-
41 martellata
martellata s.f.1 hammer blow: ahi! mi sono dato una martellata sul dito!, ouch! I've hit my finger with the hammer!2 (fig.) heavy blow.* * *[martel'lata]sostantivo femminile hammer blow; fig. heavy blowspianare [qcs.] a -e — to beat [sth.] out, to hammer [sth.] flat [ metallo]
* * *martellata/martel'lata/sostantivo f.hammer blow; fig. heavy blow; rumori di -e sounds of hammering; darsi una martellata sul dito to hit one's finger with a hammer; spianare [qcs.] a -e to beat [sth.] out, to hammer [sth.] flat [ metallo]. -
42 rullare
nautical term rollcivil aviation taxi* * *rullare v. intr.1 to roll: i tamburi rullavano, the drums rolled3 (aer.) to taxi* * *[rul'lare]1. vt(spianare con il rullo) to roll1) (tamburo) to roll2) Aer to taxi* * *[rul'lare]1) [ tamburo] to roll2) aer. to taxi; mar. to roll* * *rullare/rul'lare/ [1](aus. avere)1 [ tamburo] to roll2 aer. to taxi; mar. to roll. -
43 ammaccare
-
44 appianare
vt1) ровнять, делать ровным / гладкимappianare le rughe — сглаживать / разглаживать морщины ( в косметических целях)2) перен. сглаживать, улаживать•Syn:livellare, render piano, spianare; перен. facilitare -
45 costola
f1) реброmostrare le costole перен. — быть худым, как скелетgli si vedono / si contano le costole перен. — у него все рёбра пересчитать можноrompere / spianare le costole a qd перен. — пересчитать рёбра, исколотить, отдубасить прост.stare / mettersi alle costole di qd — 1) приставать 2) преследоватьavere qd alle costole — подвергаться чьим-либо преследованиям3) обух; тупая сторона (лезвия, расчёски)5) архит. ребро6) ав. нервюра8) см. spigolo••togliersi una costola dalla schiena — с мясом оторвать, резать по живомуvenire / uscire / discendere / essere dalla costola di Adamo ирон. — быть "белой костью" / знатного рода -
46 dorso
m1) спинаmostrare il dorso перен. — показать спину, удратьpiegare il dorso перен. — гнуть спину; прислуживаться, унижатьсяspianare il dorso di qd перен. — поколотить кого-либо2) (горный) хребет3) тыльная / обратная сторонаdorso di un libro — корешок книги•Syn:Ant: -
47 facilitare
(- ilito) vt1) облегчать; помогать; способствоватьfacilitare il lavoro — облегчить труд, улучшить условия труда2) предоставлять ( кредит); отсрочивать платежи•Syn:Ant: -
48 gobba
f1) горбfar la gobba su qc перен. — горбиться / корпеть над чем-либо2) выпуклость; рельефность; возвышение; бугор, холмquesta strada ha molte gobbe — это очень неровная / ухабистая дорога•Syn:Ant:••chi lavora fa la gobba; e chi ruba fa la robba prov прост. — от трудов праведных не наживёшь палат каменных -
49 lisciare
vt1) полировать; лощить2) тех. хонинговать3) стр. затирать4) текст. каландр(ир)овать5) облизывать, вылизывать6) приглаживатьlisciare i capelli — пригладить волосы7) перен. льстить; подлаживатьсяlisciare il pelo a qd разг. — 1) льстить кому-либо 2) устроить нагоняй / задать головомойку кому-либо8) перен. шлифовать, отшлифовывать ( стиль)•Syn: -
50 livellare
I (- ello) vt1) геод., стр. нивелировать3) выравнивать; сглаживать4) выверять5) стр. производить( вертикальную) планировку6) перен. уравнивать, сглаживать ( различия)•Syn:II agg III 1. aggоброчный; арендный2. m -
51 pianare
редкосм. spianare 1. 1), 3) -
52 rullare
1. vi (a)2) мор. редко испытывать бортовую качку2. vt1) стр. укатывать2) тех. накатывать резьбу3) тех. вальцевать•Syn:Ant: -
53 stirare
vt1) вытягивать, растягиватьstirare le gambe — вытянуть ногиstirare a nuovo — (снова) гладить, перегладить, переутюжить•- stirarsiSyn:Ant: -
54 выровнять
сов.1) ( делать равным) livellare vt2) ( делать ровным) spianare vt, livellare vt3) ( делать прямым) raddrizzare vt, allineare vt• -
55 вытоптать
сов. Всолдаты вытоптали всю траву — i soldati avevano rovinato con i loro stivali tutta l'erbaони вытоптали в снегу тропинку — loro avevano tracciato con i piedi un sentierino nella neve -
56 дорога
ж.1) strada, via2) ( путь следования) stradaпо дороге к дому — tornando a casa; nel viaggio verso casa; per la strada del ritornoоткрыть дорогу кому-л. куда-л. — aprire / spianare la strada (a qd, qc)3) ( путешествие) viaggio mвсю дорогу я проспал — ho dormito durante tutto il viaggioпо дороге увидел много интересного — in viaggio ho visto molte cose interessanti4) перен. ( направление деятельности) via, strada, mezzo mбыть на хорошей / верной / плохой дороге — essere su una buona / giusta / cattiva strada••идти своей дорогой — seguire la propria stradaидти по проторенной / избитой дороге — seguire le vie pianeперебежать / перейти дорогу кому-л. разг. — attraversare la strada a qd; pestare i piedi a qdтуда ему и дорога — se lo merita; cosi impara; gli sta bene!; ben gli sta! -
