-
1 frischgeschlachtet etc
-
2 copy
1. noun1) (reproduction) Kopie, die; (imitation) Nachahmung, die; (with carbon paper etc.) (typed) Durchschlag, der; (written) Durchschrift, die2) (specimen) Exemplar, dashave you a copy of today's "Times"? — haben Sie die "Times" von heute?
send three copies of the application — die Bewerbung in dreifacher Ausfertigung schicken
2. transitive verbtop copy — Original, das
2) (imitate) nachahmen3. intransitive verb1) kopierencopy from somebody/something — jemanden/etwas kopieren
2) (in exam etc.) abschreibencopy from somebody/something — bei jemandem/aus etwas abschreiben
Phrasal Verbs:- academic.ru/98003/copy_out">copy out* * *['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) die Kopie2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) das Exemplar3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) der Text2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopieren- copier- copyright* * *[ˈkɒpi, AM ˈkɑ:pi]I. n1. (duplicate) Kopie f; (of a document) Abschrift f; (of a photo) Abzug m; (of a painting) Kopie f, Reproduktion fcarbon \copy Durchschlag mcertified \copy beglaubigte Kopiea true \copy eine originalgetreue Kopieto make a \copy eine Kopie machento make a \copy of sth etw kopierenhave you got a \copy of the latest Vogue magazine? hast du die neueste Vogue?disasters make good \copy for newspapers Katastrophen sind guter Stoff für Zeitungenclean \copy Reinschrift fto check/write \copy ein Manuskript gegenlesen/schreibenII. vt<- ie->1. (duplicate)▪ to \copy sth etw kopierento \copy a CD/record onto a cassette eine CD/Platte auf [eine] Kassette überspielento \copy a file onto a disk eine Datei auf eine Diskette kopieren2. (imitate)▪ to \copy sb jdn nachmachento \copy a look/style ein Aussehen/einen Stil nachahmento \copy a picture ein Bild abmalento \copy an article/essay/sb's work (plagiarize) einen Artikel/Aufsatz/jds Arbeit abschreibenIII. vi<- ie->1. (imitate) nachahmen2. (in school) abschreiben* * *['kɒpɪ]1. n1) Kopie f (ALSO COMPUT); (of document, separately written or typed also) Abschrift f; (typed carbon also) Durchschlag m; (handwritten carbon also) Durchschrift f; (PHOT) Abzug mto take or make a copy of sth — eine Kopie/Zweitschrift etc von etw machen
to write out a fair copy — etw ins Reine schreiben, eine Reinschrift herstellen
2) (of book etc) Exemplar nthave you got a copy of today's "Times"? — hast du die "Times" von heute?
this murder story will make good copy — aus diesem Mord kann man etwas machen
4) (in advertising) Werbetext mwho did the copy for this campaign? —
he writes good copy — er schreibt gute Werbetexte
2. vi(= imitate) nachahmen; (SCH ETC) abschreiben3. vt1) (= make a copy of) kopieren (ALSO COMPUT); document (separately written/typed) eine Abschrift anfertigen von; (typed/handwritten carbon) einen Durchschlag/eine Durchschrift machen von; (PHOT) abziehen; (= write out again) abschreiben2) (= imitate) nachmachen; gestures, person also nachahmen4) (= send a copy to) einen Durchschlag/eine Durchschrift senden an (+acc)* * *A s1. Kopie f, Abschrift f:2. Durchschlag m, -schrift f3. Pause f, FOTO Abzug m4. JURa) Ausfertigung f (einer Urkunde)b) Br HIST Abschrift f des Zinsbuchs eines Lehnsherrn5. Nachahmung f, -bildung f, Reproduktion f, Kopie f6. Muster n, Modell n, Vorlage f7. TYPOa) (Satz)Vorlage f, druckfertiges Manuskriptb) Klischeevorlage fc) Umdruck md) Abklatsch m8. Exemplar n (eines Buchs etc)9. (Werbe-, Zeitungs- etc)Text m10. (literarisches) Material, Stoff m:it makes good copy umg das gibt einen guten Stoff ab;B v/tcopy down from the blackboard von der Tafel abschreiben;2. a) (durch-, ab)pausenb) kopieren3. FOTO kopieren, einen Abzug machen von4. nachbilden, reproduzieren5. nachahmen, -machen, imitieren, kopieren:6. jemanden, etwas nachahmen, -machen, -äffenC v/i1. kopieren, abschreiben (from, off von)2. SCHULE (vom Nachbarn) abschreiben3. nachahmen* * *1. noun1) (reproduction) Kopie, die; (imitation) Nachahmung, die; (with carbon paper etc.) (typed) Durchschlag, der; (written) Durchschrift, die2) (specimen) Exemplar, dashave you a copy of today's "Times"? — haben Sie die "Times" von heute?
