-
1 vpr
verbe pronominal / verbo pronominal -
2 enraizar
en.ra.i.zar* * *verboenraciner -
3 envolver
en.vol.ver[ẽvowv‘er] vt+vpr 1 envelopper. 2 couvrir. vpr 3 s’engager (dans une affaire).* * *[ẽvow`ve(x)]Verbo transitivo (incluir) englober(embrulhar) envelopper(misturar) mélanger(rodear) entourerVerbo pronominal être mêlé(e) à* * *verbomêlerenvolver alguém numa discussãomêler quelqu'un à une discussioneste projecto envolve muito trabalhoce projet implique beaucoup de travail -
4 expiar
ex.pi.ar* * *verbo1 expier -
5 extinguir
ex.tin.guir* * *[iʃtĩŋ`gi(x)]Verbo transitivo (fogo) éteindre(lei, norma) abolirVerbo Pronominal (apagar-se) s'éteindre(desaparecer) disparaître* * *verbo -
6 inchar
in.char* * *[ĩ`ʃa(x)]Verbo intransitivo enfler* * *verboinchar de orgulhogonfler d'orgueil -
7 abaixar
a.bai.xar[abajʃ‘ar] vt+vpr baisser.* * *[abaj`ʃa(x)]Verbo transitivo (cabeça, braço) baisserVerbo Pronominal se baisser* * *verbo -
8 abanar
a.ba.nar[aban‘ar] vt+vpr éventer. abanar a cabeça secouer, hocher la tête.* * *[aba`na(x)]Verbo transitivo (cabeça) secouer(rabo) remuer* * *verbo1 osciller; agiterabanar uma árvoresecouer un arbre7 dissuader; faire hésitero escândalo abanou muito a monarquiale scandale a durement secoué la monarchierentrer bredouille -
9 abater
a.ba.ter[abat‘er] vt 1 abattre, renverser, démolir, faire tomber. vpr 2 s’abbattre. abater o orgulho, a soberba de alguém rabattre l’orgueil, la fierté de quelqu’un.* * *[aba`te(x)]Verbo transitivo (preço) baisser(derrubar, matar) abattre* * *verboabater uma árvoreabattre un arbreabater o gadoabattre le bétailaffaiblirébranler -
10 abismar
-
11 aborrecer
a.bor.re.cer[abor̄es‘er] vt 1 ennuyer, fâcher, gêner. vpr 2 s’ennuyer, se fâcher, s’emporter, s’irriter, se hérisser. ele se aborrece por um nada / il se fâche pour un rien. aborrecer-se com alguém se fâcher contre quelqu’un.* * *[aboxe`se(x)]Verbo transitivo ennuyerVerbo Pronominal s'ennuyer* * *verbonão quero aborrecer toda a genteje ne veux pas ennuyer tout le mondenão te aborreças, isto passane t'énerves pas, ça passe! -
12 abrir
a.brir[abr‘ir] vt+vpr ouvrir. abrir uma conta ouvrir un compte. abrir um crédito ouvrir un crédit.* * *[a`bri(x)]Verbo transitivo ouvrirVerbo intransitivo (começar) ouvrir(desabrochar) s'ouvrirabrir o apetite ouvrir l'appétitabrir a boca bâillerabrir mão de algo ( figurado) renoncer à quelque choseabrir os olhos ( figurado) ouvrir les yeuxVerbo Pronominal abrir-se com alguém se confier à quelqu’un* * *verbo1 ouvrirabrir a gavetaouvrir le tiroirabrir uma lata de conservaouvrir une boîte de conserveabrir um caminho na mataouvrir un chemin dans la forêta escola abre amanhãl'école ouvre ses portes demain4 (separar, afastar) ouvrirabrir as asasouvrir les ailesabrir os olhosouvrir les yeux5 (estabelecer, fundar) ouvrirabrir uma lojaouvrir un magasinabrir uma contaouvrir un compte -
13 absorver
ab.sor.ver[absorv‘er] vt 1 absorber. vpr 2 s’absorber, s’imbiber de.* * *[absor`ve(x)]Verbo transitivo absorber* * *verbo1 (medicamento, alimento) absorberavaler2 (líquido, nódoa) absorbercreme facilmente absorvido pela pelecrème facilement absorbée par la peau3 (tempo, atenção) absorberaccaparerele estava muito absorvido pela leitura do jornalil était très absorbé par la lecture de son journal -
14 abster-se
abs.ter-se[abst‘ersi] vpr s’abstenir.* * *abster-se de fumar em lugares fechadoss'abstenir de fumer dans des endroits closabster-se de tecer comentárioss'abstenir de faire des commentaires -
