-
41 verpflichten
fɛr'pflɪçtənvobliger, engager, avoir l'obligation deDas verpflichtet zu nichts. — Cela n'engage à rien.
verpflichtenverpflịchten *1 (festlegen) obliger; Beispiel: jemanden verpflichten etwas zu tun obliger quelqu'un à faire quelque chose; Beispiel: gesetzlich verpflichtet sein etwas zu tun être tenu par la loi de faire quelque chose; Beispiel: das verpflichtet dich zu gar nichts cela ne t'engage à rienErfolg constituer un engagement; Beispiel: nicht zum Kauf verpflichten être sans obligation d'achat2 (Arbeitsvertrag abschließen) Beispiel: sich für fünf Jahre verpflichten Künstler, Sportler signer pour cinq ans; Soldat s'engager pour cinq ans -
42 verpflichten
1. vt1) ( durch A zu D) обязывать (кого-л. чем-л. к чему-л.)ich bin dir zu Dank verpflichtet — я тебе очень обязан2) принимать (на работу) (кого-л.), заключать договор( трудовое соглашение) ( с кем-либо)anderweitig verpflichtet sein — быть занятым в другом местеverpflichtet werden an (A) — работать (где-л.)j-n für eine Rolle verpflichten — театр. пригласить на роль, ангажировать (кого-л.)der Schauspieler ist nach Berlin verpflichtet worden — актёр получил ангажемент в берлинском театре2. (sich)er verpflichtete sich zu dieser Arbeit — он обязался выполнить эту работу -
43 sich emotional verpflichten, D
мест.общ. (j-m) зд. чувствовать/декларирова (Für die meisten Frauen kommt es darauf an, mit WEM sie sich einlassen. Wenn er der Richtige ist, lieben sie ihn und verpflichten sich diesem Mann emotional.)Универсальный немецко-русский словарь > sich emotional verpflichten, D
-
44 verpflichten
1. vtj-n zu Stíllschweigen verpflíchten — обязывать кого-л хранить молчание
j-n durch Eid verpflíchten — связывать кого-л клятвой
Beámte auf die Verfássung verpflíchten — накладывать на (государственных) чиновников конституционные обязательства
2) принимать (на работу) (кого-л); заключать (трудовой) договор [контракт] (с работником); приглашать на роль, ангажировать (актёра и т. п.)Die Scháúspielerin ist nach Berlín verpflíchtet wórden. — Актриса имеет договор с берлинским театром.
3) быть обязанным [должным]Ich bin dir zu Dank verpflíchtet. — Я тебе очень обязан. / Я перед тобой в долгу.
Er ist nicht verpflíchtet, das zu tun. — Он не обязан это делать.
2. sich verpflíchten1) обязываться, брать на себя обязательствоzur Árbeit verpflíchten — обязаться выполнить работу.
2) заключить (трудовой) договор [контракт] (о работнике); получить роль [ангажемент] (об актёре и т. п.)Er hat sich auf / für drei Jáhre verpflíchtet. — Он заключил договор [контракт] на три года.
