-
41 VERME
-
42 nudo
1. agg1) голый; нагой, обнажённый; непокрытыйa piedi nudi — 1) босой 2) босикомuna stanza nuda — необставленная / пустая комнатаfilo nudo — неизолированный / голый проводverità nuda (e cruda) — неприкрытая / голая правдаdire nudo e crudo разг. — резать правду-маткуla nuda esposizione dei fatti — голое изложение / сухой перечень фактовrimanere nudo — остаться нищимdormire sulla terra nudo — а спать на голой землеmettere a nudo — разоблачить / вскрыть / показать в истинном светеnudo come un bruco / un verme — (у него) ни кола ни двораnudo nato, nudo come Dio / mamma l'ha fatto — в чём мать родила2) голый, лишённый растительности3) чистый, без добавок, без примесейprendere un cognac nudo — выпить коньякуcavalcare a dorso nudo — скакать на неосёдланной лошади2. m жив.disegnare dal nudo — рисовать с натуры ( человеческое тело)Syn:spoglio, svestito, scoperto; adamiteo, denudato, перен. brullo, squallido; schietto, semplice, spontaneo, naturaleAnt:••carne nuda — 1) живое мясо 2) открытая рана -
43 ornato
-
44 scelta
f1) выборfare la scelta — сделать выборa scelta — с правом выбора; на выбор2) лучшая / отборная частьdi prima scelta — высшего качества, первозданный; первостатейный уст.3) отбор, сортировка4) антология, избранное•Syn: -
45 scevro
лишённый, свободныйscevro d'errore — свободный от ошибок, безошибочныйscevro di sospetti — свободный от подозрений, вне подозренийSyn:Ant: -
46 spulciare
vt1) ловить блох (также перен.)spulciare un testo — сверить текст•Syn:spidocchiare, перен. fare lo spoglio -
47 бюллетень
м.1) ( краткое сообщение) bollettino2) ( официальный документ) scheda f, bollettinoопускать бюллетень — deporre la scheda (nell'urna)подсчет бюллетеней — scrutinio m, spoglio m dei voti3) разг. ( листок нетрудоспособности) certificato di malattia -
48 голый
прил.голые деревья — alberi nudi / spogliспать на голом полу — dormire sul pavimento nudo2) ( лишенный растительности) nudo, spoglio3) перен. (чистый, без прикрас) nudo•• -
49 подсчет
м.подсчет бюллетеней — spoglio delle schede; scrutinio mпо предварительному подсчету — secondo calcoli preliminari -
50 подсчитать
сов. - подсчитать, несов. - подсчитыватьВподсчитать голоса — contare / scrutinare i voti, fare lo spoglio delle schede -
51 рассортировать
сов. Вassortire vt, cernere vt; classificare vt ( классифицировать); smistare vt; distribuire / dividere per gruppiрассортировать корреспонденцию — fare lo spoglio della corrispondenza -
52 рассортировка
ж.assortimento m, cernita; classificazione f ( классификация); smistamento m ( распределение); spoglio m (писем, анкет и т.п.) -
53 растительность
ж.1) vegetazione, floraбогатая [бедная] растительность — vegetazione lussureggiante, rigogliosa poveraлишенный растительности — privo di vegetazione, spoglio, nudo -
54 spogliare
io spoglio, tu spogli1) раздеватьspogliare il bambino per fargli il bagno — раздеть ребёнка, чтобы искупать его
2) классифицировать, сортировать* * *гл.общ. грабить, оголять, (+G) лишать, обирать, обнажать, раздевать, снимать (напр. леса), разбирать (опалубку), (c+G) снимать одежду -
55 brullo
bare* * *brullo agg.1 bare, naked; ( sterile) barren: un albero brullo, a bare tree; una distesa di brulle colline, a stretch of bare hills* * *['brullo]* * *brullo/'brullo/ -
56 dato
1. past part vedere dare2. adj ( certo) given, particular( dedito) addicted (a to)in dati casi in certain casesdato che given that3. m piece of datadati pl data* * *dato agg.1 given; ( stabilito) stated, appointed, fixed: data la sua giovane età..., given his youth...; entro un dato periodo, within a given time // dato che, since, as: dato che è tardi, la seduta è aggiornata a domani, as (o since) it's (so) late, the meeting is adjourned till tomorrow // dato e non concesso che..., even supposing...: dato e non concesso che tu riesca a ottenere quel posto..., even supposing you manage to get the job...dato s.m. datum*: i dati di un problema, the data of a problem; dati sperimentali, experimental data; dati statistici esaurienti, exhaustive statistical information; controllare l'accuratezza dei dati, to check the accuracy of data; fare lo spoglio dei dati statistici, to simplify statistical items; è difficile raccogliere dati su questa popolazione nomade, it's difficult to collect data about this nomadic people; riguardo agli indici d'ascolto non abbiamo dati, we don't have (any) data for the listening figures // dato di fatto, fact: l'analfabetismo della popolazione è un dato di fatto di cui dobbiamo tenere conto, the illiteracy of the population is a fact we must reckon with // (inform.): elaborazione elettronica dei dati, electronic data processing; dati campionari, sample data; flusso dei dati, data flow; dati di immissione, input (data); dati di emissione, output (data); immissione dei dati, data entry; raccolta dei dati, data collection // (stat.): dati statistici, statistics; dati relativi al commercio statunitense, US trade figures; dati provvisori, provisional figures (o data).* * *['dato] dato (-a)1. agg1)in quel dato giorno — on that particular day2)entro quel dato giorno — by that particular day3)data la situazione — given o considering o in view of the situationdato che... — given that...
