-
1 livrer
[livʀe]Verbe transitif entregar* * *I.livrer livʀe]verbolivrer à domicileentregar ao domicíliolivrer quelqu'unfazer uma entrega a alguémentregarêtre livré à soi-mêmeficar entregue a si própriolivrer quelqu'un à la policeentregar alguém à polícialivrer ses secretsconfiar os seus segredoslivrer batailletravar batalhaabrir/dar passagemII.1 (terrorista, bandido) entregar-sese livrer à la policeentregar-se à políciane pas se livrer facilementnão falar de si facilmente; ser fechado3 (sorte, prazer, dor) abandonar-seentregar-sese livrer à tous les excèsentregar-se a todos os excessos4 (estudo, actividade) dedicar-se -
2 remettre
[ʀəmɛtʀ]Verbe transitif (reposer) repor(vêtement) tornar a vestir(retarder) adiarremettre quelque chose à quelqu’un entregar algo a alguémremettre quelque chose en état consertar algoVerbe pronominal restabelecer-sese remettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose remettre de quelque chose restabelecer-se de algo* * *I.remettre ʀəmɛtʀ]verbo2 (roupa, calçado) tornar a vestirtornar a calçar4 (visita, reunião) adiarremettre à plus tardadiar5 (sal, óleo) voltar a juntarvoltar a pôr6 (fortificante, medicamento) reconfortarII.1 recomeçarse remettre à fumertornar a fumarse remettre en routevoltar à estrada2 (doença, acidente) restabelecer-sese remettre d'une maladierestabelecer-se de uma doença3 (susto, emoção) recompor-se4 (pessoa, opiniões) entregar-seconfiar-ses'en remettre à quelqu'unconfiar em alguém5 reconciliar-sese remettre avec quelqu'unreconciliar-se com alguém -
3 livrer
1 Entregar: livrer une marchandise, entregar una mercancía; livrer à la police, entregar a la policía2 (une bataille) Dar, librar, entablarlivrer bataille, batallar3 (abandonner) Abandonar4 (un secret) Revelar5 Entregarse, abandonarse6 (s'adonner) Entregarse, consagrarse, dedicarse -
4 délivrer
[delivʀe]Verbe transitif (prisonnier) soltar(autorisation, reçu) entregar* * *[delivʀe]Verbe transitif (prisonnier) soltar(autorisation, reçu) entregar -
5 livrer
-
6 remettre
[ʀəmɛtʀ]Verbe transitif (reposer) repor(vêtement) tornar a vestir(retarder) adiarremettre quelque chose à quelqu’un entregar algo a alguémremettre quelque chose en état consertar algoVerbe pronominal restabelecer-sese remettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose remettre de quelque chose restabelecer-se de algo* * *[ʀəmɛtʀ]Verbe transitif (reposer) repor(vêtement) tornar a vestir(retarder) adiarremettre quelque chose à quelqu’un entregar algo a alguémremettre quelque chose en état consertar algoVerbe pronominal restabelecer-sese remettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose remettre de quelque chose restabelecer-se de algo -
7 abandonner
[abɑ̃dɔne]Verbe transitif abandonarVerbe intransitif desistir* * *I.abandonner abɑ̃dɔne]verbo1 (local, pessoa) abandonar; deixarabandonner ses enfantsabandonar os filhosabandonner ses amisdeixar os amigos2 (posto, plano, hábito) deixarrenunciar; abdicarabandonner le pouvoirrenunciar ao poderabandonner ses étudesdeixar os estudosabandonner sa fortune à quelqu'unlegar a sua fortuna a alguémabandonner quelqu'un à son sortabandonar alguém à sua sorte; deixar alguém entregue à sua sorteabandonner la luttedesistir de lutarabandonner la partiedesistir; desistir de tudoj'abandonne!desisto!abandonner une théoriedesistir de uma teoria; rejeitar uma teoriaII.entregar-se (à, a)sucumbirs'abandonner au désespoirsucumbir ao desesperos'abandonner à la rêveriedeixar-se ficar a sonhar -
8 adonner
I.adonner adɔne]verboNÁUTICA virar sem mudar de direcçãole vent adonneo vento fica de feiçãoII.( aplicar-se) dar-se; entregar-sededicar-ses'adonner à l'étudededicar-se ao estudos'adonner à la boissonentregar-se à bebida -
9 délivrer
[delivʀe]Verbe transitif (prisonnier) soltar(autorisation, reçu) entregar* * *I.délivrer delivʀe]verbosoltarla police a délivré les accusésa polícia soltou os acusadoslivrardélivrer d'une obligationlibertar de uma obrigação3 (documento, mercadoria) entregar; passaremitirdélivrer un reçupassar um recibole consulat m'a délivré mon passeport aujourd'huio consulado entregou-me hoje o passaporteII.( soltar-se) libertar-se -
10 donner
[dɔne]Verbe transitif dardonner quelque chose à quelqu’un dar algo a alguémdonner à manger à quelqu’un dar de comer a alguémdonner chaud dar calordonner soif dar sedeVerbe pronominal + préposition dar para* * *I.donner dɔne]verbodonner un gâteauoferecer um bolodonner quelques instants à quelqu'unconceder alguns minutos a alguémdonner sa vie àconsagrar a sua vida adonner un livre contre une vidéo cassettetrocar um livro por uma cassete de vídeodonner un spectacledar um espectáculodonner des renseignements par téléphonedar informações por telefonedonner son avisdar a sua opiniãodonner son accordconcordardonner sa paroledar a sua palavradonner un titre à un livredar um título a um livrodonner lieu àdar azo adonner du couragedar coragemdonner une couche de peinturedar uma demãodonner de la valeurdar valorfenêtre qui donne sur la rivièrejanela que dá para o riodar que fazerdar lugar a, causardar-se ao trabalho decombinarentregar-se (a uma tarefa) com entusiamoapostar em como não adivinhasquem dá aos pobres empresta a DeusII.se donner à une causeconsagrar-se a uma causase donner en spectacledar-se em espectáculose donner la maindar a mão; ir de mãos dadas -
11 rapporter
[ʀapɔʀte]Verbe transitif trazer(rendre) devolver(argent) renderVerbe intransitif (être avantageux) dar lucro(répéter) contarVerbe pronominal + préposition referir-se a* * *I.rapporter ʀapɔʀte]verbo1 (objecto, lembrança) trazerlevarje te rapporte le dossiertrago-te a documentaçãoje viens te rapporter tes documentsvenho entregar-te os documentosun investissement qui rapporteum investimento que dá rendimentomencionarun élément rapportéum elemento acrescentadosituarrapporter un événement à une époqueligar um acontecimento a uma épocarevogarconfiar em alguémII.referir-se (à, a); dizer respeito (à, a)qui se rapporte àrelativo a -
12 rendre
[ʀɑ̃dʀ]Verbe transitif devolver(santé) restituir(faire devenir) deixarVerbe intransitif (vomir) botar para forarendre la pareille pagar na mesma moedarendre visite à quelqu’un visitar alguémVerbe pronominal render-sese rendre à ( sout) dirigir-se ase rendre utile ser útilse rendre malade ficar doente* * *I.rendre ʀɑ̃dʀ]verbo1 (tornar a dar, entregar) restituir (à, a); devolver (à, a)2 (ideia, passagem) exprimir; reproduzir5 tornar; fazerrendre quelqu'un heureuxtornar alguém felizII.dirigir-sese rendre à l'étrangerir ao estrangeirose rendre compteaperceber-sese rendre utiletornar-se útil3 (argumento, aviso) submeter-se4 (cidade, tropa) entregar-serender-se (à, a) -
13 céder
[sede]Verbe transitif (laisser) cederVerbe intransitif cedercédez le passage ceda a passagemcéder à ceder a* * *céder sede]verbodeixarcéder sa placeceder o lugarcéder son tourceder a vezentregar-seil céda à la fatigue et s'endormitele cedeu à fadiga e adormeceu4 (objecto, estrutura) cederquebrarsous son poids, la branche a cédéo ramo cedeu sob o seu pesoceder a passagemele não lhe fica nada a deverforçar uma porta -
14 commande
[kɔmɑ̃d]Nom féminin comando masculinoles commandes (d'un avion) os comandos* * *commande kɔmɑ̃d]nome femininolevier de commandealavanca de comando2 encomendalivrer la commande à domicileentregar a encomenda ao domicíliofingido, simuladopor encomenda -
15 confier
[kɔ̃fje]Verbe transitif confiarconfier quelque chose à quelqu’un confiar algo a alguémVerbe pronominal + préposition abrir-se (com)* * *I.confier kɔ̃fje]verbo1 (missão, tarefa) confiar (à, a)Pierre m'a confié une lettre pour Marieo Pedro entregou-me uma carta para a MariaII.confiar-sefazer confidênciasse confier àfazer confidências a -
