-
1 ausverkauft
épuisé (en parlant d’un article), non disponible -
2 ausverkauft
'ausfɛrkauftadjausverkauftd73538f0au/d73538f0sverkauftArtikel, Sonderangebot épuisé(e); Konzert, Veranstaltung complet(-ète) -
3 marode
ma'roːdəadjmarodemarb8b49fd9o/b8b49fd9de [ma'ro:də]épuisé(e); Beispiel: marode sein être en piteux état -
4 vergriffen
-
5 Ende
'ɛndənfin fDas nimmt kein Ende. — C'est à n'en plus finir.
zu Ende gehen — tirer à sa fin/toucher à sa fin
am Ende sein (fig) — être épuisé/ne plus en pouvoir
Mit ihm geht es zu Ende. — C'est le commencement de la fin pour lui./Il approche de sa fin.
EndeẸ nde ['εndə] <-s, -n>1 kein Plural (zeitlicher Abschluss) fin Feminin; eines Projekts aboutissement Maskulin; Beispiel: zu Ende gehen Urlaub, Vertrag se terminer; Vorräte s'épuiser; Beispiel: etwas zu Ende bringen mener quelque chose à son terme2 kein Plural (bei Zeit-, Altersangaben) Beispiel: Ende Januar fin janvier; Beispiel: Ende 1950 à la fin de l'année 1950; Beispiel: er ist Ende zwanzig il approche de la trentaineWendungen: Ende gut, alles gut (Sprichwort) tout est bien qui finit bien; letzten Endes au bout du compte; (schließlich) en fin de compte; (sogar, vielleicht) des fois umgangssprachlich; am Ende sein (umgangssprachlich: erschöpft sein) être vidé; (ruiniert, mittellos sein) être raide -
6 Matt
-
7 abgespannt
-
8 angeschlagen
'angəʃlaːgənadj1) ( beschädigt) endommagé, détérioré2) ( erschöpft) épuiséangeschlagenạ ngeschlagen -
9 erschlagen
ɛr'ʃlaːgən 1. v irrassommer tuer par des coups, foudroyer2. adj1)erschlagen sein (erschöpft) — être épuisé, exténué, harassé
2)erschlagen sein (verblüfft) — être déconcerté, être décontenancé
erschlagen 1erschlc1bb8184a/c1bb8184gen *11 (töten) tuer; Beispiel: von einem Baum erschlagen werden être écrasé par un arbre; Beispiel: von einem Blitz erschlagen werden être touché mortellement par l'éclair————————erschlagen2erschlc1bb8184a/c1bb8184gen2(umgangssprachlich); Beispiel: erschlagen sein être crevé -
10 fertig
'fɛrtɪçadj1) ( beendet) fini, terminé, achevéetw fertig machen — finir qc, terminer qc, achever qc
2) ( bereit) prêt, tout préparé, déjà préparé3) (fam: erschöpft) pompé, crevé, à plat, épuiséIch bin völlig fertig. — Ça m'a coupé bras et jambes.
4)jdn fertig machen (fig) — écraser qn, achever qn
5)6)fertig stellen — achever, finir, terminer, accomplir
fertigfẹ rtig ['fεrtɪç]I Adjektiv1 (abgeschlossen) Arbeit terminé(e); Beispiel: fertig werden finir; Beispiel: mit etwas fertig sein avoir fini quelque choseWendungen: fertig sein (umgangssprachlich: erschöpft) être crevé; (verblüfft) être scié; mit jemandem fertig werden (umgangssprachlich) arriver à tenir quelqu'un; mit etwas fertig werden (bewältigen) venir à bout de quelque choseII Adverb1 Beispiel: etwas fertig bringen arriver à faire quelque chose; Beispiel: der bringt das fertig! (ironisch umgangssprachlich) il le fera!; Beispiel: etwas fertig stellen finir quelque choseWendungen: jemanden fertig machen (umgangssprachlich) Person mettre quelqu'un dans un état épouvantable; Situation démolir quelqu'un -
11 matt
-
12 müde
'myːdəadjfatigué, lasIch bin es müde. — J'en suis las.