-
45 verpflichten
1. vt2) angażować2. vr, sichj-n als Trainer verpflíchten — zaangażować kogoś jako trenera
2) zaangażować się, zatrudnić się -
46 verpflichten
v obavezati (-žem); sich zu etwas - obavezati se na što -
47 verpflichten
jemandem zu Dank verpflichtenet sein være én tak skyldig -
48 verpflichten
( sich se); Schauspieler, Sportler angažovat (im)pf; jemandem (zu Dank) verpflichtet sein být k-u zavázán (díkem) -
49 sich eidlich verpflichten
Универсальный немецко-русский словарь > sich eidlich verpflichten
-
50 sich handschriftlich verpflichten
мест.общ. письменно обязатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich handschriftlich verpflichten
-
51 sich kontraktlich verpflichten
мест.общ. законтрактовыватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich kontraktlich verpflichten
-
52 sich zur Geheimhaltung verpflichten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich zur Geheimhaltung verpflichten
-
53 sich vertraglich verpflichten
(to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) contract -
54 sich für zwei Jahre verpflichten
alistarse por dos añosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich für zwei Jahre verpflichten
-
55 sich gegenüber schriftlich verpflichten
мест.юр. (jmdm.) дать (кому-л.) письменное обязательствоУниверсальный немецко-русский словарь > sich gegenüber schriftlich verpflichten
-
56 sich verträglich verpflichten
мест.общ. брать на себя обязательство по договору, обязаться по договоруУниверсальный немецко-русский словарь > sich verträglich verpflichten
-
57 sich schriftlich verpflichten
Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich schriftlich verpflichten
-
58 обязаться
-
59 binden
to tie; to bind; to link; to ligate; to hoop* * *bịn|den ['bɪndn] pret ba\#nd [bant] ptp gebu\#nden [gə'bʊndn]1. vt4) (= fesseln, befestigen)(an +acc to) to tie (up); Ziege, Pferd auch to tether; Boot to moor; (fig ) Menschen to bind, to tie; (an einen Ort) to tie; Geldmittel to tie up; (Versprechen, Vertrag, Eid etc) to bindjdn an Händen und Füßen binden — to tie or bind sb hand and foot
jdm die Hände auf den Rücken binden — to tie sb's hands behind his back
mir sind die Hände gebunden (fig) — my hands are tied
nichts bindet mich an Glasgow — I have no special ties to keep me in Glasgow
sie versuchte, ihn an sich zu binden — she tried to tie him to her
See:→ auch gebunden, Nase5) (= festhalten) Staub, Erdreich to bind; (CHEM) (= aufnehmen) to absorb; (= sich verbinden mit) to combine withwas Gott gebunden hat, soll der Mensch nicht trennen — what God has joined together let no man put asunder
2. vi(Mehl, Zement, Soße etc) to bind; (Klebstoff) to bond; (fig) to be tying, to tie one down; (Erlebnisse) to create a bond3. vr(= sich verpflichten) to commit oneself ( an +acc to)ich will mich nicht binden — I don't want to get involved
* * *1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) bind2) (to fasten together and put a cover on the pages of (a book): Bind this book in leather.) bind3) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) tie4) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) tie5) truss* * *bin·den< band, gebunden>[ˈbɪndn̩]I. vt1. (durch Binden zusammenfügen)Fichtenzweige wurden zu Kränzen gebunden pine twigs were tied [or bound] [together] into wreathsbindest du mir bitte die Krawatte? can you do [up] my tie [for me], please?kannst du mir bitte die Schürze hinten \binden? can you tie my apron at the back for me, please?2. (fesseln, befestigen)jdn an Händen und Füßen \binden to bind sb hand and footjdm die Hände \binden to tie sb's handssie band sich ein Tuch um den Kopf she tied a shawl round her head3. (festlegen)▪ jdn [an jdn/etw] \binden to bind sb [to sb/sth]ein Vertrag bindet immer beide Seiten a contract is always binding on both partiesdurch die Anstellung wurde sie an München gebunden as a result of her appointment she was tied to Munichihn band ein furchtbarer Eid he was bound by a terrible oath4. (emotional verbinden)er hatte immer den Eindruck, dass ihn nichts an diese Stadt bindet he always had the impression that he had no ties with this town5. (festhalten)Kapital \binden to tie [or lock] up capital6. CHEM▪ etw \binden to bind sth7. KOCHK to bind [or thicken] stheine Soße \binden to bind a sauce▪ etw \binden to bind sth9. MUSAkkorde/Töne \binden to slur chords/toneseine Note \binden to tie a note10.