-
1 xadrez
xa.drez* * *[ʃa`dreʃ]Substantivo masculino (jogo) échecs masculin pluriel(saia, tecido) à carreaux* * *nome masculinojogar xadrezjouer aux échecsao xadrezà carreauxestar no xadrezêtre en taule -
2 tabuleiro de xadrez
échiquier. -
3 tabuleiro
ta.bu.lei.ro[tabul‘ejru] sm plateau. tabuleiro de xadrez échiquier.* * *[tabu`lejru]Substantivo masculino (para comida) plateau masculin(de damas) damier masculin(de xadrez) échiquier masculin(de ponte) tablier masculin* * *nome masculinotabuleiro de queijosplateau à fromages(xadrez) échiquier(gamão) trictrac -
4 casa
ca.sa[k‘azə] sf maison. casa de botão boutonnière. casa de campo ou de praia villa. casa do tabuleiro (damas, xadrez) case de l’échiquier (dames, échec). em casa de chez. em casa de ferreiro o espeto é de pau les fils du cordonnier sont les plus mal chaussés. em minha casa chez moi. voltar para casa rentrer.* * *[`kaza]Substantivo feminino maison féminin(de botão) boutonnière féminincasa de câmbio bureau masculin de changecasa de fado petit restaurant où l'on écoute du fadocasa de frios charcuterie féminincasa de saúde maison de santécasa lotérica la Française des Jeuxfaça como se estivesse em sua casa! faites comme chez vous!* * *nome femininoem casaà la maisonestar em casa de alguémêtre chez quelqu'unir a casa de alguémaller chez quelqu'unmudança de casadéménagementpara casaà la maisonmaison louéesalle des machinesbistrotmont-de-piété, comptoir de l'ormaison de santé, maison de reposHôtel de la Monnaieavoir la vingtainejouer à domicile -
5 comer
co.mer[kom‘er] vt+vi manger. comer com os olhos manger quelqu’un des yeux. comer e coçar é só começar prov l’appétit vient en mangeant.* * *[ko`me(x)]Substantivo masculino(plural: -es)(alimento) nourriture féminin(refeição) repas masculinVerbo transitivo (alimento) manger(em xadrez, damas) soufflerVerbo intransitivo (alimentar-se) manger* * *verbocomer à presamanger sur le pouceele come uma maçãil mange une pommedar de comerdonner à manger; nourrir2 (xadrez, damas) mangers'en lécher les doigts/les babines -
6 bispo
-
7 cavalo
ca.va.lo[kav‘alu] sm Zool cheval. o cavalo relincha / le cheval hennit. a cavalo à cheval. cavalo de corrida cheval de course. cavalo de montaria cheval de selle. Cavalo de Tróia Mit Cheval de Troie. cavalo-puro sangue cheval pur sang. rabo do cavalo queue de cheval.* * *[ka`valu]Substantivo masculino cheval masculincavalo de Tróia cheval de Troie* * *nome masculinoa cavaloà chevalandar a cavalofaire du cheval; monter à chevalcavalo de corridascheval de coursecavalo de montarcheval de sellecavalo de tracçãocheval de traitcavalo de arçõescheval d'arçonsremède de chevalà cheval donné on ne regarde point la bouchevendre son cheval borgne pour un aveugle -
8 cheque
che.que[ʃ‘ɛki] sm chèque. cheque cruzado chèque barré. cheque nominal chèque à l’ordre de. cheque sem fundos chèque sans provisions. talão de cheques carnet de chèques.* * *[`ʃɛki]Substantivo masculino (de banco) chèque masculin(em xadrez) échec masculincheque em branco chèque en blanccheque sem fundos ou sem provisão chèque sans provisioncheque pré-datado chèque antidatécheque de viagem chèque de voyagecheque visado chèque certifié* * *nome masculinoECONOMIA chèqueendossar um chequeencaisser un chèquepassar um chequepasser un chèque; faire un chèquechèque à l'ordre dechèque au porteurchèque barréchèque de voyagechèque en blancchèque sans provision; chèque en bois -
9 dama
