-
1 pop
populaire / popular* * *Abreviatura de Post Office ProtocolSubstantivo masculino POP* * *nome masculino -
2 música
mú.si.ca[m‘uzikə] sf musique. música clássica musique classique.* * *[`muzika]Substantivo feminino musique fémininmúsica de câmara musique de chambremúsica clássica musique classiquemúsica folclórica musique folkloriquemúsica ligeira musique légèremúsica pop musique popmúsica sinfônica musique symphonique* * *nome femininomúsica de câmaramusique de chambre -
3 pipoca
-
4 bebedeira
be.be.dei.ra[bebed‘ejrə] sf pop beuverie, ivresse.* * *[bebe`dejra]Substantivo feminino ivresse fémininapanhar uma bebedeira se soûler* * *nome femininoivresse; cuite coloquialapanhar uma bebedeiraprendre une cuitecurar a bebedeiracuver son vin -
5 besteira
bes.tei.ra* * *[beʃ`tejra](insignificância) broutille féminin* * *nome femininodizer besteirasdire des bêtisesfazer uma besteirafaire une bêtise -
6 bisbilhoteiro
bis.bi.lho.tei.ro[bizbiλot‘ejru] sm+adj pop cancannier, intrigant.* * *nome masculino, feminino -
7 boca
bo.ca[b‘okə] sf bouche, gueule (des animaux). calar a boca fermer la bouche. cale a boca! vulg ta gueule!, fam tais-toi!, taisez-vous! de boca aberta pop bouche bée.* * *[`boka]Substantivo feminino (de pessoa) bouche féminin(de animal) gueule féminin(de túnel) entrée féminin(de rua, caminho) début masculin(de forno, fogão) feu masculin* * *nome femininofalar de boca cheiaparler la bouche pleineter a boca secaavoir la bouche sèchebâillercala a boca!tais-toi!ficar de boca fechadagarder la bouche closenão abrir a bocane pas ouvrir la bouchetapar a boca a alguémfermer la bouche à quelqu'uncoloquial mandar uma bocafaire une remarque (désobligeante); faire une suggestionter má bocaêtre difficileter seis bocas para sustentaravoir six bouches à nourrir(de túnel) entréebouche d'incendiebouche du métrorester bouche béeêtre l'objet des cancanstrop gratter cuit, trop parler nuittous les chemins mènent à Rome -
8 bomba
bom.ba[b‘õbə] sf 1 bombe, pétard. 2 pompe. 3 éclair (gâteau). bomba atômica bombe atomique. levar bomba pop être récalé, collé (dans les études).* * *[`bõmba](explosivo) bombe fémininbomba atômica bombe atomiquebomba de gasolina pompe à essence* * *nome femininobomba de águapompe à eaubomba de gasolinapompe à essencebomba de incêndiopompe à incendiebomba de sucçãopompe aspiranteatentado à bombaattentat à la bombebomba ao retardadorbombe à retardementbomba atómicabombe atomiquebomba de hidrogéniobombe à hydrogènebomba de neutrõesbombe à neutronslançar uma bombalancer une bombebomba lacrimogéneabombe lacrymogènetomber comme une bombe -
9 brutamontes
-
10 bunda
-
11 burrada
bur.ra.da* * *nome feminino1 troupeau m. d'ânes -
12 cair
ca.ir[ka‘ir] vi 1 tomber, chuter. 2 s’affaisser. 3 fam dégringoler. cai fora! pop va-t-en! cair fora se barrer, s’en aller.* * *[ka`i(x)]Verbo intransitivo (objeto, pessoa) tomber(roupa) aller(água, luz) tombercair bem plairecair mal ne pas plaire(comida) ne pas digérercair na realidade se rendre à l'évidencecair em si reprendre ses espritsnessa eu não caio! on ne m'y prendra pas!* * *verbocair em cima detomber surcair no chãotomber par terrecair ao compridotomber à plat ventre; tomber de tout son longcair de chapatomber à platcair de costastomber sur le dos; tomber à la renversecair de joelhostomber à genouxcair para trástomber à la renversecai a noitela nuit tombeestá a cair neveil tombe de la neige(avião) tomber; s'écrasercair à águatomber dans l'eaucair da bicicletatomber de la bicyclettecair de uma árvoretomber d'un arbre5 (cabelo, folhas) tomberapanhar a fruta caídaramasser les fruits tombéschutera febre caiula fièvre est tombée8 (cortina, roupa, cabelo) tomberdescendreas calças caem bemle pantalon tombe bien9 (data, escolha) tomberéchoircair na armadilhatomber dans un piègecair na misériatomber dans la misèrecair no esquecimentotomber dans l'oubliplaire à quelqu'untomber du cielrevenir à sois'en aller◆ cair maldéplairetomber raide mort -