▶ jdm sind die Hände gebunden sb's hands are tiedII. vi to binddieser Klebstoff bindet gut this glue bonds well; Soße to bindich möchte mich momentan nicht \binden I don't want to tie myself down [or get involved] right now* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (bündeln) tie3) (fesseln) bind4) (verpflichten) bind5) (befestigen, auch fig.) tie (an + Dat. to)nicht an einen Ort gebunden sein — (fig.) not be tied to one place
jemanden an sich (Akk.) binden — (fig.) make somebody dependent on one
8) (Buchw.) bind2.unregelmäßiges intransitives Verb (als Bindemittel wirken) bind3.unregelmäßiges reflexives Verb tie oneself downich bin zu jung, um mich schon zu binden — I am too young to be tied down
* * *binden; bindet, band, hat gebundenA. v/t1. (fesseln) auch fig tie (an +akk to);figjemanden an sich binden tie sb to o.s.;jemanden an Händen und Füßen binden bind sb hand and foot;figmir sind die Hände gebunden my hands are tied;figmich bindet nichts an diesen Ort I have no real ties to this place2. (festmachen) tie down (an +akk to);3. (zusammenbinden, zubinden) tie (up); (Knoten) tie; (Schlips) tie (a knot in); ( Strauß; Kranz) make;eine Schleife binden make a bow;einen Besen binden make a broom;Rosen zu einem Strauß binden tie roses into a bouquet, make a bouquet of roses4. (verpflichten) bind, commit;jemanden mit einem Eid binden bind sb by oath5. (Buch) bind;zum Binden geben have a book bound7. TECH bond, cement8. GASTR (Soße etc) thicken, bind10. LING linkB. v/i1. bind2. GASTR bind, thicken4. fig (Gemeinsamkeit schaffen) create a bond;Verpflichtungen binden obligations bindC. v/r1. commit o.s., tie o.s. down (wir möchten uns überhaupt nicht binden we don’t want to get involved at all;sie will sich noch nicht binden auch she doesn’t want to commit herself yet2. CHEM bind, combine;etwas bindet sich an etwas s.th binds with sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (bündeln) tie3) (fesseln) bind4) (verpflichten) bind5) (befestigen, auch fig.) tie (an + Dat. to)nicht an einen Ort gebunden sein — (fig.) not be tied to one place
jemanden an sich (Akk.) binden — (fig.) make somebody dependent on one
8) (Buchw.) bind2.unregelmäßiges intransitives Verb (als Bindemittel wirken) bind3.unregelmäßiges reflexives Verb tie oneself downich bin zu jung, um mich schon zu binden — I am too young to be tied down
* * *v.(§ p.,pp.: band, gebunden)= to bind v.(§ p.,p.p.: bound)to ligate v.to link v.to spellbind v.to tie v. -
60 festlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Gehalt, Ort, Preis, Strafe, Zeit) settle (on), fix ( auf + Akk at); (Termin) auch set; (Bedingungen, Regel etc.) lay down, set; (Programm) arrange; durch Übereinkunft: agree on; (vorschreiben) prescribe; etw. schriftlich festlegen put s.th. down in black and white2. NAUT. (Kurs) plot4. fig.: jemanden festlegen pin s.o. down ( auf + Akk on); (Schauspieler etc.) auf ein Fach: typecast s.o. (as)II v/refl commit o.s. ( auf + Akk to); ich möchte mich noch nicht festlegen auch I’d like to leave that open for the time being* * *to fix; to stipulate; to immobilize; to settle; to lay down; to state; to regulate* * *fẹst|le|gen sep1. vt1) (= festsetzen) Reihenfolge, Termin, Kurs etc to fix (auf +acc, bei for); Grenze auch to establish; Sprachgebrauch to establish, to lay down; (= bestimmen) Regelung, Arbeitszeiten to lay down; (= feststellen) Geburtsdatum to determine; (COMPUT) to set, to defineetw schriftlich/testamentarisch festlegen — to stipulate or specify sth in writing/in one's will
2) Geld to put on time deposit, to tie up2. vr1) (= verbindlich sein) to tie oneself down (auf +acc to); (= sich verpflichten) to commit oneself ( auf +acc to)ich kann mich darauf nicht festlegen, ich kann mich auch irren — I can't swear to it, I might be wrong
