. -
11 Torcerse
Vide: tuerto, corvo. -
12 torcerse de costado
прил.общ. свернуться на бокИспанско-русский универсальный словарь > torcerse de costado
-
13 torcerse las manos
прил.общ. ломать (себе) руки -
14 torcerse los brazos
прил.общ. ломать рукиИспанско-русский универсальный словарь > torcerse los brazos
-
15 torcerse el músculo
• pull one's legs• pull one's punches -
16 torcerse la nuca
• strain one's neck -
17 comenzar a torcerse
гл.разг. (начать свиваться) закрутить (a retorcerse)Испанско-русский универсальный словарь > comenzar a torcerse
-
18 torcer
v.1 to twist (retorcer) (cuerda, cuerpo).torcer el gesto to pull a faceElla torció los hilos She twisted the threads.El chico torció la verdad The boy twisted the truth.2 to turn.torció la cabeza she turned her headel camino tuerce a la izquierda the road turns to the left3 to corrupt (person).* * *1 (gen) to twist3 (desviar) to change4 (cuadro) to slant5 figurado (significado, frase, etc) to distort6 figurado (corromper a alguien) to corrupt, pervert8 MEDICINA to sprain1 (girar) to turn1 (gen) to twist2 (doblarse) to bend; (madera) to warp3 (ladearse) to become slanted4 MEDICINA to sprain, twist6 figurado (una persona) to go astray7 figurado (empeorar) to take a turn for the worse\no dar su brazo a torcer figurado not to give intorcer el gesto figurado to look crosstorcer la vista to look away* * *verb1) to turn2) bend, twist3) sprain, strain* * *1. VT1) (=retorcer) [+ dedo, muñeca, tronco] to twist; [+ tobillo] to twist, sprain; [+ madera] to warp; [+ soga] to plait; (=doblar) to bend¡me torció el brazo! — he twisted my arm!
2)torcer los ojos o la vista — to squint
3) [+ ropa] to wring4) (=cambiar) [+ rumbo] to change; [+ voluntad] to bend; [+ pensamientos] to turn; [+ significado] to distort, twistel conflicto ha torcido el curso de los acontecimientos — the conflict has changed the course of events
5) (=pervertir) [+ persona] to lead astray2.VI (=girar) [camino, vehículo, viajero] to turn3.See:* * *1.verbo transitivotorció el gesto de dolor — she grimaced in o winced with pain
2) < esquina> to turn3) < ropa> to wring (out)4) <curso/rumbo> to change2.3.el sendero tuerce a la izquierda — the path bends o curves round to the left
torcerse v pron1) <tobillo/muñeca> to twist2) madera/viga to warp3) planes to fall through* * *= skew, twist.Ex. The truncated derived search keys for titles are derived from up to four words, so that the matrix in this case is four dimensional, albeit skewed because not the same number of letters is derived from each word.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.----* dar el brazo a torcer = give in to.* torcer la vista = squint.* torcer los ojos = squint.* * *1.verbo transitivotorció el gesto de dolor — she grimaced in o winced with pain
2) < esquina> to turn3) < ropa> to wring (out)4) <curso/rumbo> to change2.3.el sendero tuerce a la izquierda — the path bends o curves round to the left
torcerse v pron1) <tobillo/muñeca> to twist2) madera/viga to warp3) planes to fall through* * *= skew, twist.Ex: The truncated derived search keys for titles are derived from up to four words, so that the matrix in this case is four dimensional, albeit skewed because not the same number of letters is derived from each word.
Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.* dar el brazo a torcer = give in to.* torcer la vista = squint.* torcer los ojos = squint.* * *vtA1 ‹cuerpo/tronco› to twist; ‹brazo› to twist; ‹cabeza› to turnme torció el brazo she twisted my arm2 ‹ojo›tuerce un ojo he has a squint in one eyetorció la cara en una mueca de dolor she grimaced in o winced with painB ‹esquina› to turnC ‹ropa› to wring out, wringD ‹curso/rumbo› to changeaquel suceso torció el curso de la historia that event changed o altered the course of history■ torcervi(girar) «persona/vehículo» to turnel sendero tuerce a la izquierda/hacia el norte the path bends o curves round to the left/turns northward(s)al final de la calle tuerza a la derecha turn right at the end of the street■ torcerseA ‹tobillo› to twist; ‹muñeca› to sprainB «madera/viga» to warpC «planes» to fall throughD(al escribir): escribe recto, te estás torciendo keep your writing straight, your lines are sloping* * *
torcer ( conjugate torcer) verbo transitivo
1 ‹ cuerpo› to twist;
‹ cabeza› to turn;
2 ‹ esquina› to turn
3 ‹curso/rumbo› to change
verbo intransitivo ( girar) [persona/vehículo] to turn;
[ camino] to bend, curve
torcerse verbo pronominal
1 ‹tobillo/muñeca› to sprain
2 [madera/viga] to warp
torcer
I verbo transitivo
1 (curvar) to bend