13 chatice
cha.ti.ce* * *[ʃa`tʃisi]que chatice! quelle barbe!* * *nome femininoque chatice!quel embêtement! -
14 constipação
-
15 crente
cren.te[kr‘ẽti] adj+s 1 croyant. 2 Bras pop protestant.* * *[`krẽntʃi]* * *adjectivo, nome 2 géneroscroyant, -e m., f. -
16 diabo
di.a.bo[di‘abu] sm diable. • interj diable! estar com o diabo no corpo avoir le diable au corps. falou no diabo, aparece o rabo pop quand on parle du loup, on en voit la queue.* * *[`dʒjabu]Substantivo masculino diable masculinpor que diabos? ( informal) pourquoi donc?* * *nome masculinodiable; démon◆ anda o diabo à solta!c'est diablerie!◆ o diabo que te carregue!que le diable t'emporte!◆ que diabo!diable!pauvre diable -
17 duro
du.ro[d‘uru] adj 1 dur, résistant. 2 rigide, ferme, solide. 3 borné; difficile, pénible. 4 rude, sévère. estar duro pop ne pas avoir un sou.* * *duro, ra[`duru, ra]Adjetivo dur(e)* * *adjectivode capa duraà couverture rigidemetal durométal durpão duropain dur; pain rassisvida duravie pénible; vie dureser duro com alguémêtre dur avec quelqu'unsourd, dur de la feuille coloquialdur à cuireavoir la tête dure, être têtu -
18 encher
en.cher[ẽʃ‘er] vt 1 remplir, combler, bourrer. 2 pop gonfler. 3 fam perturber. 4 fig se satisfaire. encher o pneu gonfler les pneus. encher o tanque (do carro) Autom faire le plein. encher um recipiente pela metade, até a boca, inteirinho remplir un récipient à moitié, jusqu’au bord, à ras bord.* * *verbo1 (um recipiente, uma sala) remplir (de, de)encher o depósitoremplir un réservoir; faire le plein d'essence2 (um pneu, um balão) gonfler -
19 endiabrado
-
20 enrolar
См. также в других словарях:
pop — pop … Dictionnaire des rimes
pop — [ pɔp ] adj. inv. • 1955, diffusé à partir de 1965; mot angl. amér., de popular « populaire » → pop art ♦ Anglic. 1 ♦ Se dit d une forme de musique populaire issue de divers genres en honneur dans les pays anglo saxons (formes de jazz, folk, rock … Encyclopédie Universelle
Pop-up ad — Pop up ads or popups are a form of online advertising on the World Wide Web intended to attract web traffic or capture email addresses. It works when certain web sites open a new web browser window to display advertisements. The pop up window… … Wikipedia
Pop — may refer to: Contents 1 Music and dance 2 Sports and games 3 Computing and technology … Wikipedia
POP-11 — is a powerful reflective, incrementally compiled programming language with many of the features of an interpreted language. It is the core language of the Poplog programming environment developed originally by the University of Sussex, and… … Wikipedia
POP — steht für: Popkultur, eine kulturelle Strömung Popliteratur, eine Literaturgattung Popmusik, eine moderne Musikrichtung Pop Art, eine Kunstrichtung des 20. Jahrhunderts einen Monat im System des Maya Kalenders Haab ein Album der irischen Band U2 … Deutsch Wikipedia
PoP — steht für: Popkultur, eine kulturelle Strömung Popliteratur, eine Literaturgattung Popmusik, eine moderne Musikrichtung Pop Art, eine Kunstrichtung des 20. Jahrhunderts einen Monat im System des Maya Kalenders Haab ein Album der irischen Band U2 … Deutsch Wikipedia
POP-2 — POP 2, often referred to as POP2 was a programming language developed around 1970 from the earlier language POP 1 (originally named COWSEL) by Robin Popplestone and Rod Burstall at the University of Edinburgh. It drew roots from many sources: the … Wikipedia
Pop — bezeichnet ein Album der irischen Band U2, siehe Pop (Album) einen britischen Fernsehsender, siehe Pop (Fernsehsender) einen Ort in Usbekistan, siehe Pop (Usbekistan) einen Bezirk in Usbekistan, siehe Pop (Bezirk) einen slowenienischen… … Deutsch Wikipedia
POP — Pour l’article homophone, voir Popp. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
PoP — Pour l’article homophone, voir Popp. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français