da.ma[d‘∧mə] sf 1 dame. 2 dame (jeu d’échecs, jeu de cartes). dama de companhia dame de compagnie. jogo de damas jeu de dames.* * *[`dama]Substantivo feminino dame féminindama de honra demoiselle féminin d'honneurSubstantivo feminino plural dames féminin plurieljogar damas jouer aux dames* * *nome femininodama de companhiadame de compagniedama de honordame d'honneur; demoiselle d'honneur(pares de dança) damas e cavalheiroscavaliers et cavalières; dames et cavaliers -
10 jogador
jo.ga.dor[ʒogad‘or] sm joueur.* * *jogador, -aadjectivo e nome masculino, femininojoueu|r, -se m., f.ser bom jogadorêtre bon joueurjoueur de cartesjoueur de football; footballeurjoueur d'échecs -
11 jogar
jo.gar[ʒog‘ar] vt+vi 1 jouer. vpr 2 se jeter, se lancer. jogar bola jouer, jeter, lancer au ballon. jogar fora jeter, lancer. jogar na cara jeter ou lancer à la figure.* * *[ʒo`ga(x)]Verbo intransitivo jouerVerbo transitivo (futebol, tênis, jogo de azar) jouer à(arriscar no jogo) miser(atirar) lancerjogar cartas jouer aux cartesjogar bola jouer au ballonjogar fora jeterVerbo pronominal se jeter surjogou-se no chão il s'est jeté par terre* * *verbo1 (jogo, desporto) jouerdeixar de jogarabandonner le jeu; ne plus jouerjogar futeboljouer au footballjogar o xadrezjouer aux échecsparier3 (jogos de azar, Bolsa) jouerjogar na Bolsajouer en bourse; boursicoter4 (sorte, reputação) jouerrisquers'appliqueresse argumento joga a nosso favorcet argument joue en notre faveurassortirjogar com as coresassortir les couleursjogar uns contra os outrosattiser les uns contre les autresjogar com as palavrasjouer sur les motsjogar com os sentimentos dos outrosjongler avec les sentiments d'autruijogar forajouer à l'extérieurjogar um livro no chãojeter un livre par terrejouer la dernière cartejouer la prudence -
12 jogo
jo.go[ʒ‘ogu] sm 1 jeu. 2 Esp match. jogo de palavras jeu de mots.* * *[`ʒogu]Substantivo masculino(plural: jogos)(de xadrez) partie féminin(de futebol, rúgbi, tênis) match masculin(de cama, mesa) parure fémininos Jogos Olímpicos les jeux Olympiquesjogo do bicho loterie clandestine dont les derniers chiffres correspondent à des animaux* * *nome masculinojogo das escondidascache-cache; partie de cache-cachejogo de palavrasjeu de motjogo de salãojeu d'intérieurBrasil jogo de pimbolimbaby-footjogo de futeboljeu de footballjogo amigávelmatch amicaljogo em casamatch à domicile; match sur son propre terrainfazer um jogo de ténisfaire un match de tennisperder a fortuna no jogoperdre sa fortune au jeudescobri-lhe o jogoj'ai compris son petit jeuo jogo políticole jeu politiquetrousseaujogo de chavesjeu de clefsjogo de lençóisparure de litjogo de toalhasservice de bainjeux olympiquesspéculation boursière -
13 partida
par.ti.da* * *[pax`tʃida](em esporte) partie féminin(brincadeira) tour masculinestou de partida je vais partir* * *nome feminino1 (de viajante, de veículo) départ m.a partida é às dez horasle départ est à dix heuresestar de partidaêtre de sortie; être sur le départfalsa partidafaux départtour m.pregar uma partida a alguémfaire une farce à quelqu'un; jouer un tour à quelqu'uninitialementpoint de départ -
14 peão
pe.ão[pe‘ãw] sm 1 homme du peuple, roturier, plébéien. 2 pion (du jeu d’échecs). Pl: peões.* * *[`pjãw]Substantivo masculino(plural: - ões)(em xadrez) pion masculin* * *nome masculinozona de peõeszone piétonne; zone piétonnière -
15 rainha
ra.i.nha[r̄a‘iñə] sf reine. a rainha de copas la reine de cœur.* * *[xa`iɲa]Substantivo feminino reine féminin* * *nome feminino -
16 roque
nome masculinofazer roqueroquer; faire un roquecomme à la cour du roi Pétaud -
17 torre
tor.re[t‘or̄i] sf tour.* * *[`toxi]Substantivo feminino tour féminin* * *nome femininotour de contrôle -
18 casa do tabuleiro
(damas, xadrez) case de l’échiquier (dames, échec).
