-
1 trouer
-
2 trouer
vt. продыря́вливать/продыря́вить, пробива́ть/проби́ть ◄-бью, -ёт► (en frappant); прорыва́ть/прорва́ть ◄-рву, -ёт, -ла► (en déchirant); прогрыза́ть/прогры́зть (en rongeant); протира́ть/протере́ть (en usant); прока́лывать/ проколо́ть (en piquant); прожига́ть/проже́чь (en brûlant);un clou a troué mon pneu ∑ — гвоздём у меня́ < мне> проколо́ло <продыря́вило> ши́ну; il a troué son veston — он порва́л [себе́] пиджа́к; mon pantalon est troué — у меня́ по́рваны брю́ки; l'obus a troué le mur — снаря́д пробил сте́ну ║ se faire trouer la peau — нарва́ться pf. на пу́лю, 1получи́ть pf. пу́лю; le soleil troue le brouillard — со́лнце прорыва́ется сквозь тума́н; les phares trouaient la nuit — фа́ры проры́вали темноту́ но́чиtrouer une feuille de papier — продыря́вить <протере́ть (avec une gomme)) — лист бума́ги;
■ vpr.- se trouer
- troué -
3 trouer
vt1) продырявливать, пробивать насквозь, прорывать, протыкать; сделать (протереть, пробить, прожечь) дыру2) перен. образовывать пятна, производящие впечатление дыры• -
4 trouer
1) пробивать; протыкать2) бурить; просверливать -
5 trouer
перфорировать; простреливать ( обсадные трубы); бурить -
6 trouer
гл.1) общ. пробивать насквозь, прорывать, протыкать, сделать (протереть; пробить; прожечь) дыру, продырявливать2) разг. поразить, огорошить3) перен. образовывать пятна, производящие впечатление дыр4) тех. бурить, пробивать5) маш. просверливать -
7 trouer
дырявить -
8 trouer
просверливать -
9 trouer la paillasse à qn
прост.... Simon avait encore aux oreilles les sarcasmes des poilus. Pendant qu'on se faisait trouer la paillasse, d'autres prenaient du bon temps. (P. Gamarra, Le Maître d'école.) —... В ушах Симона еще звучали горькие насмешки солдат. Пока они подставляли свою шкуру под пули, другие блаженствовали и веселились в тылу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > trouer la paillasse à qn
-
10 trouer la peau à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > trouer la peau à qn
-
11 trouer la peau à
-
12 trouer un tenon
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > trouer un tenon
-
13 se faire trouer la peau
(se faire trouer [или crever] la peau)прост. рисковать, жертвовать собственной шкурой- Ouais, on se fait trouer la peau pour eux et ils ne sont encore pas contents... (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — - Ба, ради них жертвуешь своей шкурой, и они еще недовольны...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire trouer la peau
-
14 se trouer
-
15 foret pour trouer le trou de coulée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > foret pour trouer le trou de coulée
-
16 se trouer
гл.общ. продырявиться -
17 se trouer
рва́ться/про=, дра́ться ◄ деру́, -ёт-, -ла-, etc.►/про=;mon pull-over s'est \se troueré aux coudes — мой сви́тер продра́лся <↓протёрся> на локтя́х
■ pp. et adj. -
18 продырявить
trouer vt, percer vt -
19 прорвать
1) ( сделать дыру) déchirer vt, trouer vt2) ( пробиться) déchirer vt, trouer vtпрорвать оборону противника — enfoncer ( или percer) les lignes de l'ennemi3) ( о воде) rompre vt••его прорвало безл. разг. — il a éclaté -
20 peau
f1) кожа; шкураles travailleurs des cuirs et peaux — кожевники, работники кожевенной (кожевенно-обувной) промышленности••glisser sur une peau de banane — потерпеть неудачу из-за пустяка; поскользнуться на...glisser une peau de banane à qn — подложить свинью кому-либоpeau de vache разг. — злой человек, скотинаen peau разг. — с глубоким декольтеrevolutionnaire en peau de lapin — революционер в лайковых перчатках; лжереволюционерen peau de saucisson разг. — паршивый; скверныйpour la peau прост. — 1) задарма, за спасибо 2) зря, попустуles os lui percent la peau, il n'a que la peau et les os — у него кожа да костиla peau lui démange — быть ему битымattraper qn par