müdem496f99fdü/496f99fdde ['my:də]I Adjektiv1 Person, Augen, Beine fatigué(e); Beispiel: von etwas müde sein être fatigué de quelque chose; Beispiel: langsam werde ich müde je commence à être fatigué2 Blick, Lächeln lassé(e)II Adverb -
13 rädern
'rɛːdərnvsich wie gerädert fühlen — être épuisé, être claqué (fam), être vanné
rädernr34da53b3ä/34da53b3dernGeschichte; Beispiel: gerädert werden être roué -
14 schlapp
ʃlapadj1) mou, avachi, relâché2) (fig: erschöpft) épuiséschlappschlạpp [∫lap]3 Sieg, Leistung minable -
15 todmüde
'toːt'myːdəadjéreinté, mort de fatigue, épuisétodmüde sein — être sur les genoux, être exténué
todmüdetb8b49fd9o/b8b49fd9dm496f99fdü/496f99fdde ['to:t'my:də]mort(e) de fatigue -
16 übermüdet
yːbər'myːdətadjsurmené, mort de fatigue (fam)übermüdetüberm496f99fdü/496f99fddet [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'my:dət]épuisé(e); Augen extrêmement fatigué(e) -
17 übernächtigt
yːbər'nɛçtɪktadjübernächtigt sein — avoir la mine défaite, avoir les yeux battus
übernächtigtépuisé(e) par une nuit blanche -
18 abgeschlagen
-
19 angestrengt
-
20 ausgelaugt
'ausgəlauktadjusé, fatigué, épuisé, mat, mort (fig)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
épuisé — épuisé, ée [ epɥize ] adj. • 1664; de épuiser 1 ♦ Qui n est plus en stock. Livre épuisé. Édition épuisée. « Cette dernière partie de l ouvrage [...] a été très recherchée et est dès longtemps épuisée » (Sainte Beuve). 2 ♦ À bout de forces, de… … Encyclopédie Universelle
épuisé — épuisé, ée (é pui zé, zée) part. passé. 1° Mis à sec. Des ruisseaux épuisés pour les arrosements. • Il sent tarir ses jours comme une onde épuisée, Et son dernier soleil a lui, LAMART. Harm. II, 10. Fig. • Votre père attendait que ma… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épuisé — adj. (de fatigue), anéanti, exténué : atarti (Genève), rousti (Albertville) ; kâtyo, a, e (Arvillard) ; èskinto, a, e <esquinté> (Table). E. : Voler (002). A1) épuisé, devenu stérile, (ep. de la terre) : épwêjà, à, è adj. (Albanais.001,… … Dictionnaire Français-Savoyard
épuise — s. f. Voy. épuise volante … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épuise-volante — (é pui ze vo lan t ) s. f. Moulin à vent pour épuiser les eaux d un endroit que l on veut mettre à sec. ÉTYMOLOGIE Épuise, mot qui n est resté usité que dans cette locution, et volant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épuisé — … Useful english dictionary
combustible épuisé nucléaire — panaudotas branduolinis kuras statusas Aprobuotas sritis radiacinė sauga apibrėžtis Branduolinio reaktoriaus aktyviojoje zonoje apšvitintas ir visam laikui iš jo pašalintas branduolinis kuras. Panaudotas branduolinis kuras gali būti skirtas… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Pavane pour un homme épuisé — Nihon no seishun Drame de Masaki Kobayashi, avec Makoto Fujita, Tomoko Naraoka, Toshio Kurosawa. Pays: Japon Date de sortie: 1968 Technique: noir et blanc Durée: 2 h 10 Film non distribué en France Résumé Démobilisé, un soldat … Dictionnaire mondial des Films
épuiser — [ epɥize ] v. tr. <conjug. : 1> • expuiser XIIe; de é et puits 1 ♦ Vieilli Mettre à sec à force de puiser. ⇒ assécher, dessécher, sécher, tarir, vider. Épuiser une citerne, un bassin. Source qu on ne peut épuiser (⇒ inépuisable) . ♢ Par… … Encyclopédie Universelle
Faune de France (collection d'ouvrages) — Lancée en 1921 par la Fédération française des sociétés de sciences naturelles, la collection Faune de France fut éditée de 1921 à 1966 (nos 1 à 68) par les éditions Lechevalier, en collaboration, notamment, avec le Muséum national d histoire… … Wikipédia en Français
Krishnamurti — Jiddu Krishnamurti Jiddu Krishnamurti Krishnamurti dans les années 1920 Naissance 11 mai 1895 Mandanapalle, Inde … Wikipédia en Français