57 закатать
сов.1) (обмотать, завернуть) arrotolare vt ( in qc), avvoltolare vt ( in qc); incartare vt ( в бумагу)закатать в тесто — avvoltolare nella pasta2) ( заровнять катком) spianare vt, livellare vt ( con il rullo)3) разг. ( засучить) arrotolare vt• -
58 заровнять
сов.spianare vt, livellare vt -
59 земля
ж.1) ( planeta) terra; il nostro pianeta2) ( суша) terraобработка земли — lavorazione della terraсесть на землю — sedersi per terra4) (страна, государство и т.п.) terra fродная земля — terra natia; patria6) (федеративная единица в Австрии и Германии) land m••из-под земли достать — trovare ad ogni costo; trovare costi quel che costiпредать земле — interrare vt, inumare vt, seppellire vtпусть земля ему будет пухом — pace all'anima sua!; che la terra gli sia lieve! -
60 наездить
сов. В разг.на новой машине он наездил уже двадцать тысяч километров — con la nuova macchina ha già fatto ventimila chilometri2) разг. перен. (перевозя, заработать)таксист наездил тысячу рублей — il tassista ha messo in cassa mille rubli3) ( ездой уплотнить) spianare vtна реке грузовики наездили зимник — sul fiume ghiacciato i camion hanno tracciato la pista (della strada)
См. также в других словарях:
spianare — [lat. explanare rendere piano e fig. chiarire , der. di planus, col pref. ex ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere piano un terreno e sim., eliminando ogni differenza di livello: s. il suolo ] ▶◀ appianare, livellare, pareggiare, (non com.) pianeggiare.… … Enciclopedia Italiana
spianare — spia·nà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., rendere piano o pianeggiante, eliminando le disuguaglianze; pareggiare: spianare un terreno; spianare le pieghe, le cuciture di un abito, renderle piatte, stirandole Sinonimi: appianare, atterrare, 3livellare … Dizionario italiano
spianare — {{hw}}{{spianare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere piana una superficie eliminandone le asperità: spianare il terreno | Spianare la pasta, stenderla, assottigliarla | Spianare le cuciture di un abito, stirarle, ribatterle | Spianare la fronte, appianare … Enciclopedia di italiano
spianare — v. tr. 1. lisciare, levigare, piallare, distendere, pareggiare, uniformare, adeguare, agguagliare, livellare, rasare, smussare, stendere, stirare, polire □ cilindrare, calandrare □ rullare, ruspare CONTR. aggricciare, arricciare, corrugare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esplanade — [ ɛsplanad ] n. f. • 1477; it. spianata, de spianare « aplanir » 1 ♦ Terrain uni et découvert, artificiellement aplani. 2 ♦ Terrain aménagé devant un édifice, une maison, en vue d en dégager les abords. L esplanade des Invalides à Paris. ⇒ parvis … Encyclopédie Universelle
Esplanade — Es|pla|na|de 〈f. 19〉 1. 〈bei Festungen〉 freier Raum zw. der Zitadelle u. der inneren Umwallung 2. 〈allg.〉 großer, freier Platz [frz., „freier Platz, Vorplatz“] * * * Es|p|la|na|de, die; , n [frz. esplanade < ital. spianata, zu: spianare =… … Universal-Lexikon
spianato — spi|a|na|to [sp…] <Adv.> [ital. spianato, eigtl. = eben, flach, zu: spianare = (ein)ebnen, glätten] (Musik): einfach, schlicht. * * * spi|a|na|to [sp...] <Adv.> [ital. spianato, eigtl. = eben, flach, zu: spianare = (ein)ebnen,… … Universal-Lexikon
livellare — 1li·vel·là·re agg. CO di livello; relativo a due o più livelli {{line}} {{/line}} DATA: av. 1519. ETIMO: der. di 1livello con 2 are. 2li·vel·là·re agg. TS st.dir. relativo al livello: contratto livellare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1811. ETIMO:… … Dizionario italiano
piana — 1pià·na s.f. 1. AU regione pianeggiante, spec. unito a un indicazione toponomastica: la piana di Casale, la piana veneta | OB fig., andare per la piana, seguire la via più semplice Sinonimi: pianura. 2. OB TS mar. zona del fondo marino spianata… … Dizionario italiano
pressa — près·sa s.f. 1. BU il pressare, l essere pressato 2a. LE calca, ressa, affollamento: queste sono le cause della pressa enorme (Manzoni) 2b. LE fretta, urgenza: vidi ... Pluto ... | fuggirsi a regni di luce privati: | pur con istudio e con noiosa… … Dizionario italiano
rabboccare — rab·boc·cà·re v.tr. (io rabbócco) CO 1a. colmare fino all orlo un recipiente: rabboccare un fiasco Sinonimi: riempire. 1b. aggiungere in quantità tale da riportare al giusto livello: rabboccare l olio del motore 2. TS edil. spianare una… … Dizionario italiano