-
1 théorie
[teɔʀi]Nom féminin teoria femininoen théorie em teoria* * *théorie teɔʀi]nome femininothéories artistiquesteorias artísticasbâtir une théorieconstruir uma teoriaen théorieem teoriateoria da relatividadeteoria dos conjuntosteoria dos quantateoria do caos -
2 théorie
[teɔʀi]Nom féminin teoria femininoen théorie em teoria* * *[teɔʀi]Nom féminin teoria femininoen théorie em teoria -
3 abandonner
[abɑ̃dɔne]Verbe transitif abandonarVerbe intransitif desistir* * *I.abandonner abɑ̃dɔne]verbo1 (local, pessoa) abandonar; deixarabandonner ses enfantsabandonar os filhosabandonner ses amisdeixar os amigos2 (posto, plano, hábito) deixarrenunciar; abdicarabandonner le pouvoirrenunciar ao poderabandonner ses étudesdeixar os estudosabandonner sa fortune à quelqu'unlegar a sua fortuna a alguémabandonner quelqu'un à son sortabandonar alguém à sua sorte; deixar alguém entregue à sua sorteabandonner la luttedesistir de lutarabandonner la partiedesistir; desistir de tudoj'abandonne!desisto!abandonner une théoriedesistir de uma teoria; rejeitar uma teoriaII.entregar-se (à, a)sucumbirs'abandonner au désespoirsucumbir ao desesperos'abandonner à la rêveriedeixar-se ficar a sonhar -
4 accepter
[aksɛpte]Verbe transitif aceitaraccepter de faire quelque chose aceitar fazer algo* * *I.accepter aksɛpte]verbo1 (proposta, presente) aceitaraccepter une invitationaceitar um convite2 (condição, contrato) aceitarconsentiracreditaraccepter un théorieconcordar com uma teoriaII.aceitar-ses'accepter tel qu'on estaceitar-se tal como se é -
5 appuyer
[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em* * *I.appuyer apɥije]verbo1 (objecto, parte do corpo) apoiarappuyer une échelle contre un murencostar uma escada a uma paredeappuyer sur l'accélérateurcarregar no acelerador3 (pessoa, candidato, projecto) apoiar4 (teoria, demonstração) apoiar; sustentarappuyer sur un argumentinsistir num argumentofazer algo contra a vontadeII.encostar-se2 (pessoa, argumento) apoiar-se; firmar-ses'appuyer surapoiar-se; fundamentar-se em -
6 avancer
[avɑ̃se]Verbe transitif (rapprocher) avançar(anticiper, prêter) adiantarVerbe intransitif avançar(montre, pendule) adiantaravancer de cinq minutes adiantar cinco minutosVerbe pronominal (se rapprocher) avançar(partir devant) ir à frente* * *I.avancer avɑ̃se]verboavancer une dateantecipar uma dataavancer un fauteuil à quelqu'unpuxar uma poltrona para alguémadiantaravancer un travailadiantar um trabalhoil recule au lieu d'avancerele recua em vez de avançar5 (teoria, proposta) avançarapresentarje t'avance 100 eurosempresto-te cem eurosavancer la montreadiantar o relógioII.aproximar-seil s'avance pour nous saluerele aproxima-se para nos saudar -
7 base
[baz]Nom féminin base femininoà base de à base dede base de basebase de données base de dadosNom féminin complexo masculino poliesportivo* * *base bɑz]nome femininola base de l'édificea base do edifíciobase aériennebase aéreabase de lancementbase de lançamentoconsulter la baseconsultar as basesjeter les bases d'une théorielançar os fundamentos de uma teoriaavoir de bonnes bases en mathématiquester boas bases a Matemáticaà base de◆ de basede basepela basea partir de, tomando como ponto de partida -
8 bâtir
[batiʀ]Verbe transitif edificar* * *I.bâtir bɑtiʀ]verbobâtir une villaconstruir uma moradiabâtir une théoriefundar uma teoriabâtir des pantalons pour l'essayagealinhavar as calças para a provafazer castelos no arfazer projectos na areiaII.construir-se; edificar-se -
9 construire
[kɔ̃stʀɥiʀ]Verbe transitif construir* * *I.construire kɔ̃stʀɥiʀ]verboconstruire un immeubleconstruir um prédioelaborarconstruire une théorieelaborar uma teoriaconstruire une phraseconstruir uma fraseII.construirse construire une maisonconstruir uma casa para si -
10 contre-pied
[kɔ̃tʀəpje]Nom masculin invariable prendre le contre-pied de quelque chose fazer exatamente o contrário de algo* * *contre-pied kɔ̃tʀəpje]nome masculino( contrário) opostoprendre le contre-pied defazer o contrário desa théorie est le contre-pied de la vôtrea teoria dele é o oposto da vossana direcção oposta -
11 creuser
[kʀøze]Verbe transitif escavarça creuse! isto dá fome!Verbe pronominal se creuser la tête ou la cervelle fundir os miolos* * *I.creuser kʀøze]verbo1 (terra, túnel) cavar; escavarabrir o apetite◆ (pensar) se creuser la tête/la cervellepuxar pela cabeçaII.(faces) cavar-se; tornar-se côncavo -
12 décalage
[dekalaʒ]Nom masculin diferença femininodécalage horaire diferença horária* * *décalage dekalaʒ]nome masculinoun décalage de 3 cmum afastamento de 3 cmdécalage horairediferença horáriaun grand décalage entre la théorie et la pratiqueuma grande distância entre a teoria e a prática -
13 déconsidération
déconsidération dekɔ̃sideʀasjɔ̃]nome femininoune théorie tombée en déconsidérationuma teoria caída em descrédito -
14 démodé