2. transitive verbtop copy — Original, das
2) (imitate) nachahmen3. intransitive verb1) kopierencopy from somebody/something — jemanden/etwas kopieren
2) (in exam etc.) abschreibencopy from somebody/something — bei jemandem/aus etwas abschreiben
Phrasal Verbs:- copy out* * *n.Abbild -er n.Abschrift f.Ausfertigung f.Exemplar -e n.Fotokopie -n f.Kopie -n f.Manuscript n.Zweitschrift f. v.abschreiben v.kopieren v.nachahmen v. -
3 belt
1. nounhit below the belt — (lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also academic.ru/74995/tighten">tighten 1. 1)
2. transitive verbindustrial belt — Industrierevier, das
(coll.): (hit hard) schlagen3. intransitive verbI'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)
(coll.)belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen
Phrasal Verbs:- belt out- belt up* * *[belt] 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) der Gürtel2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) der (Treib-)Riemen3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) das Gebiet2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) umgürten2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) (durch-)prügeln•- belted* * *[belt]I. nto hit sb below the \belt jdn unter der Gürtellinie treffen; ( fig)their comments were really below the \belt ihre Kommentare gingen wirklich unter die Gürtelliniethe black/brown \belt der schwarze/braune Gürtelshe's a black \belt sie hat den schwarzen Gürtelagricultural \belt landwirtschaftliche Zone, Anbaugebiet ntcommuter \belt Einzugsbereich m [einer Großstadt]green \belt [of a city] Grüngürtel m [einer Stadt]industrial \belt Industriegebiet nt, Industrierevier ntwheat \belt Weizengürtel m6.that typing course is a good thing to have under your \belt es ist gut, wenn man diesen Schreibmaschinenkurs gemacht hatshe had a few years work under her \belt as a probation officer sie hat einige Jahre Praxis als Bewährungshelferin▶ to have a couple of drinks under one's \belt (sl) sich dat einige Drinks hinter die Binde gegossen haben slII. vt1. (fasten)to \belt a coat den Gürtel eines Mantels zumachen▪ to \belt sb jdn [mit einem Riemen] verprügeln* * *[belt]1. n1) (on clothes) Gürtel m; (for holding, carrying etc, seat belt) Gurt m; (MIL ETC, on uniform) Koppel nt; (for cartridges) Patronengurt m; (= rifle sling) (Gewehr)riemen ma blow below the belt (lit, fig) — ein Schlag m unterhalb der Gürtellinie, ein Tiefschlag
that was below the belt — das war ein Schlag unter die Gürtellinie
to get the belt — (mit dem Lederriemen) eine auf die Finger bekommen
to tighten one's belt (fig) — den Gürtel or Riemen enger schnallen
under one's belt (fig inf) — auf dem Rücken (inf)
3) (= tract of land) Gürtel mbelt of trees — Waldstreifen m; (around house etc) Baumgürtel m
See:→ commuter4) (inf: hit) Schlag mto give sb/the ball a belt — jdm eine knallen (inf)/den Ball knallen (inf)
5) (US: ring road) Umgehungsstraße f2. vt1) (= fasten) den Gürtel zumachen (sth +gen)2) (SCH ETC: thrash) (mit dem Lederriemen) schlagen3) (inf: hit) knallen (inf)3. vi(inf: rush) rasen (inf)to belt out — hinaus-/herausrasen (inf)
to belt across — hinüber-/herüberrasen (inf)
this novel really belts along — dieser Roman ist wirklich tempogeladen (inf)
* * *belt [belt]A s1. Gürtel m:under one’s belt umga) im Magen,b) fig in der Tasche umg,2. MIL Koppel n, Gehenk n3. (Anschnall-, Sicherheits) Gurt m4. Boxen: (Meisterschafts) Gürtel m5. MIL (Maschinengewehr-, Patronen) Gurt m6. SCHIFF Panzergürtel m (eines Kriegsschiffes)8. GEOG Meerenge f, Belt m:the Great (Little) Belt der Große (Kleine) Belt9. TECH10. ARCH Gurt(gesims) m(n)11. umg Schlag m:give sb a belt jemandem eine knallen umgB v/tbelt on an-, umschnallen3. zusammenhalten4. umga) jemanden verprügelnc) einen Ball etc knallen, dreschen (beide umg)C v/i* * *1. noun1) Gürtel, der; (for carrying tools, weapons, etc.) Gurt, der; (on uniform) Koppel, dashit below the belt — (lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also tighten 1. 1)
2. transitive verbindustrial belt — Industrierevier, das
(coll.): (hit hard) schlagen3. intransitive verbI'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)
(coll.)belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen
Phrasal Verbs:- belt out- belt up* * *n.Gurt -e m.Gürtel - m.Riemen - m.Zone -n f. v.umgürten v. -
4 κίναιδος
Grammatical information: m.Meaning: `lewd man, catamite' (Pl., Herod.),Compounds: In compp., e. g. κιναιδο-λογέω (Str.); name of a sea-fish (Plin.), a bird (= κιναίδιον, Gal.).Derivatives: κιναίδιον (- ιος) name of the ἴυγξ (H., Phot.), the wagtail (sch.) etc., κιναιδίας m. `stone, found in the fish κίναιδος' (Plin.), - ία `lewdness' (Aeschin.), - ώδης `like a κ.' (sch.); κιναιδίζω `be a κ.' (Antioch. Astr.) with κιναίδισμα (Eust.), also - δεύομαι (sch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. Acc. to Archigenes (ap. Gal. 12, 800) Syrian. Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 1,854Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κίναιδος
-
5 दक्ष
dákshamf (ā)n. able, fit, adroit, expert, clever, dexterous, industrious, intelligent RV. etc.;
strong, heightening orᅠ strengthening the intellectual faculties (Soma), IX f. ;
passable (the Ganges) MBh. XIII, 1844 ;
suitable BhP. IV, 6, 44 Bhartṛ. III, 64 ;
right (opposed to left) RāmatUp. I, 22 Phetk. I ;
m. ability, fitness, mental power, talent (cf. - kratú), strength of will, energy, disposition RV. AV. VS. ;
evil disposition RV. IV, 3, 13; X, 139, 6 ;
a particular form of temple Hcat. II, 1, 390 ;
a general lover W. ;
a cock Car. I, VI ;
N. of a plant L. ;
fire L. ;
Siva's bull L. ;
N. of an Āditya (identified with Prajā-pati TS. III ṠBr. II ;
father of Kṛittikā Ṡāntik) RV. if., X, Nir. II, XI ;
N. of one of the Prajā-patis ( MBh. XII, 7534 Hariv. VP. I, 7, 5 and 22, 4 BhP. III, 12, 22 MatsyaP. CVL, 15 KūrmaP. etc.. Ṡak. VII, 27 ;
born from Brahmā. 's right thumb MBh. I, XII Hariv. etc.. ;
orᅠ from A.-ja, « the unborn» BhP. IV, 1, 47 ;
orᅠ son of Pra-cetas orᅠ of the of 10 Pra-cetasas, whence called Prācetasa MBh. I, XII f. Hariv. 101 VP. I, 15 ;
father of 24 daughters by Pra-sūti VP. I, 7, 17 ff. BhP. etc.. ;
of 50 < orᅠ 60 MBh. XII, 61 36 R. III, 20, 10 ;
orᅠ 44 Hariv. 1 1521 ff. > daughters of whom 27 become the Moon's wives, forming the lunar asterisms, andᅠ 13 < orᅠ 17 BhP. ;
orᅠ 8 R. > those of Kaṡyapa, becoming by this latter the mothers of gods, demons, men, andᅠ animals, while 10 are married to Dharma
Mn. IX, 128f. MBh. I, IX; XII, 7537ff. Hariv. VP. etc.. ;
celebrating a great sacrifice
<hence dakshasyáyana, N. of a sacrifice Mn. VI, 10 >
to obtain a son, he omitted, with the disapproval of Dadhīca,
to invite Siva, who ordered Vira-bhadra to spoil the sacrifice
Hariv. 12212 < identified with Vishṇu> ff. VāyuP. I, 30, ;
= BrahmaP. I LiṇgaP. MatsyaP. XIII VāmP. II-V ṠivaP. I, 8 KāṡīKh. LXXXVII ff. ;
named among the Viṡve-devās Hariv. 11542 VāyuP. ;
Bṛihasp. < Hcat. > etc.);
N. of a son of Garuda MBh. V, 3597 ;
of a man with the patr. Pārvati ṠBr. II, 4, 4, 6 ;
of a law-giver Yājñ. I, 5 Mn. IX, 88 Sch. etc.. ;
of a son of Uṡi-nara BhP. IX, 23, 2 ;
of one of the 5 Kānyakubja Brāhmans from whom the Bengal Brāhmansare said to have sprung Kshitîṡ. I, 13 and 41 ;
(ā) f. the earth L. ;
cf. a-tūta-, diná-, samāná;
su-dáksha;
mārga-dakshaka;
dākshāyán;
+ δεξιός;
Lat. dex-ter;
Goth. taiksvs
- दक्षकन्या
- दक्षक्रतु
- दक्षजा
- दक्षणिधन
- दक्षता
- दक्षताति
- दक्षनिधन
- दक्षपति
- दक्षपितृ
- दक्षपुत्र
- दक्षमखमथन
- दक्षमथन
- दक्षयज्ञ
- दक्षविहिता
- दक्षवृध्
- दक्षशाप
- दक्षसाधन
- दक्षसावर्ण
- दक्षसावर्णि
- दक्षसुत
- दक्षस्थ
- दक्षस्मृति
-
6 प्राप्त
prâ̱ptamfn. attained to, reached, arrived at, met with, found, incurred, got, acquired, gained Mn. MBh. etc.;
one who has attained to orᅠ reached etc. (acc. orᅠ comp.) AV. etc. etc.;
come to (acc.), arrived, present (prâ̱pteshukāleshu, at certain periods) Mn. MBh. etc.;
accomplished, complete, mature, full-grown ( seeᅠ a-pr-);
(in med.) indicated, serving the purpose Suṡr. ;
(in gram.) obtained orᅠ following from a rule, valid (itiprâ̱pte, « while this follows from a preceding rule») Pāṇ. 1-1, 34 Sch. etc.. ;
fixed, placed L. ;
proper, right L. ;
m. pl. N. of a people MārkP. ;
- प्राप्तकर्मन्
- प्राप्तकारिन्
- प्राप्तकाल
- प्राप्तक्रम
- प्राप्तजीवन
- प्राप्तत्व
- प्राप्तदोष
- प्राप्तपञ्चत्व
- प्राप्तप्रकाशक
- प्राप्तप्रभाव
- प्राप्तप्रसवा
- प्राप्तबीज
- प्राप्तबुद्धि
- प्राप्तभार
- प्राप्तभाव
- प्राप्तमनोरथ
- प्राप्तयौवन
- प्राप्तरूप
- प्राप्तर्तु
- प्राप्तवत्
- प्राप्तवर
- प्राप्तविकल्प
- प्राप्तविभाषा
- प्राप्तव्यवहार
- प्राप्तश्री
- प्राप्तसुर्य
-
7 बाध
bādhá1) m. a harasser, tormentor Hariv. ;
annoyance, molestation, affliction, obstacle, distress, pain, trouble RV. etc. etc.;
( alsoᅠ ā, f.;
cf. Vām. V, 2, 44) injury, detriment, hurt, damage MBh. Kāv. etc.;
danger, jeopardy ( seeᅠ prâ̱ṇa-);
exclusion from (comp.) Pañcat. ;
suspension, annulment (of a rule etc.) Sāh. Pāṇ. Sch. etc.;
a contradiction, objection, absurdity, the being excluded by superior proof (in log., one of the 5 forms of fallacious middle term) Kap. Bhāshāp. etc.
bā́dha2) m. (prob.) urging, impulse ( Naigh. II, 9 = bala Sāy. = bādhaka, bādhana) RV. VI, 11, 5; I, 61, 2; 132, 5 ;
- बाधचिन्तामणि
- बाधता
- बाधपूर्वपक्षग्रन्थक्रोड
- बाधपूर्वपक्षग्रन्थटीका
- बाधपूर्वपक्षग्रन्थप्रकाश
- बाधपूर्वपक्षग्रन्थविवेचन
- बाधपूर्वपक्षग्रन्थानुगम
- बाधबुद्धिप्रतिबध्यतावाद
- बाधबुद्धिप्रतिबध्यप्रतिहन्धकताविचार
- बाधबुद्धिवाद
- बाधबुद्धिवादार्थ
- बाधबुद्धिविचार
- बाधरहस्य
- बाधवाद
- बाधविचार
- बाधविभाजक
- बाधसिद्धान्तग्रन्थटीका
- बाधसिद्धान्तग्रन्थक्रोड
- बाधसिद्धान्तग्रन्थप्रकाश
- बाधसिद्धान्तग्रन्थविवेचन
- बाधसिद्धान्तग्रन्थानुगम
-
8 uniform
1. adjective(the same for all) einheitlich; (unvarying) gleich bleibend [Strömung, Temperatur, Qualität]; gleichmäßig [Tempo]2. nounbe uniform in shape/size/appearance — die gleiche Form/Größe/das gleiche Aussehen haben
Uniform, diein/out of uniform — in/ohne Uniform
be in/out of uniform — Uniform/keine Uniform tragen
* * *['ju:nifo:m] 1. adjective 2. noun((a set of) clothes worn by eg soldiers, children at a particular school etc: Full uniform must be worn; The new uniforms will arrive tomorrow.) die Uniform- academic.ru/93215/uniformed">uniformed- uniformity
- uniformly* * *uni·form[ˈju:nɪfɔ:m, AM -nəfɔ:rm]I. nnurse's \uniform Schwesterntracht f▪ to be in/out of \uniform eine/keine Uniform tragenII. adj1. (same) einheitlich2. (not changing) condition, quality, treatment gleich bleibend; temperature, rate, speed konstant; colour, sound, design einförmig, eintönig pej; scenery gleichförmig3. PHYS, ELEC\uniform field PHYS homogenes Feld* * *['juːnɪfɔːm]1. adj1) (= unvarying) length, colour, tax einheitlich; treatment gleich, einheitlich; temperature, pace gleichmäßig, gleichbleibend; (= lacking variation) life gleichförmig, eintönig (pej); thinking gleichartig, gleichförmig, uniform (pej); scenery einförmig, eintönig (pej)uniform in shape/size — von gleicher Form/Größe
2) (MIL, SCH ETC) Uniform-2. nUniform f; (fig: inf) uniformierter Polizist, uniformierte Polizistinin uniform —
in full uniform — in voller Uniform
out of uniform — in Zivil, ohne Uniform
* * *uniform [ˈjuːnıfɔː(r)m]A adj (adv uniformly)1. uniform, gleich(förmig)2. gleichbleibend, konstant (Temperatur etc)3. uniform, einheitlich, übereinstimmend, gleich, Einheits…:4. einförmig, eintönigB s Uniform f, Dienstkleidung f, (Schwestern- etc) Tracht f:in uniform in Uniform;a) Uniform tragen,b) weitS. beim Militär seinC v/t1. uniformieren, gleichförmig etc machen2. MIL etc jemanden uniformieren:uniformed uniformiert, in Uniform* * *1. adjective(the same for all) einheitlich; (unvarying) gleich bleibend [Strömung, Temperatur, Qualität]; gleichmäßig [Tempo]2. nounbe uniform in shape/size/appearance — die gleiche Form/Größe/das gleiche Aussehen haben
Uniform, diein/out of uniform — in/ohne Uniform
be in/out of uniform — Uniform/keine Uniform tragen
* * *adj.einheitlich adj.gleichförmig adj. n.Dienstanzug m.Uniform -en f. -
9 πίστις
Aπίστῑ Hdt.3.74
, 9.106 : [dialect] Ion. nom. and acc. pl. πίστῑς v.l. in Id.3.8 ; dat.πίστισι Id.4.172
: ([etym.] πείθομαι):— trust in others, faith, first in Hes., ;πίστει χρήματ' ὄλεσσα, ἀπιστίῃ δ' ἐσάωσα Thgn.831
;π. ἴσχειν τινί S.OC 950
;τῷ θεῷ πίστιν φέροις Id.OT 1445
, etc.: generally, persuasion of a thing, confidence, assurance, Pi.N.8.44 ( πιστόν Sch.), etc.; ἡ βεβαιοτάτη π., ἀταραξία καὶ π. βέβαιος, Epicur.Ep.1p.19, 2p.36U.; σωφροσύνης π. ἔχειν περί τινος to be persuaded of his probity, D.18.215 ;π. περὶ θεῶν ἔχειν Plu.2.1101c
.2 in subjective sense, good faith, trustworthiness, honesty, Thgn.1137, A.Pers. 443, Hdt.8.105 ;θνῄσκει δὲ π., βλαστάνει δ' ἀπιστία S.OC 611
.b of things, credence, credit,τὰν π. σμικρὰν παρ' ἔμοιγ' ἔχει E.El. 737
(lyr.);πίστιν τὰ τοιαῦτα ἔχει τινά Arist.EN 1179a17
;π. λαβεῖν Plb.1.35.4
.c καλῇ π., = Lat.bona fide, PGnom.180 (ii A.D.), etc.; αἱ κατὰ πίστιν γεινόμεναι κληρονομίαι, = Lat. hereditates fideicommissariae, ib.56.3 in a commercial sense, credit, π. τοσούτων χρημάτων ἐστί τινι παρά τισι he has credit for so much money with them, D.36.57, cf. 44; εἰς πίστιν διδόναι [τί τινι] Id.32.16;εἰ ἕξω ἐλπίδα πίστεως Astramps.Orac.68p.6H.
