-
1 proszę
-
2 poprosić
prosić < poprosić> (proszę) bitten (o A um A); (zapraszać) einladen, bitten (na A zu D); urzędowo ersuchen;proszę? bitte?;proszę! herein!;prosić do tańca zum Tanzen auffordern;prosić na herbatę zum Tee einladen, zum Tee bitten;prosić na wesele zur Hochzeit einladen;prosić do stołu zu Tisch bitten;poproszę o kawę ich möchte gerne Kaffee, ich nehme Kaffee;prosić do środka hereinbitten;dyrektor pana prosi der Direktor lässt bitten, der Direktor möchte Sie sprechen;proszę pana, która jest godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?, entschuldigen Sie, wie spät ist es?;proszę usiąść! setzen Sie sich bitte!;proszę pani, chciałabym o coś zapytać ich möchte Sie etwas fragen;czy mogę prosić panią Kowalską? TEL kann ich Frau Kowalska sprechen?;proszę mi wierzyć, … glauben Sie mir, …;co proszę? wie bitte?;prosimy nie palić bitte nicht rauchen;no proszę! na, bitte!;prosić się fam. betteln, sich aufdrängen;kwiaty aż proszą się o wodę die Blumen brauchen unbedingt Wasser, die Blumen müssen gegossen werden -
3 prosić
prosić < poprosić> (proszę) bitten (o A um A); (zapraszać) einladen, bitten (na A zu D); urzędowo ersuchen;proszę? bitte?;proszę! herein!;prosić do tańca zum Tanzen auffordern;prosić na herbatę zum Tee einladen, zum Tee bitten;prosić na wesele zur Hochzeit einladen;prosić do stołu zu Tisch bitten;poproszę o kawę ich möchte gerne Kaffee, ich nehme Kaffee;prosić do środka hereinbitten;dyrektor pana prosi der Direktor lässt bitten, der Direktor möchte Sie sprechen;proszę pana, która jest godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?, entschuldigen Sie, wie spät ist es?;proszę usiąść! setzen Sie sich bitte!;proszę pani, chciałabym o coś zapytać ich möchte Sie etwas fragen;czy mogę prosić panią Kowalską? TEL kann ich Frau Kowalska sprechen?;proszę mi wierzyć, … glauben Sie mir, …;co proszę? wie bitte?;prosimy nie palić bitte nicht rauchen;no proszę! na, bitte!;prosić się fam. betteln, sich aufdrängen;kwiaty aż proszą się o wodę die Blumen brauchen unbedingt Wasser, die Blumen müssen gegossen werden -
4 prosić
prosić [prɔɕiʨ̑], <-szę, -si>1.I. vt\prosić kogoś o coś jdn um etw bitten\prosić, żeby ktoś coś zrobił jdn bitten, etw zu tun\prosić o głos ( przen) ums Wort bitten\prosić kogoś o rękę ( przen) jdm einen Heiratsantrag machen\prosić kogoś o rękę jego córki ( przen) jdn um die Hand seiner Tochter bitten\prosić kogoś na herbatę jdn zum Tee[trinken] einladen3) ( zwracać się do kogoś)proszę Pana/Pani/Państwa hören Sie bitteproszę [bardzo] (odpowiedź na „dziękuję”) bitte [sehr [ lub schön] ] ( podając coś, wyrażając zgodę) bitteproszę? ( prośba o powtórzenie) wie bitte?; (czym mogę służyć?) bitte?[następny] proszę! [der Nächste] bitte!proszę usiąść nehmen Sie bitte Platzproszę za mną folgen Sie mir bitteno proszę! ( podziw) alle Achtung!; ( potwierdzenie) na bitte!nie dam się dwa razy \prosić das lasse ich mir nicht zweimal sagenbluzka aż się prosi o wypranie die Bluse muss dringend gewaschen werden2. [prɔɕiʨ̑ ɕɛ] vr świnia: ferkeln -
5 bitte
Herr Ober, \bitte zahlen! kelner, chciałbym zapłacić!\bitte [schön]! proszę [bardzo]!\bitte, gern geschehen! proszę, nie ma za co!\bitte nach Ihnen! proszę przodem!na \bitte! no, proszę!\bitte, wie du willst! proszę, jak sobie życzysz![wie] \bitte? [co] proszę? -