2 (retorcer) to twist: me he torcido el tobillo, I've twisted my ankle
3 (tergiversar) to twist
II verbo transitivo & vi (girar) to turn: tuerce a la izquierda, turn left
' torcer' also found in these entries:
Spanish:
brazo
- doblar
- gesto
- girar
- izquierda
- izquierdo
- tuerce
- tuerza
English:
bear
- bend
- buckle
- sprain
- turn
- veer
- squint
- twist
- wry
* * *♦ vt1. [retorcer] [cuerpo, cuerda] to twist;¡me vas a torcer el brazo! you're twisting my arm!;torcer el gesto to make o pull a face2. [doblar] [aguja, alambre] to bend3. [girar] to turn;torció la cabeza she turned her headtorcer el curso de los acontecimientos to divert o change the course of events5. [persona] to corrupt♦ vi[girar] to turn;el camino tuerce a la izquierda the road turns to the left;al llegar al cruce tuerce a la derecha when you get to the crossroads, turn right* * *II v/i turn;torcer a la derecha turn right* * *torcer {14} vt1) : to bend, to twist2) : to sprain3) : to turn (a corner)4) : to wring, to wring out5) : to distorttorcer vi: to turn* * *torcer vb1. (retorcer) to twist3. (girar) to turntorcer el gesto to pull a face / to grimace -
19 свернуться
сов.сверну́ться в тру́бку — enrollarse, arrollarseсверну́ться клубко́м — ovillarse, acurrucarse, hacerse un ovilloлепестки́ сверну́лись — los pétalos se ensortijaron2) ( сгуститься) cuajarse, coagularse; cortarse ( о молоке)3) ( сократиться) reducirse (непр.), disminuir (непр.) vi, aminorarse4) (перекоситься; испортиться) torcerse (непр.), combarse, estropearseсверну́ться на́ бок — torcerse de costadoрезьба́ сверну́лась разг. — la rosca se pasó -
20 изгибаться
1) ( гнуться) encorvarse
См. также в других словарях:
torcerse — {{#}}{{LM SynT39044}}{{〓}} {{CLAVE T38093}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}torcer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(poner curvo){{♀}} curvar • doblar • combar • encorvar • alabear • arquear • enarcar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
torcerse — torcer(se) ‘Desviar(se) de la posición o trayectoria habituales’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
Derecho — (Del lat. directus, recto, directo.) ► adjetivo 1 Recto, igual, que sigue siempre la misma dirección sin torcerse a un lado o a otro: ■ éste es el camino más derecho para llegar a su casa. ANTÓNIMO doblado torcido 2 Se refiere a aquello que,… … Enciclopedia Universal
Torsión — (Del lat. torsio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de torcer o torcerse. 2 MECÁNICA Deformación de un cuerpo por la acción de dos fuerzas opuestas que actúan en planos paralelos, de modo que cada sección del mismo experimenta una … Enciclopedia Universal
bornear — I (Derivado del fr. borne, extremo, límite.) ► verbo transitivo 1 Doblar, torcer o ladear: ■ borneó la espada; bornear un clavo. 2 ARQUITECTURA Labrar, trabajar el contorno de una columna. 3 CONSTRUCCIÓN Mover los sillares y otras piezas de obra… … Enciclopedia Universal
desigual — ► adjetivo 1 Distinto, que no es igual: ■ no es justo, es un trato desigual que nunca aceptará. SINÓNIMO diferente ANTÓNIMO idéntico 2 Que presenta variaciones o irregularidades: ■ tiene una letra desigual; durante las vacaciones hizo un tiempo… … Enciclopedia Universal
ezquerdear — ► verbo intransitivo Inclinarse una cosa a la izquierda: ■ los árboles ezquerdeaban por el viento. * * * ezquerdear 1 (ant.) tr. Llevar el ↘*arma en el lado izquierdo. 2 intr. Torcerse a la izquierda una cosa; por ejemplo, las hiladas de una… … Enciclopedia Universal
renglón — ► sustantivo masculino 1 ARTES GRÁFICAS Serie de palabras o caracteres escritos o impresos en línea recta. SINÓNIMO línea 2 ARTES GRÁFICAS Cada una de las líneas horizontales que tienen algunos papeles y que sirven para escribir sin torcerse: ■… … Enciclopedia Universal
Papel — (Del cat. paper < lat. papyrus < gr. papyros, papiro.) ► sustantivo masculino 1 Hoja delgada y flexible hecha con fibra de madera, trapos o paja que se blanquea, seca y endurece y que sirve para escribir o envolver, entre otros muchos usos … Enciclopedia Universal
alabear — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal Dar, adquirir forma curva una superficie: ■ alabear una chapa metálica. * * * alabear (de «álabe») tr. Dar forma alabeada a una ↘cosa. ⊚ prnl. Tomar forma alabeada: ‘Con el sol se ha alabeado el… … Enciclopedia Universal
azararse — (de «azar») prnl. *Estropearse o *malograrse un asunto. ⊚ Particularmente, en el *juego. * * * azararse. (De azar). prnl. p. us. Dicho de un asunto o de un lance: Torcerse por un caso imprevisto. U. más con referencia al juego … Enciclopedia Universal