2. smMat, Sci datumdati smpl data pl inv* * *I 1. ['dato]participio passato dare I2.1) (determinato) [quantità, numero] given, certain- e le circostanze — in o under the circumstances
3) (possibile)dato e non concesso che... — even supposing that
4) dato che seeing that, given that, since, asII ['dato]sostantivo maschile1) (elemento noto) fact, element-i demografici, statistici — demographic, statistical data
2) inform. datum, data item•* * *dato1/'dato/→ 1. dareII aggettivo1 (determinato) [quantità, numero] given, certain; a un dato momento at a given moment; un dato giorno a certain day2 (considerato) - e le circostanze in o under the circumstances; - a la natura del fenomeno given the nature of the phenomenon3 (possibile) dato e non concesso che... even supposing that...4 dato che seeing that, given that, since, as.————————dato2/'dato/sostantivo m.1 (elemento noto) fact, element; -i demografici, statistici demographic, statistical datadato di fatto fact; - i anagrafici personal data. -
57 disadorno
bare, unadorned* * *disadorno agg. ( spoglio) unadorned, bare; ( semplice) plain: stile disadorno, plain style; locale disadorno, bare room.* * *[diza'dorno]aggettivo [muro, stanza] bare, unadorned* * *disadorno/diza'dorno/[muro, stanza] bare, unadorned. -
58 scarno
scarno agg.1 ( molto magro) lean, skinny, bony2 (fig.) ( insufficiente) meagre, inadequate: la documentazione su questo argomento è scarna, the literature on this subject is meagre* * *['skarno]1) [viso, braccia] bony, emaciated, gaunt2) fig. [tema, relazione] poor, scanty; [stile, linguaggio] bare, sober* * *scarno/'skarno/1 [viso, braccia] bony, emaciated, gaunt2 fig. [tema, relazione] poor, scanty; [stile, linguaggio] bare, sober. -
59 scarno agg
['skarno] scarno (-a) -
60 deserto
deserto I. agg. 1. ( disabitato) désert, inhabité: un'isola deserta une île déserte. 2. ( vuoto) désert, vide: trovò la casa deserta il trouva la maison vide; il teatro era quasi deserto le théâtre était presque désert; l'asta è andata deserta il n'y a eu aucune enchère. 3. (incolto, spoglio) désert, inculte. II. s.m. 1. désert. 2. ( fig) ( spazio aperto spopolato) désert. 3. ( fig) (di città, villaggi spopolati) ville f. fantôme.
См. также в других словарях:
spoglio (1) — {{hw}}{{spoglio (1)}{{/hw}}agg. 1 Spogliato, nudo, privo: rami spogli di foglie. 2 (fig.) Immune da: spoglio di pregiudizi. spoglio (2) {{hw}}{{spoglio (2)}{{/hw}}s. m. 1 (raro, lett.) Spoliazione. 2 Raccolta, ordinamento e classificazione di… … Enciclopedia di italiano
Spoglio — (ital., spr. Spoljo), Kleiderwechsel u. Waschung in Quarantäneanstalten … Pierer's Universal-Lexikon
Spoglio — (spol–), ital., in der Quarantäne: Kleiderwechsel und Waschung … Herders Conversations-Lexikon
spoglio — 1spò·glio s.m. 1. CO appropriazione illecita di un bene altrui compiuta da singoli o da gruppi a danno di una comunità o di una singola persona 2. TS dir.can. parte eccedente di una rendita beneficiale che rimane alla morte del beneficiato… … Dizionario italiano
spoglio — spoglio1 / spɔʎo/ agg. [part. pass. senza suff. di spogliare ]. 1. [senza ornamenti o senza quanto dovrebbe o potrebbe avere, anche con la prep. di : un salone s. (di ogni abbellimento )] ▶◀ nudo, (ant.) scemo, scevro, sguarnito, spogliato, [per… … Enciclopedia Italiana
spoglio — spoglio1 pl.m. spogli spoglio1 sing.f. spoglia spoglio1 pl.f. spoglie spoglio2 pl.m. spogli spoglio3 pl.m. spogli … Dizionario dei sinonimi e contrari
spoglio — spo/glio (1) agg. 1. (di albero, di ramo, ecc.) spogliato, nudo, brullo □ dimesso, sfornito, privo, sprovveduto, sprovvisto, sguarnito □ (fig.) scarno, disadorno, essenziale CONTR. vestito, rivestito, addobbato, ricoperto, fornito, munito,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
A vini Galilei mi spoglio i panni miei. — См. До Святого Духа не снимай кожуха … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
spogliare — {{hw}}{{spogliare}}{{/hw}}A v. tr. (io spoglio ) 1 Privare qlcu. degli indumenti togliendoglieli di dosso: spogliare un bambino per fargli il bagno; spogliare qlcu. delle vesti; CONTR. Vestire. 2 Privare di rivestimenti, ornamenti e sim.:… … Enciclopedia di italiano
spogliarsi — spo·gliàr·si v.pronom.intr. (io mi spòglio) CO 1. togliersi i vestiti di dosso Sinonimi: svestirsi. 2. perdere il rivestimento naturale, diventare spoglio: in autunno i platani del giardino si spogliano | di animale, cambiare pelle 3. fig.,… … Dizionario italiano
spogliare — [lat. spŏliare, propr. portare via le spoglie ] (io spòglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [togliere di dosso i vestiti: s. un paziente ] ▶◀ denudare, (lett.) ignudare, (lett.) nudare, svestire. ↓ scoprire. ◀▶ rivestire, vestire. ↓ coprire. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana