-
1 superioridad
superǐori'đađf1)2)3)complejo de superioridad — PSYCH Größenwahn m
sustantivo femeninosuperioridadsuperioridad [superjori'ðadh](ventaja) Überlegenheit femenino [sobre über+acusativo]; hablar con un tono de superioridad in einem anmaßendem Ton sprechen -
2 complejo de superioridad
-
3 hablar con un tono de superioridad
hablar con un tono de superioridadin einem anmaßendem Ton sprechenDiccionario Español-Alemán > hablar con un tono de superioridad
-
4 complejo
1. kɔm'plɛxo m1) ( totalidad) Komplex m, Ganzes n2) ( industria) Gebäude n, Komplex m3) PSYCH Komplex m2. kɔm'plɛxo adjcomplejo de culpabilidad — PSYCH Schuldkomplex m
1) komplex, umfassend, unübersichtlich (fam)2)número complejo — MATH komplexe Zahlen f/pl
————————sustantivo masculinocomplejo1complejo1 [kom'plexo]num2num (t. econ, téc: instalación) Komplex masculino, Anlage femenino; complejo deportivo Sportzentrum neutro; complejo hotelero Hotelkomplex masculino; complejo turístico touristische Anlagenum3num psicología Komplex masculino; complejo de culpabilidad Schuldkomplex masculino; complejo de superioridad übersteigertes Selbstbewusstsein————————complejo2complejo2 , -a [kom'plexo, -a] -
5 sobre
1. 'sobre prep1) auf, über, umsobre todo — besonders, insbesondere, zumal
2)2. 'sobre mimpuesto sobre la cifra de negocios — ECO Umsatzsteuer f
( de carta) Kuvert n, Briefumschlag mIpreposición1. [local] auf (+D)[direccional] auf (+A)2. [por encima de] über3. [superioridad] über4. [acerca de] über5. [alrededor de] gegen6. [acumulación]7. [cerca de] überIIsustantivo masculinosobresobre ['soβre]num1num (para una carta) (Brief)umschlag masculino; sobre monedero Geldbrief masculino; sobre de ventanilla Fensterbriefumschlag masculino; un sobre de levadura ein Päckchen BackpulverII preposiciónnum2num (poner, movimiento) auf +acusativo; deja el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch; marchar sobre la ciudad bis in die Stadt vordringennum4num (aproximación temporal) llegar sobre las tres (so) gegen drei Uhr (an)kommen; irse de vacaciones sobre el 20 (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahrennum9num (superioridad) el boxeador triunfó sobre su adversario der Boxer besiegte seinen Gegner; destacar sobre alguien por su estatura größer als jemand seinnum11num finanzas un préstamo sobre una casa ein Darlehen auf ein Haus; préstame cien euros sobre este anillo leih mir hundert Euro für diesen Ring -
6 aire
1. 'aǐre m1) Luft f2)3)4)aire comprimido — TECH Druckluft f
5)aire de escape/aire de salida — TECH Abluft f
6) (fig: parecido) Gestalt f, Aussehen n, Anmut fTienes aires de artista. — Du siehst aus wie ein Künstler.
7) ( una canción) Lied n, Weise f8) (fig: afectación de superioridad) Überlegenheitsgetue (fam) n¡Ese hombre tiene unos aires! — Dieser Mann spielt sich vielleicht auf!
9)al aire libre — an der frischen Luft, im Freien, unter freiem Himmel
Me gusta la vida al aire libre. — Mir gefällt das Leben an der frischen Luft.
10)11)2. 'aǐre v 3. 'aǐre m1)tomar el aire — Luft schnappen, frische Luft schöpfen f
¡Voy a tomar el aire! — Ich werde etwas Luft schnappen!
2)frenos de aire comprimido — TECH Druckluftbremse f
3)4)en el aire — in der Luft, in der Schwebe (fig)
5)estar al aire — TEL auf Sendung sein
¡En veinte segundos estaremos al aire! — In zwanzig Sekunden sind wir auf Sendung!