démodé, e[demɔde]Adjectif fora de moda* * *démodé demɔde]adjectivofora de moda; antiquadoultrapassadothéorie démodéeteoria ultrapassadail porte des vêtements démodésveste roupas fora de moda -
15 démonstration
[demɔ̃stʀasjɔ̃]Nom féminin demonstração feminino* * *démonstration demɔ̃stʀɑsjɔ̃]nome femininoune démonstration d'amitiéuma manifestação de amizadela démonstration d'une théoriea demonstração de uma teoria -
16 dualiste
-
17 échafauder
-
18 élaborer
-
19 enfermer
[ɑ̃fɛʀme]Verbe transitif encerrar* * *I.enfermer ɑ̃fɛʀme]verbo4 (dinheiro, jóias) guardar5 (jardim, território, cidade) envolver; cercar; cingir6 (ideia, teoria) encerrarconterII.fechar-se -
20 enfoncer
[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por* * *I.enfoncer ɑ̃fɔ̃se]verbocravar; pregarenfoncer un cloupregar um pregoenfoncer un piquet dans le solenterrar uma estaca no chãopôrenfiarenfoncer les mains dans les pochesenfiar as mãos nos bolsosenfoncer l'embrayage à fondcarregar na embraiagem a fundofâché, il a enfoncé la porte de la chambre de sa fillezangado, ele arrombou a porta do quarto da filhaMEDICINA enfoncer la cage thoraciquefracturar a caixa torácicale devant de la voiture est tout enfoncéa parte da frente do carro ficou toda amolgadail a tout fait pour enfoncer son compliceele fez tudo para afundar o cúmplice7 afundar-se; atolar-se; enterrar-seenfoncer des idées bizarres dans la tête de quelqu'unenfiar ideias estranhas na cabeça de alguémII.cravar-se2 (floresta, rua, sombra) penetrarmergulhars'enfoncer dans la jungle de bétonmergulhar na selva de cimentos'enfoncer dans la brumedesaparecer no nevoeirole sol s'enfonçao chão cedeu4 (pessoa, veículo) atolar-se5 (trabalho, pensamentos) deixar-se absorver; mergulharperder-seil s'enfonçait davantage dans ses mensongesele afundava-se cada vez mais em mentiras
- 1
- 2
См. также в других словарях:
teoria — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. teoriarii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} usystematyzowany zbiór ogólnych informacji, praw, twierdzeń; wiedza pomocna w wyjaśnianiu określonego zespołu zjawisk, badanych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
teoría — sustantivo femenino 1. Conocimiento racional independiente de su aplicación práctica: Los estudios universitarios profundizan en la teoría y dejan de lado la práctica. 2. Conjunto organizado de reglas y principios que constituyen la base de una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teoría — conjunto de principios o especulaciones para explicar un hecho. Hipótesis Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. teoría Enunciado abstracto formulado para predecir, explicar o describir las relaciones entre conceptos,… … Diccionario médico
Teoría 90-9-1 — Teoría formulada en 2006 por Jakob Nielsen. También recibe el nombre de Desigualdad Participativa.[1] Estipula que todo sitio que precisa de la colaboración de una comunidad para su funcionamiento, sufre una desigualdad en dicha participación, la … Wikipedia Español
teoria — /teo ria/ s.f. [dal gr. theoría, der. di theorós teoro , e quindi, in origine, delegazione di teori ; nel sign. 1, attrav. il lat. tardo theoria ]. 1. a. (filos.) [formulazione logicamente coerente di un insieme di definizioni, principi e leggi… … Enciclopedia Italiana
teoria — s. f. 1. Parte especulativa de uma ciência (em oposição à prática). 2. Conjunto de conhecimentos que explicam certa ordem de fatos. 3. Conjunto de princípios fundamentais de uma arte ou ciência. 4. Noções gerais, generalidades. 5. [Informal,… … Dicionário da Língua Portuguesa
teoría — (Del gr. θεωρία). 1. f. Conocimiento especulativo considerado con independencia de toda aplicación. 2. Serie de las leyes que sirven para relacionar determinado orden de fenómenos. 3. Hipótesis cuyas consecuencias se aplican a toda una ciencia o… … Diccionario de la lengua española
Teoría — Para otros usos de este término, véase Teoría (desambiguación). Este artículo o sección tiene un estilo difícil de entender para los lectores interesados en el tema. Si puedes, por favor edítalo y contribuye a hacerlo más accesible para el públic … Wikipedia Español
Teoría — (Del gr. theoria, contemplación.) ► sustantivo femenino 1 Conjunto organizado de ideas o leyes que sirven para explicar determinado orden de fenómenos: ■ defiende la teoría del big bang . SINÓNIMO doctrina 2 Conocimiento especulativo considerado… … Enciclopedia Universal
teoria — te·o·rì·a s.f. AU 1. formulazione astratta e sistematica dei principi di una branca del sapere: teoria generale metafisica; insieme di ipotesi relative alla spiegazione di uno o più fenomeni: una nuova teoria sull origine dell universo 2. estens … Dizionario italiano
Teoría M — Se ha sugerido que Introducción a la Teoría M sea fusionado en este artículo o sección (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Para una introducción menos técnica véase Introducción a… … Wikipedia Español