b position of trust or trusteeship, ἐν πίστει κληρονόμος ἀπολειφθείς left in trust, as guardian, Plu.Cic.41, cf. 2c supr.;ἐν πίστει ὤν τῷ βασιλεῖ IG22.646.11
.4 Theol., faith, opp. sight and knowledge, 1 Ep.Cor.13.13, etc.II that which gives confidence: hence,1 assurance, pledge of good faith, guarantee,οὐκ ἀνδρὸς ὅρκοι π. ἀλλ' ὅρκων ἀνήρ A.Fr. 394
, cf. S.El. 887, E.Hipp. 1055; : distd. from ὅρκοι and δεξιαί, Arist.Rh. 1375a10, cf. E.Med.22;ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν S. Ph. 813
; δός μοι χερὸς σῆς π. Id.OC 1632 ;ὅρκους παρασχών, πίστιν οὐ σμικράν, θεῶν E.Hipp. 1037
, cf. Med. 414 (lyr.); πίστιν καὶ ὅρκια ποιέεσθαι make a treaty by exchange of assurances and oaths, Hdt.9.92, cf. And.1.107;οἷσιν.. οὔτε π. ὄθ' ὅρκος μένει Ar.Ach. 308
; ποιέεσθαι τὰς πίστῑς ([dialect] Ion. for πίστεις) Hdt.3.8 ;πίστεις ποιήσασθαι πρός τινας Th.4.51
;ἀλλήλοις X.HG1.3.12
; πίστιν δοῦναι to give assurances, Hdt.9.91, cf. Th.4.86, 5.45 ;ὅρκους καὶ πίστιν ἀλλήλοις δότε Ar.Lys. 1185
; ἔδοσαν πίστιν καὶ ἔλαβον interchanged them, X.Cyr.7.1.44; ;π. παρά τινος λαβεῖν Lys.12.9
; π. πρός τινας δοῦναι c. inf., Id.19.32 ; πίστι τε λαβεῖν (or καταλαβεῖν) καὶ ὁρκίοισί τινα bind by assurances and oaths, Hdt.3.74, 9.106;θεῶν πίστεις ὀμόσαι Th.5.30
; πίστιν ἐπιθεῖναι or προσθεῖναι, D.29.26, 49.42, 54.42 : c. gen. objecti, φόβων π. an assurance against.., E.Supp. 627 (lyr.).2 means of persuasion, argument, proof, φρὴν παρ' ἡμέων (sc. τῶν αἰσθήσεων)λαβοῦσα τὰς πίστεις Democr.125
;τοὺς δεομένους πίστεως αἰσθήσει κεκραμένης Plot. 4.7.15
; esp. of proofs used by orators, Antipho 5.84, 6.28, Pl.Phd. 70b, Isoc.3.8, etc.: in Arist., opp. a demonstrative proof ([etym.] ἀπόδειξις) , π. ἔντεχνοι, ἄτεχνοι, Rh. 1355b35, 1375a22: also, generally,π. ἐκ τῆς ἐπαγωγῆς APo. 90b14
, al.;π. ἡ διὰ συλλογισμοῦ Top. 103b7
; ἡ τῶν λόγων π. (cf. λόγος IV. 1) Pol. 1326a29;ὁ ἀναιρῶν ταύτην τὴν π. οὐ πολὺ πιστότερα ἐρεῖ EN 1173a1
.III that which is entrusted, a trust,πίστιν ἐγχειρίζειν τινί Plb.5.41.2
, cf. 16.22.2, IG7.21.12 (Megara, ii B.C.), 5 (1).26.6 (Amyclae, ii/i B.C.), BMus.Inscr.422.7 (Priene, ii B.C.); σὴ π. given in trust to thee, IG14.2012A 23 (Sulp.Max.).IV political protection or suzerainty, Lat. fides,Αἰτωλοὶ.. δόντες αὑτοὺς εἰς τὴν Ῥωμαίων π... τῷ τῆς π. ὀνόματι πλανηθέντες Plb.20.9.10
, cf. 3.30.1 ;πάντες εἰς τὴν [τῆς συγκλήτου] π. ἐνδεδεμένοι Id.6.17.8
.2 in Egypt, safe-conduct, safeguard, UPZ119.32 (pl., ii B.C.); δοῦναί μοι ἔγγραπτον π. ib.124.30 (ii B.C.).V Pythag. name for ten, Theol.Ar.59, 60.VI personified, = Lat. Fides, Plu.Num.16, App. BC1.16, D.C.45.17 ; π. δημοσία, = Fides publica, D.H.2.75. -
10 रूढ
rūḍhámfn. mounted, risen, ascended AV. etc. etc.;
lifted up, imposed on, laden ( seeᅠ - paricchada);
grown together, healed R. Suṡr. ;
sprung up, grown, increased, developed, produced from (comp.) MBh. Kāv. etc.;
budded, blown W. ;
large, great MW. ;
high, noble ( seeᅠ - vaṉṡa);
diffused, spread about, widely known, current, notorious, famous Kāv. Sāh. ;
traditional, conventional, popular (opp. to yaugika andᅠ said of words which have a meaning not directly connected with their etymology;
esp. in pl. applied to names of warrior tribes, which alsoᅠ denote the country inhabited by them) Ṡiṡ. Pāṇ. Sch. etc.;
acquainted orᅠ conversant with (loc.) Gaṇit. ;
certain, ascertained W. ;
obscure MW. ;
m. a scar ( alsoᅠ n. andᅠ ā f.);
barley L. ;
rūḍha
- रूढग्रन्थि
- रूढतृणाङ्कुर
- रूढपरिच्छद
- रूढपर्याय
- रूढप्रणय
- रूढमन्यु
- रूढमूलत्व
- रूढयोग
- रूढयौवन
- रूढरागप्रवाल
- रूढवंश
- रूढवचन
- रूढव्रण
- रूढशाद्वल
- रूढश्मश्रु
- रूढसौहृद
- रूढस्कन्ध
-
11 वाचस्पति
vācas-páti
N. of a divine being (presiding over human life which lasts as long as there is voice in the body;
applied to Soma, Viṡva-karman, Prajā-pati, Brahmā. etc., but esp. to Bṛihas-pati, who is lord of eloquence, preceptor of the gods, andᅠ regent of the planet Jupiter) RV. AV. etc.;
a master of speech, orator BhP. ;
N. of a Ṛishi, a lexicographer, a philosopher etc. Sarvad. Uṇ. Sch. etc.;
- kalpa-taru m. N. of wk.;
- govinda ( Cat.), -bhaṭṭâ̱cārya m. N. of authors;
- miṡra m. N. of various authors (esp. of a philosopher andᅠ celebrated lawyer) IW. 92 n. 2; 305 ;
- vallabha m. a topaz L.
-
12 गोलक
golakam. a ball orᅠ globe BhP. V, 16, 4 VS. XXXI, 22 Sch. etc.. ;
a ball for playing with Hariv. 15549 ;
glans penis Sāy. on AitBr. I, 20 ;
a kind of pease (= palāṡa) Gobh. IV, 4, 26 ṠāṇkhGṛ. IV, 19, 4 ;
myrrh L. ;
a globular water-jar L. ;
a kind of dish Gal.;
a widow's bastard Mn. III, 156 and 174 MBh. III, 13366 ;
the conjunction of all the planets in one sign VarBṛ. XII, 3 and 19 ;
N. of a pupil of Deva-mitra VāyuP. I, 60, 64 ;
n. a ball orᅠ globe Nyāyam. Sch. ;
= go-loka, Tantr. ;
( ikā) f. a small ball orᅠ globule SāmavBr. III, 4, 3 ;
(used for playing) HPariṡ. ;
the jujube Gal.;
for godhikā q.v.
-
13 वाचा
vācā1) f. speech, a word Pañcat. KātyṠr. Sch. etc.;
the goddess of speech Uṇ. II, 57 Sch. ;
a holy word, sacred text MW. ;
an oath ib. ;
w.r. for vacā MBh. XIII, 6149. ;
2) instr. of vāc, in comp.
- वाचारम्भण
- वाचाविरुद्ध
- वाचावृत्त
- वाचावृद्ध
- वाचासहाय
- वाचाकर्मन्
- वाचाकर्मीण
- वाचास्तेन
-
14 वैध
vaidhamf (ī)n. (fr. vidhi) enjoined by rule orᅠ precept, prescribed, legal (- tva n.) TS. Sch. KātyṠr. Sch. etc.
- वैधहिंसाघतिमिरमार्तण्डोदय
-
15 शैषिक
ṡaishikamf (ī)n. (fr. ṡesha) relating to the remainder, holding good in the remaining cases (but only now andᅠ not in previous cases) Kār. on Pāṇ. Ṡiṡ. Sch. etc.;
(ī) f. (with shashṭhī) the genitive case taught in Pāṇ. 2-3, 50 ;
(in the rule shashṭhīṡeshe) Nyāyas. Sch.
-
16 duty
nounduty calls — die Pflicht ruft
have a duty to do something — die Pflicht haben, etwas zu tun
do one's duty [by somebody] — [jemandem gegenüber] seine Pflicht [und Schuldigkeit] tun
your duties will consist of... — zu Ihren Aufgaben gehören...
go/come on duty at 7 p.m. — um 19 Uhr seinen Dienst antreten
be off duty — keinen Dienst haben; [ab... Uhr] dienstfrei sein
go/come off duty at 8 a.m. — seinen Dienst um 8 Uhr beenden; attrib.
duty chemist — Apotheke, die Nachtdienst hat
which is the duty chemist tonight? — welche Apotheke hat heute Nachtdienst?
pay duty on something — Zoll für etwas bezahlen; etwas verzollen
* * *['dju:ti]plural - duties; noun1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) die Pflicht2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) die Aufgabe3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) der Zoll•- academic.ru/22959/dutiable">dutiable- dutiful
- duty-free
- off duty
- on duty* * *[ˈdju:ti, AM ˈdu:t̬i, ˈdju:t̬i]I. nhe has a \duty to visit his mother more than once a year er ist moralisch verpflichtet, seine Mutter öfter als nur einmal im Jahr zu besuchenyou have a \duty to yourself to take a holiday now and then du bist es dir schuldig, hin und wieder Urlaub zu nehmen\duty to notify Anzeigepflicht fto do sth out of \duty etw aus Pflichtbewusstsein tunto do one's \duty seine Pflicht tunto do one's \duty by sb jdm gegenüber seine Pflicht erfüllen [o tun]to make it one's \duty to do sth es sich dat zur Pflicht machen, etw zu tunnight \duty Nachtdienst mpoint \duty Verkehrsdienst mto do \duty for sb jdn vertreten, für jdn einspringento report for \duty sich akk zum Dienst meldento be suspended from \duty vom Dienst suspendiert seinon/off \duty im/nicht im Dienstto be off \duty [dienst]frei habento be on \duty Dienst habento come/go on \duty seinen Dienst antretencustoms duties Zollabgaben plto be free of \duty zollfrei seinto pay \duty on sth etw verzollen* * *['djuːtɪ]n1) Pflicht fto do one's duty by sb — seine Pflicht gegenüber jdm tun or erfüllen
it is my duty to say or I am ( in) duty bound to say that... — es ist meine Pflicht zu sagen, dass...