sich darauf festlegen, etw zu tun — to tie oneself down/commit oneself to doing sth
2) (= einen Entschluss fassen) to decide (auf +acc on)sich darauf festlegen, etw zu tun — to decide on doing sth or to do sth
* * *2) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) set3) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) lay down* * *fest|le·genI. vt1. (bestimmen)▪ etw \festlegen to determine [or establish] [or define] sth▪ \festlegen, dass... to stipulate that...die Rechte der Bürger sind im Bürgerlichen Gesetzbuch festgelegt the rights of every citizen are laid down in the Civil Code3. (bindend verpflichten)er will sich nicht \festlegen lassen he does not want to commit himself to anything* * *transitives Verbsich [auf etwas (Akk.)] festlegen [lassen] — commit oneself [to something]
jemanden [auf etwas (Akk.)] festlegen — tie somebody down [to something]
3) (Bankw.) tie up < money>* * *festlegen (trennb, hat -ge-)A. v/tauf +akk at); (Termin) auch set; (Bedingungen, Regel etc) lay down, set; (Programm) arrange; durch Übereinkunft: agree on; (vorschreiben) prescribe;etwas schriftlich festlegen put sth down in black and white4. fig:jemanden festlegen pin sb down (B. v/r commit o.s. (auf +akk to);ich möchte mich noch nicht festlegen auch I’d like to leave that open for the time being* * *transitives Verbsich [auf etwas (Akk.)] festlegen [lassen] — commit oneself [to something]
jemanden [auf etwas (Akk.)] festlegen — tie somebody down [to something]
3) (Bankw.) tie up < money>* * *v.to determine v.to fix v.to immobilise (UK) v.to immobilize (US) v.to schedule v.to set v.(§ p.,p.p.: set)to state v.
См. также в других словарях:
sich verpflichten — sich verpflichten … Deutsch Wörterbuch
verpflichten, sich — sich verpflichten V. (Grundstufe) das Versprechen geben, dass man etw. tut Synonyme: versprechen, zusagen Beispiele: Ich habe mich verpflichtet, ihm zu helfen. Sie hat sich zum Schweigen verpflichtet … Extremes Deutsch
verpflichten — forcieren; verdonnern (umgangssprachlich); in die Pflicht nehmen; bestimmen; einfordern; erzwingen; zwingen * * * ver|pflich|ten [fɛɐ̯ pf̮lɪçtn̩], verpflichtete, verpflichtet: 1. a) <tr.; hat (jmdn. an etwas) ver … Universal-Lexikon
verpflichten — 1. als Aufgabe stellen, anordnen, anweisen, bestimmen, schwören lassen, unter Eid nehmen, veranlassen, vereidigen, verfügen, verordnen; (österr.): angeloben; (geh.): auferlegen, heißen; (schweiz., sonst geh.): in Pflicht nehmen. 2. anstellen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verpflichten — ver·pflịch·ten; verpflichtete, hat verpflichtet; [Vt/i] 1 etwas verpflichtet (jemanden) zu etwas etwas bewirkt, dass jemand die Pflicht hat, etwas zu tun <zu etwas verpflichtet sein>: Das Öffnen der Packung verpflichtet zum Kauf /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verpflichten — ver|pflịch|ten, sich verpflichten; sie ist mir verpflichtet … Die deutsche Rechtschreibung
Verpflichten — Verpflichten, verb. regul. durch Pflicht verbinden, sowohl, 1. in weiterm Verstande, durch eine jede Sache, welche uns eine Pflicht aufleget. Zu etwas verpflichtet seyn, als Pflicht dazu gezwungen seyn. Dein Amt, dein Stand, dein Gewissen, alles… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verpflichten — V. (Aufbaustufe) einen Schauspieler anstellen Synonyme: engagieren, unter Vertrag nehmen Beispiele: Er wurde für die Hauptrolle verpflichtet. Sie hat sich für fünf Jahre beim Stadttheater verpflichtet … Extremes Deutsch
Sich eine Rute aufbinden \(auch: auf den Rücken binden\) — Die veraltende Redewendung besagt eigentlich, dass man eine Arbeit übernimmt, bei der man wie ein Fronarbeiter, Leibeigener gezüchtigt wird. Sie ist im Sinne von »sich zu etwas Unangenehmem verpflichten« gebräuchlich: Mit der Organisation des… … Universal-Lexikon
Verpflichten — Wo sich einer hin verpflicht, da wird jhm der Sold entricht. – Petri, II, 815 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zu etwas verpflichten — (sich) festlegen; (sich) zu etwas bekennen; etwas überantworten … Universal-Lexikon