-
1 être victime d'un passe-droit
гл.общ. быть обойдённымФранцузско-русский универсальный словарь > être victime d'un passe-droit
-
2 victime
f1. же́ртва, поги́бший ◄-'его́► (mort); пострада́вший ◄-'его́► (blessé);l'accident a fait plusieurs victimes ∑ — в результа́те несча́стного слу́чая поги́бло <пострада́ло> неско́лько челове́к; il n'y a pas eu de victimes [— челове́ческих] жертв <пострада́вших> не бы́ло; il a été victime de sa crédulité — он стал же́ртвой/ со́бственной дове́рчивости; il a été victime d'un malaise ∑ — ему́ ста́ло <бы́ло> пло́хо; он почу́вствовал недомога́ние; être victime de — пострада́ть pf. or (+ G)les victimes du bombardement — же́ртвы бомбардиро́вки; поги́бшие в результа́те бомбарди́ровки;
2. relig. же́ртва;les victimes d'un sacrifice — те, кого́ прино́сят в же́ртву; же́ртвенные живо́тные (animaux); sacrifier une victime — убива́ть/уби́ть в ка́честве же́ртвыune victime expiatoire — искупи́тельная же́ртва;
-
3 simulation
Action d'un joueur qui feint d'être blessé ou d'être victime d'une faute.→ plongeon→ diveplongeon mAction d'un joueur qui feint d'avoir été victime d'une faute lors d'un duel avec un joueur adverse afin que l' arbitre accorde un coup franc ou un coup de pied de réparation.Syn. simulation fAttempt by a player to deceive the referee by pretending to have been fouled by an opposing player in a duel in order to receive a free kick or a penalty kick. -
4 пасть
I гл.пасть в бою — mourir (ê.) au combatпасть в бою за... — tomber (ê.) en combattant pour...пасть смертью храбрых — tomber de la mort des braves; tomber ( или mourir) au champ d'honneur3) (о крепости, правительстве и т.п.) tomber vi (ê.)4) ( морально) s'avilir; tomber (ê.) vi ( во мнении кого-либо)5) ( выпасть на чью-либо долю) échoir vi (ê.)выигрыш в сто рублей пал на пятый номер — le numéro cinq a gagné cent roubles••пасть жертвой чего-либо — être victime de qchон пал жертвой... — il été victime de...II ж. -
5 passe-droit
m (pl ø + s) -
6 пострадать
souffrir vi; être victime ( быть жертвой)наиболее пострадавшая область — la province la plus sinistrée -
7 agression
f агре́ссия polit.; нападе́ние;commettre une agression — соверша́ть/соверши́ть агре́ссию (про́тив + G) <нападе́ние (на + A)>; être victime d'une agression — быть же́ртвой агре́ссии <нападе́ния>, подверга́ться/подве́ргнуться нападе́ниюune guerre d'agression — агресси́вная <захва́тническая> война́;
-
8 proie
f добы́ча; же́ртва (victime);un oiseau de proieguetter (poursuivre) sa proie — подстерега́ть/ подстере́чь (пресле́довать ipf.) добы́чу;
1) хи́щная пти́ца2) fig. хи́щник ║fig.:● être la proie de qch.sa fortune a été la proie des spéculateurs — его́ состоя́ние ста́ло <оказа́лось> лёгкой пожи́вой для спекуля́нтов;
1) станови́ться/ стать добы́чей; быть уничто́женным (+) (être détruit);2) (aussi être en proie à) — быть охва́ченным (+); терза́ться ipf. (+); ∑ терза́ть; être la proie d'une passion — быть охва́ченным стра́стью <во вла́сти стра́сти>; elle était en proie à l'inquiétude — она́ терза́лась беспоко́йством; ∑ её терза́ло беспоко́йствоla maison fut la proie des flammes — дом был уничто́жен огнём
-
9 consentement
m1) согласие; соглашениеpar consentement des parties — с согласия участников [сторон];
libre consentement — добровольное согласие;
•- consentement du budgetconsentement à être lié par une partie d'un traité — согласие на обязательность ( для данного государства) части международного договора
- consentement des époux
- consentement à être lié
- consentement à être lié par un traité
- consentement exprès
- consentement forcé
- consentement au mariage
- consentement marital
- consentement mutuel
- consentement tacite
- consentement de la victime -
10 стать
I гл.стать жертвой кого-либо, чего-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qchне стать ( перестать) — cesser vi3) ( для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)я стану посещать театры — je vais fréquenter les théâtres4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)река стала — la rivière a pris5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определенное время); se planter ( неподвижно)стать на колени — se mettre à genoux, s'agenouillerстать в позу — prendre une poseстать лагерем — camper vi, dresser le campстать на чью-либо сторону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn6) ( стоить - о цене) разг. coûter vtэто мне стало в... рублей — cela m'a coûté... roubles7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plus••за чем дело стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?стать дыбом — se cabrer ( о лошади); se dresser( sur la tête) ( о волосах)II ж. разг.быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)•• -
11 dupe
adj. обма́нутый;j'ai été dupe de mes illusions ∑ — мой иллю́зии меня́ обма́нули, я оказа́лся же́ртвой свои́х иллю́зий; ne pas être dupe de... — не обма́нываться ipf. на счёт (+ G); je ne suis pas dupe — я в э́то не ве́рю; ∑ меня́ не обма́нешь m дура́к ◄-а►, проста́к ◄-а►; простофи́ля m, f; же́ртва (victime); il a été la dupe d'un escroc ∑ — его́ обману́л како́й-то жу́лик; il a été la dupe de sa naïveté — он стал же́ртвой свое́й наи́вности; faire des dupes — обма́нывать/обману́ть; вводи́ть/ввести́ в обма́н <в заблужде́ние>; prendre pour dupe — принима́ть/приня́ть за дурака́; c'est un marché de dupe s — нас (меня́> во́дят за нос, мы оста́лись в дурака́хêtre dupe de... — быть обма́нутым (+); быть введённым в обма́н <в заблужде́ние> (+); быть же́ртвой (+ G);
-
12 chat
1. m (f - chatte)кот, кошкаmon petit chat, ma petite chatte — котик ( ласкательное)jouer au chat — играть в догонялки, в салочкиjouer au chat perché — играть в салки (когда бегущего нельзя преследовать, если он забрался на что-либо)jouer au chat coupé — играть в салки (когда игрок становится водящим, если он пробежал между догоняющими друг друга игроками)••gourmand [friand] comme un chat — большой сластёнаêtre câlin [caressant] comme un chat — быть ласковым как кошкаil n'y a pas (là) de quoi fouetter un chat — это (дело) выеденного яйца не стоитavoir bien d'autres chats à fouetter — иметь иные заботыacheter chat en poche — купить кота в мешке, купить что-либо за глазаappeler un chat un chat — называть кошку кошкой, называть вещи своими именамиon n'y trouverait pas un seul chat — хоть шаром покатиjeter un chat aux jambes de qn — подложить кому-либо свиньюil ne faut pas (r) éveiller le chat qui dort погов. — не буди лиха, пока лихо спитà bon chat bon rat посл. — нашла коса на каменьle chat parti [quand le chat dort, quand le chat n'est pas là] les souris dansent погов. — без кота мышам масленицаjouer avec sa victime comme un chat avec une souris — играть со своей жертвой, как кошка с мышьюtoilette de chat — наспех сделанный туалет2. m1) уст. кошка ( плеть с несколькими хвостами) -
13 clouer au pilori
(clouer [или mettre] au pilori)выставить на позор, пригвоздить к позорному столбу8 mars (1871). Le 31 octobre est jugé. Un tribunal de soldats a acquitté la plupart de ceux qui, au nom du traité conclu dans cette nuit au dénoûment sinistre, n'auraient jamais dû être arrêtés ni poursuivis. L'épée des juges du Conseil de guerre a cloué les parjures de l'Hôtel-de-Ville au pilori de l'Histoire. (J. Vallès, L'Insurgé.) — 8 марта 1871 г. Суд над 31 октября свершился! Трибунал из солдат оправдал тех, кто согласно договору, заключенному в ту зловеще закончившуюся ночь, вовсе не должен был бы подлежать ни аресту, ни преследованию. Шпага военного суда пригвоздила клятвопреступников из ратуши к позорному столбу истории.
Après avoir démoli le travail déjà fait, plus de moitié du numéro, le patron cherchait maintenant un responsable, une victime à mettre au pilori. (P. Kessel, Les Ennemis publics.) — Уничтожив уже сделанную работу, а в нее входило больше половины номера, хозяин искал теперь виновного, жертву, которую можно было пригвоздить к позорному столбу.
-
14 entendre de ses oreilles
- Je l'ai entendu, entendu de mes oreilles... Il a dit que les ordres de vente de Gundermann dépassaient dix millions... - Dix millions, fichtre! - murmura Pillerault, la voix un peu altérée. C'est une vraie guerre au couteau. (É. Zola, L'Argent.) — - Я слышал, слышал своими ушами... Он сказал, что Гундерман распорядился продать больше чем на десять миллионов... - Черт побери, на десять миллионов! - прошептал Пийеро слегка изменившимся голосом. - Да это настоящее побоище.
... Vous croyez peut-être que je mens? Tenez! Je lève la main. J'ai tout vu de mes yeux et entendu de mes oreilles. (É. Zola, La Joie de vivre.) —... Вы, может, думаете, я лгу? Ничуть, клянусь вам! Я все видела собственными глазами и слышала собственными ушами.