it is my painful duty to admit... —
you don't know? but it's your duty to know! — du weißt das nicht? aber es ist deine verdammte Pflicht und Schuldigkeit, es zu wissen!
to make it one's duty to do sth — es sich (dat) zur Pflicht machen, etw zu tun
2) (= responsibility) Aufgabe f, Pflicht fto be on duty (doctor etc) — im Dienst sein; (Sch etc) Aufsicht haben
who's on duty tomorrow? — wer hat morgen Dienst/Aufsicht?
he went on duty at 9 — sein Dienst fing um 9 an
to return to duty — den Dienst wieder aufnehmen
he's been neglecting his duties as a husband —
3) (FIN: tax) Zoll mto pay duty on sth — Zoll auf etw (acc) zahlen
See:→ estate duty* * *A s1. Pflicht f:a) Schuldigkeit f (to, toward[s] gegen[über])b) Aufgabe f, Amt n:duty to report Anzeigepflicht;do one’s duty seine Pflicht tun ( by sb an jemandem);be under a duty to do sth verpflichtet sein, etwas zu tun;make it one’s duty to do sth es sich zur Pflicht machen, etwas zu tun;breach of duty Pflichtverletzung f;2. Dienst m:a) diensttuend, diensthabend, im Dienst,b) dienstbereit (Apotheke etc);be on duty Dienst haben, im Dienst sein;be off duty nicht im Dienst sein, dienstfrei haben;b) jemanden vertreten3. Ehrerbietung f, Respekt m:in duty to aus Ehrerbietung gegen;duty call Höflichkeits-, Pflichtbesuch m4. WIRTSCHa) Abgabe fb) Gebühr fc) Zoll m:duty on increment value Wertzuwachssteuer f;duty on exports Ausfuhrzoll;liable to duty zollpflichtig;pay duty on sth etwas verzollen oder versteuern5. TECHa) (Nutz-, Wirk)Leistung fb) Arbeitsweise fc) Funktion fB adj Bereitschafts…:duty chemist Br dienstbereite Apotheke;* * *nounhave a duty to do something — die Pflicht haben, etwas zu tun
do one's duty [by somebody] — [jemandem gegenüber] seine Pflicht [und Schuldigkeit] tun
2) (specific task, esp. professional) Aufgabe, die; Pflicht, dieyour duties will consist of... — zu Ihren Aufgaben gehören...
go/come on duty at 7 p.m. — um 19 Uhr seinen Dienst antreten
be off duty — keinen Dienst haben; [ab... Uhr] dienstfrei sein
go/come off duty at 8 a.m. — seinen Dienst um 8 Uhr beenden; attrib.
duty chemist — Apotheke, die Nachtdienst hat
pay duty on something — Zoll für etwas bezahlen; etwas verzollen
* * *(military) n.Einsatz -ë m. (tax) n.Steuer -n f. n.Abgabe -en f.Amt ¨-er n.Dienst -e m.Gebühr -en f.Pflicht -en f.Verpflichtung f. -
17 वैकृत
vaikṛita
undergoing change, subject to modification Sāṃkhyak. KapS. ;
disfigured, deformed MBh. ;
not natural, perpetuated by adoption (as a family) Cat. ;
m. N. of the Ahaṃ-kāra orᅠ I-making faculty MBh. ;
of a demon causing a partic. disease Hariv. ;
n. (ifc. f. ā) change, modification, alteration, disfigurement, abnormal condition, changed state MBh. R. Suṡr. etc.;
an unnatural phenomenon, portent Ragh. VarBṛS. Rājat. ;
mental change, agitation MBh. R. etc.;
aversion, hatred, enmity, hostility MBh. Hariv. Kathās. Rājat. ;
- वैकृतरहस्य
- वैकृतवत्
- वैकृतविवर्त
- वैकृतसर्ग
-
18 testee
[te'stiː]n1) (PSYCH ETC) Testperson f* * *testee [teˈstiː] s1. PSYCH etc Testperson f2. SCHULE Prüfling m -
19 examination
nounbe under examination — untersucht od. überprüft werden
2) (Med.) Untersuchung, die* * *1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) die Untersuchung2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) die Prüfung* * *ex·ami·na·tion[ɪgˌzæmɪˈneɪʃən]I. nto fail an \examination durch eine Prüfung fallento pass/sit/take an \examination eine Prüfung bestehen/ablegen/machen\examination of the evidence Überprüfung f der Beweismittelresearch \examination Forschungsuntersuchungenon closer \examination bei genauerer Überprüfungto be under \examination untersucht werdenthe evidence is still under \examination die Beweismittel werden immer noch geprüftto undergo a medical \examination sich akk ärztlich untersuchen lassenpost-mortem \examination Obduktion f, Autopsie f4. (questioning) suspect, prisoner Vernehmung f, Verhör nt, Einvernahme f SCHWEIZ; witness Zeugenvernehmung f, Zeugeneinvernahme f SCHWEIZdirect \examination AM erste Zeugenvernehmung [o SCHWEIZ Zeugeneinvernahme] (durchgeführt von dem Anwalt der benennenden Partei)to conduct the \examination of a witness die Zeugenvernehmung [o SCHWEIZ Zeugeneinvernahme] durchführento undergo an \examination vernommen [o verhört] [o SCHWEIZ einvernommen] werden\examination paper Prüfungsunterlagen pl* * *[Ig"zmI'neISən]nexamination nerves pl — Prüfungsangst f
2) (= study, inspection) Prüfung f, Untersuchung f; (of machine, premises, passports) Kontrolle f; (of question) Untersuchung f; (of accounts) Prüfung fon closer examination — bei genauer( er) Prüfung or Untersuchung
it was found on examination that... — die Untersuchung ergab, dass...