См. также в других словарях:
xadrez — |ê| s. m. 1. [Jogos] Jogo sobre um tabuleiro, com 64 casas, em que se fazem mover 32 peças ou figuras de valor diferente. 2. [Jogos] Tabuleiro em que se pode jogar esse jogo. 3. Padrão, geralmente de tecidos, cujas cores são dispostas em… … Dicionário da Língua Portuguesa
axadrezado — adj. 1. Cujas cores estão dispostas em quadrados, à semelhança das casas do tabuleiro do xadrez (ex.: saia axadrezada). = XADREZ • s. m. 2. Padrão, geralmente de tecidos, cujas cores são dispostas em quadrados alternados. = XADREZ • adj. s. m.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Alexander Alekhine — Infobox chess player playername = Alexander Alekhine birthname = Alexander Alexandrovich Alekhine country = RUS FRA datebirth = birth date|mf=yes|1892|10|31 placebirth = Moscow, Russia datedeath = death date and age|mf=yes|1946|3|24|1892|10|31… … Wikipedia
Joaquim Durao — Joaquim Manuel Leal Durão (* 25. Oktober 1930 in Lissabon) ist ein portugiesischer Schachmeister und funktionär. Er erlernte das Schachspiel im Alter von 11 Jahren, seine erste ernsthafte Turnierpartie spielte er 1947. Später gewann er 13 mal die … Deutsch Wikipedia
Joaquim Durão — (Figueira da Foz, November 2009) Joaquim Manuel Leal Durão (* 25. Oktober 1930 in Lissabon) ist ein portugiesischer Schachmeister und funktionär. Er erlernte das Schachspiel im Alter von 11 Jahren, seine erste ernsthafte Turnierpartie spielte er… … Deutsch Wikipedia
desxadrezar — v. tr. 1. Tirar a forma de xadrez a. ≠ AXADREZAR, ENXADREZAR 2. Desmanchar o xadrez a. ‣ Etimologia: des + xadrez + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
Chess piece — For other uses, see Chess piece (disambiguation). Original Staunton chess pieces, left to right: pawn, rook, knight, bishop, queen, and king. Chess pieces … Wikipedia
Chess around the world — Chess is played all over the world and is organised in different chess federations. These are organised on a national, supranational and international level. FIDE, the Fédération Internationale des Échecs was established in 1924 and most national … Wikipedia
Octavio Trompowsky — Octávio Trompowsky Octàvio Figueira Trompowsky de Almeida (né à Rio de Janeiro le 30 novembre 1897, mort le 26 mars 1984) est un joueur d échecs brésilien. Trompowsky a remporté le championnat national brésilien en 1939 et a… … Wikipédia en Français
Octávio Trompowsky — Octàvio Figueira Trompowsky de Almeida (né à Rio de Janeiro le 30 novembre 1897, mort le 26 mars 1984) est un joueur d échecs brésilien. Trompowsky a remporté le championnat national brésilien en 1939 et a défendu les couleurs … Wikipédia en Français
Elias González Gil — Saltar a navegación, búsqueda Elías José González Gil (13/01/1974) es un entrenador de Ajedrez afincado en Ourense (Galicia). Ha sido seleccionador Gallego durante tres temporadas (98,99 y 00), y entrenador de varios fuertes jugadores, así como… … Wikipedia Español