15 abstrair
abs.tra.ir[abstra‘ir] vt+vpr abstraire.* * *verboisoler -
16 acalmar
a.cal.mar[akawm‘ar] vt+vpr calmer, apaiser, rendre calme.* * *[akaw`ma(x)]Verbo transitivo calmerVerbo intransitivo se calmerVerbo Pronominal se calmer* * *verbo1 (pessoa, discussão) calmer; apaiseracalmar a dorcalmer la douleur3 (tempestade, vento) calmer -
17 achar
a.char[aʃ‘ar] vt+vpr 1 trouver, rencontrer. eu acho que ele tem razão / je trouve qu’il a raison. você acha? / tu trouves? vous trouvez? vt 2 penser, croire. quem procura sempre acha prov qui cherche trouve.* * *[a`ʃa(x)]Verbo transitivo (coisa, pessoa perdida) retrouver(descobrir) trouverachar que penser queacho que não je ne crois pasacho que sim oui, je crois* * *verboachar um molho de chavestrouver un trousseau de clés2 (pensar, julgar) trouver; pensercroireachar bemtrouver cela bienachar que dizertrouver à redireachas?tu trouves?; tu crois?acho que está muito calor aquije trouve qu'il fait trop chaud iciacho que não está bemje crois que ce n'est pas bienachar a distância mentalmentecalculer mentalement la distance4 (descobrir, imaginar) trouverachar a resposta certatrouver la bonne réponseachar uma soluçãotrouver une solution5 (deparar, qualificar) trouveracho-a muito diferenteje la trouve très différenteachar consolo na bebidatrouver du réconfort dans la boissonachar protecção emtrouver refuge auprès de -
18 aclamar
a.cla.mar[aklam‘ar] vt+vpr acclamer.* * *verbo -
19 aclimatar
-
20 acoitar
a.çoi.tar[asojt‘ar] vt+vpr fouetter.* * *verbo1 accueillir; donner asile
См. также в других словарях:
VPR — Die Abkürzung VPR steht für: Verbund Platten Resonator Verteidigungspolitische Richtlinien – ein Grundsatzdokument des deutschen Verteidigungsministeriums Viral Protein R – ein spezielles HIV Genprodukt Volume Product Reseller VPR Dateiformat… … Deutsch Wikipedia
VPR — Vice President for Research (Business » Positions) *** Vermont Public Radio (Community » Media) ** Vice Provost for Research (Business » Positions) ** Vice Provost for Research (Academic & Science » Universities) * Virtual Press Room (Community » … Abbreviations dictionary
VPR — vascular permeability reaction; ventricular paced rhythm; virtual patient record; Voges Proskauer reaction; volume/pressure ratio … Medical dictionary
VPr. — Vizepräsident EN vice president … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
VPR — Verification Planning Report Contributor: MSFC … NASA Acronyms
VPR — vir perfectissimus rationalis … Abbreviations in Latin Inscriptions
VPR — abbr. Vice President for Research … Dictionary of abbreviations
VPR — • vascular permeability reaction; • ventricular paced rhythm; • virtual patient record; • Voges Proskauer reaction; • volume/pressure ratio … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
скорость пробного пуска vpr, м/с — 3.6 скорость пробного пуска vpr, м/с: Окружная скорость, при которой круг или головка испытаны у изготовителя и потребителя. Источник: ГОСТ Р 53001 2008: Инструмент алмазный и из кубического нитрида бора (ЭЛЬБОРА). Требования безопасности … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
VPRBP — Vpr (HIV 1) binding protein, also known as VPRBP, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: VPRBP Vpr (HIV 1) binding protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=9730| accessdate = ] PBB… … Wikipedia
sumirse — vpr. de sumir , del latín sumere . (vpr.) (Muchos sitios) Hundirse alguna parte del cuerpo … Diccionario Jaén-Español