Maurice soutint qu'il n'était pas du tout victime d'une hallucination, qu'il n'avait pas rêvé, qu'il avait vu de ses yeux, entendu de ses oreilles son ange gardien. (A. France, La Révolte des anges.) — Но Морис утверждал, что он не бредил и не спал, а что он собственными глазами видел и собственными ушами слышал своего ангела-хранителя.
Dictionnaire français-russe des idiomes > entendre de ses oreilles
-
15 entre deux coups de théâtre
от одной выходки к другой, от одного увлечения к другомуÀ la vérité, il forçait un peu sur le sublime: c'était un homme du XIXe siècle, qui se prenait, comme tant d'autres, comme Victor Hugo lui-même, pour Victor Hugo. Je tiens de ce bel homme à barbe de fleuve toujours entre deux coups de théâtre, comme l'alcoolique entre deux vins, pour la victime de deux techniques récemment découvertes: l'art de photographe et l'art d'être grand-père. (J.-P. Sartre, Les Mots.) — Откровенно говоря, мой дед как бы витал в облаках: это был человек XIX века, который, подобно другим, принимал себя за Виктора Гюго, как и сам Виктор Гюго. Я что-то унаследовал от этого красивого мужчины с пышной бородой, всегда готового броситься от одного увлечения к другому, подобно алкоголику, страдающему приступами запоя, переходящего от жертвенной страсти к технической новинке - фотографии, к искусству быть дедушкой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > entre deux coups de théâtre
-
16 le petit Tondu
Mais le Petit Tondu était à Lyon, oui ou merde? Une semaine avait passé. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — Но Маленький капрал, в Лионе он или нет? Ведь прошла неделя.
... le gars Louis XVIII m'enferme à Vincennes avec un quarteron de généraux de Napoléon. Et on va peut-être nous coller au mur lorsque le petit Tondu débarque à Golfe-Juan, victime de sa bougeotte. (J. Canolle, Le Connétable.) —... этот малый, Людовик XVIII, сажает меня в Венсенский замок вместе с двумя дюжинами наполеоновских генералов. Нас уже должны были поставить к стенке, когда наш Маленький капрал вдруг высадился в заливе Жуан, ведь ему никак не сиделось на месте.
-
17 auditionner
См. также в других словарях:
victime — [ viktim ] n. f. • 1495; lat. victima 1 ♦ Créature vivante offerte en sacrifice aux dieux. ⇒vx hostie. Victime piaculaire, propitiatoire. Immoler, égorger une victime sur l autel d un dieu. Des eubages « conduisant deux taureaux blancs qui… … Encyclopédie Universelle
Être le jouet de quelqu'un, de quelque chose — ● Être le jouet de quelqu un, de quelque chose être victime de quelqu un, d une volonté supérieure, de l action d éléments, etc. : Être le jouet d une hallucination … Encyclopédie Universelle
Être entre l'enclume et le marteau — ● Être entre l enclume et le marteau se trouver entre deux partis opposés, avec la perspective d être victime dans tous les cas … Encyclopédie Universelle
Victime (film) — La Victime (film) La Victime Titre original Victim Titre québécois Victime Réalisation Basil Dearden Acteurs principaux Dirk Bogarde Dennis Price Sylvia Syms Scénario Janet Green John McCormick Dialogues Janet Gre … Wikipédia en Français
victime — nf. ; proie : VIKTIMA (Albanais 001, Aix). A1) adj., (être) victime, la proie : (étre) vi(k)timo, a, e (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Victime de tags — (Tagged) est le vingt neuvième épisode de la série La Treizième Dimension. Il fut diffusé aux États Unis le 8 janvier 2003. Synopsis Marcus, un taggeur professionnel, voit un jeune homme peindre sur son mur. Ivre de rage, il perd son… … Wikipédia en Français
être désigné — ● être désigné verbe passif Avoir les qualités requises pour faire quelque chose, pour remplir un rôle, une fonction : Vous êtes tout désigné pour être président de notre association. Être destiné d avance à être : C était la victime désignée … Encyclopédie Universelle
être échaudé — ● être échaudé verbe passif En parlant des grains, provenir d une plante victime d échaudage … Encyclopédie Universelle
Victime par ricochet — Une victime par ricochet est un tiers qui subit un préjudice résultant d un dommage premier qui lui a atteint une victime principale. Sommaire 1 Cadre légal 1.1 Préjudice 1.2 Jurisprudence … Wikipédia en Français
victime — (vi kti m ) s. f. 1° Chez les païens et les peuplades sauvages, créature vivante offerte à la divinité. • Demain au Capitole il fait un sacrifice ; Qu il en soit la victime !, CORN. Cinna, I, 3. • Je saurai, s il le faut, victime obéissante … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Victime — Pour les articles homonymes, voir Victime (homonymie). Une victime est une personne ou une entité qui subit personnellement un dommage. Elle subit les mauvais traitements, les injustices d autrui (Evening), ou qui subit les conséquences d un… … Wikipédia en Français