6 bekommen
bekommen *1) ( erhalten) otrzymywać [ perf otrzymać]; Ration dostawać [ perf dostać]; Anschluss, Mehrheit uzyskaćsie hat das Buch geliehen \bekommen wypożyczono jej tę książkęsoeben \bekommen wir die Nachricht, dass... właśnie otrzymaliśmy wiadomość, że...was \bekommen Sie für die Fahrt? ile płacę za kurs?wann bekommt man hier etw zu essen? kiedy tu będzie można coś zjeść?2) ( fig)etw zu tun \bekommen dostać coś do robotyetw an den Kopf \bekommen dostać czymś w głowęsie hat ihren Wunsch erfüllt \bekommen spełniło jej się życzenieRisse \bekommen pęknąćFlecken \bekommen poplamić [o zaplamić] sięeine Glatze \bekommen łysiećeinen Zahn \bekommen ząbkować6) ( zur Welt bringen)sie hat gestern ein Mädchen \bekommen wczoraj urodziła dziewczynkę7) ( erwarten)sie \bekommen Nachwuchs spodziewają się potomstwa8) ( erreichen)den Zug \bekommen zdążyć na pociąg9) ( behandelt werden mit)ein Kreislaufmittel \bekommen dostać lek regulujący krążeniedieser Patient bekommt eine Spritze ten pacjent dostanie zastrzykwas \bekommen Sie bitte? ( im Restaurant) proszę, co podać?; ( im Laden) proszę, co dla Pana?ich bekomme ein Brötchen poproszę jedną bułkęjdn ins Bett \bekommen ułożyć kogoś do łóżkajdn aus dem Bett \bekommen wyciągnąć kogoś z łóżkaetw nach oben \bekommen umieścić coś na górze, przemieścić coś do góryetw nach unten \bekommen umieścić coś na dole, przemieścić coś w dółdas Essen ist ihr gut/nicht \bekommen jedzenie posłużyło/nie posłużyło jejLeitungswasser bekommt mir nicht woda z kranu nie służy mi -
7 bitten
bitten <bat, gebeten>I. vt1) ( ersuchen)jdn um etw \bitten prosić [ perf po-] kogoś o cośjdn \bitten etw zu tun prosić [ perf po-] kogoś, by coś zrobiłdarf ich Sie um das Brot \bitten? czy mogę Pana prosić o chleb?2) ( einladen)jdn zum Abendessen \bitten zapraszać [ perf zaprosić] kogoś na kolację3) ( bestellen)jdn zu sich \bitten prosić [ perf po-] kogoś do siebie4) sich gerne \bitten lassen lubić się prosić[aber] ich bitte Sie! [ależ] ja Pana proszę!; ( schockiert) wypraszam sobie!II. vi1) ( höflich auffordern)darf ich um Ihre Aufmerksamkeit \bitten? czy mogę prosić o Państwa uwagę?darf ich \bitten? ( beim Tanzen) czy mogę prosić?es wird gebeten nicht zu rauchen (form: als Hinweis) prosimy nie palić; ( als Schildinschrift) uprasza się o niepalenie2) ( flehen)um Gnade \bitten dopraszać się łaski3) (herein\bitten)ich lasse \bitten! proszę niech wejdzie/wejdą! -
8 nur
1) ( lediglich) tylko, jedynieich wollte \nur fragen, ob... chciałem tylko zapytać, czy...nicht \nur..., sondern auch... nie tylko..., lecz również...ich habe leider \nur wenig Zeit niestety mam mało czasu[immer] \nur Regen [ciągle] tylko pada\nur Wasser trinken pić wyłącznie wodę3) ( bloß)wie konnte ich das \nur vergessen! jak[że] mogłem o tym zapomnieć!was hat er \nur? co mu jest?4) (ja) tylkomachen Sie sich \nur keine Umstände! proszę sobie tylko nie robić kłopotu!5) ( ruhig)er soll \nur kommen! może przecież przyjść!red [du] \nur! mów, co masz do powiedzenia!6) \nur Mut! odwagi!\nur mit der Ruhe! tylko spokojnie!\nur zu! proszę się częstować! -
9 polecony
adj -