la peau du cou [du dos, груб. des fesses, du cul] — поймать убегающего; поймать кого-либо за хвост; поймать в последний моментavoir la peau trop courte разг. — быть лентяемcoûter la peau des fesses прост. — очень дорого стоитьse crever la peau прост. — надрыватьсяcrever dans sa peau — 1) заплыть жиром 2) лопаться с досадыcrever la peau à qn — убить, зарезать кого-либоcoudre la peau du renard à celle du lion — сочетать хитрость с храбростьюcraindre pour sa peau — бояться за свою жизнь, дрожать за свою шкуруc'est bien fait pour ta peau разг. — так тебе и надоfaire peau neuve — 1) менять кожу ( о змеях); сменить одежду, переодеться 2) перен. круто изменить взгляды, образ жизниfaire la peau à qn, avoir [faire] la peau de qn прост. — убить, прикончить кого-либоy laisser sa peau — погибнутьse mettre dans la peau de qn — поставить себя на чьё-либо место; войти в чьё-либо положениеtenir à sa peau — дорожить своей жизньюtrouer la peau à qn прост. — убить, пристрелить кого-либоtanner la peau à qn — отдубасить кого-либо; колотить кого-либоle renard mourra dans sa peau погов. — горбатого могила исправитvendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [qu'on ne l'ait mis par terre] погов. — не надо делить шкуру неубитого медведя••effet de peau эл. — поверхностный эффект5) тех. корка6)la peau!, peau de balle! разг. — вот ещё!, как же!, дожидайся!, чёрта с два!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trouer — [ true ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de trou 1 ♦ Faire un trou, des trous dans (qqch.). ⇒ percer, perforer. Trouer un vêtement (par usure, brûlure). Vêtement troué par les mites. Loc. fam. Se faire trouer la peau : se faire tuer par balles … Encyclopédie Universelle
troüer — Troüer, Forare, Perforare, Inforare. Troüer d une tariere, Terebrare … Thresor de la langue françoyse
troüer — Troüer. v. a. Percer, faire un trou. Il a troüé la muraille. les vers ont troüé cet habit … Dictionnaire de l'Académie française
trouer — (trou é), je trouais, nous trouions ; que je troue, que nous trouions, v. a. 1° Percer, faire un trou. Trouer un mur. Trouer une porte. Faire une trouée. • Les bouches des canons trouaient au loin la foule, V. HUGO Crépusc. I. 2° Se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
trouer — vt. => Percer. A1) faire de petits trous : golatâ (Albanais.001, Albertville), pèrtyolâ (Bogève). A2) percer, trouer, (un sac, un récipient) : krèvâ <crever> (001, Alex, Villards Thônes). A3) trouer, faire trouer un trou // une cavité :… … Dictionnaire Français-Savoyard
TROUER — v. a. Percer, faire un trou. Trouer une planche avec le vilebrequin. Les voleurs ont troué la muraille. Les vers ont troué cet habit. On l emploie quelquefois avec le pronom personnel. Votre habit commence à se trouer. TROUÉ, ÉE. participe, Bas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TROUER — v. tr. Percer, faire un trou. Trouer une planche avec le vilebrequin. Votre manteau commence à se trouer. Bas troué … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Trouer — Trauer … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Crever, trouer, faire la peau à quelqu'un — ● Crever, trouer, faire la peau à quelqu un le tuer … Encyclopédie Universelle
percer — [ pɛrse ] v. <conjug. : 3> • percier 1080; lat. pop. °pertusiare, de pertusum, de pertundere « trouer » → pertuis I ♦ V. tr. A ♦ Creuser, traverser. 1 ♦ Faire un trou dans (un objet solide). ⇒ perforer, trouer. Percer une planche, une paroi … Encyclopédie Universelle
trouée — [ true ] n. f. • 1611; trauwée fin XVe; de trouer 1 ♦ Large ouverture qui permet le passage. Une trouée dans une haie. « Une petite clairière que prolongeait [...] une longue trouée entre les arbres » (Romains). Espace entre des nuages qui laisse … Encyclopédie Universelle