6)sustantivo masculino5. [parecido] Ähnlichkeit diea mi/tu etc. aire auf meine/deine etc.Weise7. (locución)al aire [al descubierto] unverdecktal aire libre [en el exterior] im Freienvolar o saltar por los aires in die Luft fliegen————————aires sustantivo masculino plural————————aire (acondicionado) sustantivo masculinoaireaire ['a6CBF8257i6CBF8257re]num1num (atmósfera) Luft femenino; aire acondicionado Klimaanlage femenino; Ejército del Aire Luftwaffe femenino; al aire libre unter freiem Himmel; echar una moneda al aire eine Münze werfen; tomar el aire Luft schnappen; dejar una pregunta en el aire eine Frage offen lassen; cambiar de aires umziehen; ¡aire! verschwinde!num2num (viento) Wind masculino; corriente de aire Luftzug masculino; corre aire es zieht; hoy hace aire heute ist es windignum3num (aspecto) Aussehen neutro; no me gusta el aire de este hombre irgendetwas an diesem Mann gefällt mir nicht; tener aire de despistado ziemlich zerstreut aussehen; darse aires de grandeza großtun; darse aires de intelectual den Intellektuellen spielen; ¡tiene unos aires! der/die macht immer ein Getue! -
7 encumbramiento
eŋkumbra'mǐentom1) ( elevación) Erhebung f, Anhebung f, Steigerung f2) (fig: exaltación) Verherrlichung f, Lobpreisung fsustantivo masculinoencumbramientoencumbramiento [eŋkumbra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
8 precedencia
preθe'đenθǐafVorrang m, Vortritt mprecedenciaprecedencia [preθe'ðeṇθja]num1num (prioridad) Vorrang masculino, Vorzug masculino; dar precedencia a alguien jdm den Vortritt lassen -
9 predominio
-
10 prepotencia
prepo'tenθǐafÜbermacht f, Vorherrschen nsustantivo femenino1. [arrogancia] Überheblichkeit dieprepotenciaprepotencia [prepo'teṇθja] -
11 primacía
prima'θiafVorrang msustantivo femenino1. [superioridad] Vorrangstellung dieprimacíaprimacía [prima'θia] -
12 supremacía
suprema'θiafÜberlegenheit f, Vorherrschaft f, Vormachtstellung fsustantivo femeninosupremacíasupremacía [suprema'θia](superioridad) Überlegenheit femenino; (política, económica) Vorherrschaft femenino; (prioridad) Vorrang masculino -
13 ventaja
ben'taxaf1) Vorteil m, Vorzug m, Vergünstigung f2) ( ganancia) Gewinn m, Plus n3) (fig) Trumpf m4)5)ventajas pl — Nützlichkeit f
sustantivo femeninotener la ventaja de den Vorteil haben, dass/zuventajaventaja [beDC489F9Dn̩DC489F9D'taxa](beneficio, superioridad) Vorteil masculino; deporte Vorsprung masculino; ventaja competitiva Wettbewerbsvorteil masculino; sacar ventaja de la debilidad del contrincante die Schwächen des Gegners ausnutzen; tener ventaja sobre alguien jdm gegenüber im Vorteil sein; dar 300 metros de ventaja 300 Meter Vorsprung geben -
14 descuello
đes'kweʎom(fig: superioridad) Hochmut m, Überlegenheitsgefühl n -
15 No hay peor cuña que la de la misma madera
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Frase con que se expresa que el que procede de cierta clase social, profesión, etc., si llega a tener cualquier clase de superioridad sobre los de ella, los trata peor que si no existiera aquella circunstancia][lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay peor desentendido que el que no quiere entender.Nichts ist schlimmer als tauben Ohne predigen.Wenn einer nicht hören will, ist alles Reden umsonst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay peor cuña que la de la misma madera
См. также в других словарях:
Superioridad — puede referir a: Complejo de superioridad, un mecanismo inconsciente neurológico. Comparativo de superioridad, ver Comparación (gramática) Superioridad aérea, el dominio aéreo en una campaña militar. Esta página de desambiguación cataloga… … Wikipedia Español
superioridad — sustantivo femenino 1. (no contable) Importancia, prioridad o ventaja de una persona o cosa sobre otra: Nuestro equipo ganó el concurso porque demostró una superioridad aplastante. Antónimo: inferioridad. 2. (no contable) Pragmática: peyorativo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
superioridad — (De superior). 1. f. Preeminencia, excelencia o ventaja en alguien o algo respecto de otra persona o cosa. 2. Persona o conjunto de personas de superior autoridad. ☛ V. abuso de superioridad … Diccionario de la lengua española
superioridad — ► sustantivo femenino 1 Carácter de lo que es superior o mejor a otra cosa o persona de su misma clase: ■ demuestra su superioridad en los exámenes . SINÓNIMO preeminencia 2 Ventaja que tiene una persona respecto a otra u otras para hacer una… … Enciclopedia Universal
superioridad — (f) (Intermedio) cualidad de alguien o algo considerado mejor que otra cosa Ejemplos: Un psicólogo investigó la convicción de la superioridad de la gente blanca como la base de racismo. La victoria confirmó la superioridad del deportista sobre… … Español Extremo Basic and Intermediate
superioridad — s f 1 Condición de aquello o de quien es mejor o es mayor en cantidad, tamaño, etc que otro o que el resto: superioridad física, superioridad numérica 2 Persona o conjunto de personas que tiene mayor autoridad que otras; alto mando: Podré… … Español en México
superioridad — {{#}}{{LM S36777}}{{〓}} {{SynS37691}} {{[}}superioridad{{]}} ‹su·pe·rio·ri·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Estado o situación de lo que es superior en cantidad o en calidad. {{#}}{{LM SynS37691}}{{〓}} {{CLAVE S36777}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Superioridad aérea — es el dominio aéreo de uno de los lados o flancos que existen durante una campaña militar. Está definido en el glosario de definiciones de la OTAN como ese grado de dominio en una batalla aérea en el cual una de las fuerzas controla una determina … Wikipedia Español
superioridad — sustantivo femenino 1) preeminencia, excelencia, ventaja. ≠ inferioridad. 2) preponderancia, supremacía. ≠ inferioridad. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
superioridad — f. Preeminencia, excelencia … Diccionario Castellano
Caza de superioridad aérea — Saltar a navegación, búsqueda MiG 29 de la Luftwaffe disparando un misil Vympel R 27. Un caza de superioridad aérea es un tipo de avión de caza proyectado para entrar y tomar el control en el espacio aéreo enemigo. Los cazas de … Wikipedia Español