legal examination — Verhör nt
* * *examination [ıɡˌzæmıˈneıʃn] shold an examination into a matter eine eingehende Untersuchung einer Sache anstellen;(up)on examination bei näherer Prüfung;2. SCHULE etc Prüfung f, besonders UNIV Examen n:a) schriftliche Prüfung,b) Prüfungsarbeit f;it’s all part of the examination paper fig das gehört alles mit dazu;examination results Prüfungsergebnisse3. JURa) Zivilprozess: (meist eidliche) Vernehmung:be under examination vernommen werden ( → 1)ex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exerciseexam. abk1. examination2. examined3. examinee4. examiner* * *nounbe under examination — untersucht od. überprüft werden
2) (Med.) Untersuchung, die* * *n.Examen - n.Prüfung -en f.Untersuchung f.Verhör -e n. -
20 पदार्थ
padâ̱rtha
that which corresponds to the meaning of a word, a thing, material object, man, person Var. Kāv. Pur. ;
a head, subject (16 with Naiyāyikas);
a category, predicament (7 with Vaiṡeshikas, 25 with Sāṃkhyas, 7 with Vedântins);
a principle (- tritaya n. a triad of principles RTL. 119);
- kaumudī f. (- dī-koṡa andᅠ - sāra-koṡa, m.),
- khaṇḍana, n. (- na-ṭippaṇa-vyākhyā f.),
- guṇa-cintāmaṇi m. - candrikā, f. - tattva n. (- tva-nirūpaṇa n. - nirṇaya m. - vivecana n.),
- dipikā f. - dīpinī f. - dharmasaṉgraha m.
- nirūpaṇa n. - pārijāta m. - prakāṡa m. - prakāṡikā f.
- pradeṡa m. - bodha m. - bhāskara m.
- maṇimālā orᅠ - mālā f. - mālāvṛitti f.
- ratna-mañjūshā f. - ratnamālā f. - vidyā-sāra m.
- viveka m. - saṉgraha m. - sarasī f. -thâ̱darṡa m. N. of wks.;
-thâ̱nusamaya m. the performance of one ritual act for all objects in orderly succession before performing another act for all objects in the same order ĀṡvGṛ. Sch. etc. (cf. kāṇḍâ̱nus-);
-thî ̱ya-divya-cakshus n. - thôddeṡa m. N. of wks.
См. также в других словарях:
sch — abbreviation 1. schedule 2. schilling 3. scholar 4. scholium 5. school 6. schoolhouse 7. schooner * * * sch This sequence of letters corresponds in present or past English spelling to the various sounds or combinations of sounds ( … Useful english dictionary
Health and Safety at Work etc. Act 1974 — Infobox UK Legislation short title=Health and Safety at Work etc. Act 1974 parliament=Parliament of the United Kingdom long title=An Act to make further provision for securing the health, safety and welfare of persons at work, for protecting… … Wikipedia
Philippe Schœller — est un compositeur français né le 13 avril 1957. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 2.1 Musique de chambre 2.2 Ense … Wikipédia en Français
ШЕЙБЛЕР — (Scheibler), 1) Иоганн Генрих, изобретатель Шейблеровского метода настраивать инструменты , род. 1777 в Монжуа близ Ахена, ум. 1838 в Крефельде, был фабрикантом шелка в Крефельде и к сожалению не обладал необходимым научным образованием, чтобы… … Музыкальный словарь Римана
Sibilanten — (lat.), Zischlaute (s, sch etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations — Infobox UK Statutory Instrument Title=The Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations 1995 parliament=United Kingdom Parliament Citation=1995 No. 3163 introduced by=Paul Beresford Department of the Environment… … Wikipedia
Tradición apostólica — La Tradición Apostólica o Sagrada Tradición (del latín traditio, entregar, de tradere) es, según la definición de la Iglesia Católica, la Palabra revelada por Dios que ella transmite. Esa transmisión del mensaje de Cristo fue llevada a cabo,… … Wikipedia Español
Diphenylpyraline — Systematic (IUPAC) name 4 benzhydryloxy 1 methyl piperidine Clinical data AHFS/Drugs.com … Wikipedia
Loxapine — Systematic (IUPAC) name 2 Chloro 11 (4 methylpiperazin 1 yl)dibenzo[b,f][1,4]oxazepine Clinical data AHFS/Drugs.com … Wikipedia
Amoxapine — Systematic (IUPAC) name 2 Chloro 11 (piperazin 1 yl)dibenzo[b,f][1,4]oxazepine Clinical data Trade names Asendin … Wikipedia
Chlorprothixene — Systematic (IUPAC) name (Z) 3 (2 chlorothioxanthen 9 ylidene) N, N dimethyl propan 1 amine Clinical data … Wikipedia