16 constituer
[kɔ̃stitɥe]Verbe transitif constituirconstitué de constituído por* * *I.constituer kɔ̃stitɥe]verboces projets constituent un système cohérentestes projectos constituem um sistema coerentela préméditation constitue une circonstance aggravantea premeditação constitui uma circunstância agravanteconstituer un groupe de recherchescriar um grupo de investigaçãoconstituer quelqu'un son procureurconstituir alguém seu procuradorentregar-se à políciaII.constituir-se -
17 départir
-
18 domicile
[dɔmisil]Nom masculin domicílio masculinoà domicile em domicílio* * *domicile dɔmisil]nome masculinodomicílio; residência f.domicile conjugaldomicílio conjugallivrer à domicileentregar ao domicíliopersonne sans domicilevagabundo, sem abrigotravailler à domiciletrabalhar em casa -
19 livrable
-
20 prisonnier
prisonnier, ère[pʀizɔnje, ɛʀ]* * *adjectivo e nome masculino, femininoprisioneir|o, -a m., f.; pres|o, -a m., f.prisonnier de guerreprisioneiro de guerraprisonnier politiqueprisioneiro políticose constituer prisonnierentregar-se à polícia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entregar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [una cosa] a [otra persona]: Me han entregado este papel para que se lo diera a usted. verbo transitivo,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entregar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: entregar entregando entregado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entrego entregas entrega entregamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entregar — entregar( se) a entregou o à policia; entregar se ao desespero … Dicionario dos verbos portugueses
entregar — v. tr. 1. Pôr em poder de (outrem). 2. Restituir. 3. Dar posse de. 4. Confiar. 5. Trair. 6. Abandonar. • v. pron. 7. Render se. 8. Dar se inteiramente a. 9. Deixar se dominar por. 10. Confiar se. 11. Tomar posse de; tomar conta de … Dicionário da Língua Portuguesa
entregar — (Del lat. integrāre, restituir a su primer estado). 1. tr. Poner en manos o en poder de otro a alguien o algo. 2. Arq. Introducir el extremo de una pieza de construcción en el asiento donde ha de fijarse. 3. And. Consumir, deshacer a alguien a… … Diccionario de la lengua española
entregar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a alguien alguna cosa porque la pide, la exige, le está destinada o se hará cargo de ella: entregar cuentas, entregar el botín, entregar una carta, entregar un regalo, entregar mercancía 2 Poner a una persona… … Español en México
entregar — (Del lat. integrare, reparar, rehacer < integer, entero, íntegro.) ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a una persona o ponerla en su poder: ■ entregaron los diplomas a los alumnos. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO ceder conceder ► verbo… … Enciclopedia Universal
entregar — {{#}}{{LM E15465}}{{〓}} {{ConjE15465}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15867}} {{[}}entregar{{]}} ‹en·tre·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar o poner en poder de una persona: • La presidenta del tribunal me entregó el diploma. Es mejor que te entregues … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entregar — (v) (Básico) dejar algo en las manos y poder de otra persona, pasar algo al cuidado de otro Ejemplos: Al salir de la casa, entrega las llaves al portero, por favor. Hay que entregar este trabajo a la profesora la semana que viene. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
entregar la rosca — lunf. Igual que Entregar el rosquete … Diccionario Lunfardo
entregar — delinc. Delatar// alcahuetear// dar datos que posibilitan la comisión de un delito … Diccionario Lunfardo