-
1 ébaucheur
-
2 ébaucheur
-
3 ébaucheur
сущ.1) общ. заготовщик2) тех. заготовочный стан3) метал. заготовочная клеть, подготовительный ручей, черновой ручей4) маш. кувалда, обжимка (кузнечный инструмент) -
4 ébaucheur
مصممواضع الخطوط الاولى -
5 ébaucheur
m. (de ébaucher) 1. чертожник на скици; 2. работник, който извършва първата, груба обработка на предмет. -
6 ébaucheur
mкувалда; обжимка (кузнечный инструмент) -
7 laminoir ébaucheur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > laminoir ébaucheur
-
8 taraud ébaucheur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > taraud ébaucheur
-
9 train ébaucheur
-
10 alésoir conique ébàucheur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > alésoir conique ébàucheur
-
11 alésoir cylindrique ébaucheur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > alésoir cylindrique ébaucheur
-
12 alésoir ébaucheur
сущ.маш. черновая развёрткаФранцузско-русский универсальный словарь > alésoir ébaucheur
-
13 cylindre ébaucheur
1. прил.метал. обжимной валок, обжимный валок2. сущ.метал. валок обжимной клети, валок черновой клетиФранцузско-русский универсальный словарь > cylindre ébaucheur
-
14 laminoir ébaucheur
сущ.метал. заготовочный станФранцузско-русский универсальный словарь > laminoir ébaucheur
-
15 taraud ébaucheur
сущ.маш. черновой метчик -
16 train ébaucheur
-
17 alésoir
mразвёрткаalésoir américain — развёртка с зубьями, расположенными по всей окружностиalésoir expansible à vis — разжимная развёртка, регулируемая винтомalésoir façon Paris — (получистовая) развёртка парижского типа (нарезанная по периферии на две трети)alésoir pour goupilles coniques — (коническая) развёртка для отверстий под конические штифтыalésoir ordinaire — (ручная) развёртка -
18 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
19 laminoir
m2) вальцы3) каландр4) текст. вытяжной прибор; ленточная машина•- laminoir à billettes
- laminoir à brames
- laminoir broyeur
- laminoir dégrossisseur
- laminoir à demi-produits
- laminoir ébaucheur
- laminoir à feuillards
- laminoir à fils
- laminoir finisseur
- laminoir de forge
- laminoir à lingots
- laminoir à mouvement alternatif
- laminoir multicages
- laminoir à pas de pèlerin
- laminoir à petits fers
- laminoir à profilés
- laminoir à rails
- laminoir réversible
- laminoir à roues
- laminoir à tôles
- laminoir à tyaux -
20 taraud
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ébaucheur — [ eboʃɶr ] n. m. • 1795; de ébaucher ♦ Ouvrier chargé d ébaucher (1o), de dégrossir. Ébaucheur de pierres, de verres. ● ébaucheur nom masculin Ouvrier qui ébauche. ⇒ÉBAUCHEUR, EUSE, subst. et adj. Domaines techn. A. Subst. Personne qui exécute l… … Encyclopédie Universelle
ébaucheur — (é bô cheur) s. m. 1° Celui qui commence les mouvements de montres et de pendules. 2° Cylindre pour étirer la loupe. ÉTYMOLOGIE Ébaucher … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VERRE — Les verres constituent un ensemble extrêmement varié de produits dont les propriétés sont innombrables. Celles ci dépendent fortement des traitements subis, thermiques notamment. Leur mise au point résulte aujourd’hui des progrès des… … Encyclopédie Universelle
Вальцы прокатные — (Вальсы, Train de laminoir, Walzenstrasse, rolling train, [металлургия]). Этот важнейший прибор металлургических заводов применяется, подобно молоту, для обработки или придания однородности и формы всяким металлам. Особенно важно применение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Taraud — Le taraud est un outil destiné à réaliser des taraudages. Une autre technique est l utilisation d un outil à fileter intérieur sur un tour. Cette technique est plus adaptée aux taraudages de grands diamètres. Tarauds Sommaire … Wikipédia en Français
alésoir — [ alezwar ] n. m. • 1671; de aléser ♦ Outil à aléser. ● alésoir nom masculin Outil de coupe de précision servant à aléser et généralement manœuvré à la main, au moyen d un tourne à gauche, ou sur machine. (L alésoir étant guidé par les… … Encyclopédie Universelle
ébaucher — [ eboʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • esbauchier XIVe; de é et a. fr. balc, bauch « poutre » → bau 1 ♦ Donner la première façon à (une matière). Ébaucher une poutre, un bloc. ⇒ dégrossir, épanneler. Ébaucher un diamant, commencer à le tailler. 2 … Encyclopédie Universelle
horloger — horloger, ère [ ɔrlɔʒe, ɛr ] n. et adj. • orloger v. 1360; de horloge 1 ♦ Personne qui fabrique, répare, vend des objets d horlogerie (horloges [2o], montres, pendules). Horloger bijoutier. 2 ♦ Adj. (1874) Relatif à l horlogerie. L industrie… … Encyclopédie Universelle
ouvrier — ouvrier, ière [ uvrije, ijɛr ] n. et adj. • XIIIe; ovrer, overierXIIe; lat. operarius I ♦ N. 1 ♦ Personne qui exécute un travail manuel, exerce un métier manuel ou mécanique moyennant un salaire; et cour. Travailleur manuel de la grande industrie … Encyclopédie Universelle
taraud — [ taro ] n. m. • tarault 1538; altér. de °tareau, var. de tarel, de tarere → tarière ♦ Techn. Outil d acier à main ou à machine servant à faire des pas de vis. ⊗ HOM. Taro, tarot. ● taraud nom masculin (ancien français tareau, variante de tarel,… … Encyclopédie Universelle
cheur — accoucheur accrocheur afficheur aguicheur arracheur bambocheur blancheur brocheur bêcheur bûcheur catcheur chercheur clicheur cracheur doucheur débaucheur déboucheur déclencheur défricheur démarcheur dénicheur détacheur effilocheur embaucheur… … Dictionnaire des rimes