10 bardzo
bardzo mi smakuje es schmeckt mir sehr;nie bardzo fam. nicht besonders, nicht wirklich;bardzo czuły TECH hoch empfindlich;bardzo aktualny hochaktuell;bardzo dziękuję vielen Dank, danke schön, danke sehr;(ale) proszę bardzo (aber) bitte sehr, gern geschehen;przepraszam bardzo Entschuldigung, entschuldigen Sie, bitte -
11 cisza
cisza radiowa Funkstille f;proszę o ciszę! Ruhe bitte! -
12 halo
halo, proszę zaczekać! hallo, warten Sie bitte!;wielkie halo fam. viel Aufhebens, viel Gedöns -
13 kłopot
kłopot m (-u; -y) Sorge f, Problem n;mieć kłopot ein Problem haben;być w kłopocie in Verlegenheit sein;kłopoty pl ze zdrowiem Gesundheitsprobleme pl;proszę nie robić sobie kłopotu! machen Sie sich keine Umstände! -
14 no
-
15 pan
pan m (-a, DL -u; - owie; G -ów) Herr m, Mann m; przed nazwiskiem, przed tytułem Herr m; forma grzecznościowa w stosunku do mężczyzny Sie; (właściciel psa) Herrchen n; (nauczyciel) Lehrer m; (władca) Herr m;pan Kowalski Herr Kowalski;jak się pan nazywa? wie heißen Sie?;czy ma pan …? haben Sie …? dzień dobry panu! guten Tag!;panie doktorze Herr Doktor;proszę pana, która jest godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?;pan domu Hausherr m;pan młody Bräutigam m;pan od matematyki fam. Mathelehrer m;Szanowny Panie! sehr geehrter Herr …!;Pan Bóg (Herr)Gott m;być na pan z (I) jemanden siezen;być panem sytuacji Herr der Lage sein;niech pan będzie tak dobry i …! seien Sie so gut und … !;czuć się jak u Pana Boga za piecem sich sehr wohl fühlen, sich geborgen fühlen -
16 pani
pani f (-, AI -ą, V -!; -e; G -ań) Frau f, Dame f; przed nazwiskiem, przed tytułem Frau f; forma grzecznościowa w stosunku do kobiety Sie; (właścicielka psa) Frauchen n; fam. (nauczycielka) fam. Lehrerin f; (władczyni) Herrin f;pani Nowak Frau Nowak;jak się pani nazywa? wie heißen Sie?;czy ma pani …? haben Sie …? dzień dobry pani! guten Tag!;pani doktor Frau Doktor;pani minister Frau Ministerin;proszę pani, która jest godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?;pani domu Hausherrin f;być na pani z (I) jemanden siezen;pani od matematyki fam. Mathelehrerin f;panie i panowie! meine Damen und Herren!;Szanowna Panii! sehr geehrte Frau …! -
17 państwo
państwo policyjne Polizeistaat m;państwo opiekuńcze Sozialstaat m;w państwie im Staatpaństwo2 n (-a, L -stwu; bpl) ein Mann und eine Frau, Leute pl; (małżeństwo) Herr und Frau (+ nazwisko); forma grzecznościowa w stosunku do osób różnej płci Sie;państwo młodzi Brautpaar n państwo Kowalscy Herr Kowalski und Frau Kowalska;państwo Müller Herr und Frau Müller, die Müllers;witamy państwa serdecznie wir begrüßen Sie herzlich;czy obejrzeli już państwo wystawę? haben Sie die Ausstellung schon besucht?;dokąd państwo jadą? wo fahren Sie hin?;państwo pozwolą, że … erlauben Sie bitte, dass …;Szanowni Państwo! sehr geehrte Damen und Herren!;proszę państwa! meine Damen und Herren!;czy to jest państwa syn? ist das Ihr Sohn? -
18 pchać
to pchnęło go do ucieczki das hat ihn zur Flucht getrieben;pchać w siebie fam. in sich hineinstopfen, verschlingen;pchać się drängen;pchać się do autobusu sich in den Bus hineindrängen;pchać się do wyjścia sich zum Ausgang drängen;proszę się nie pchać! bitte nicht drängen! -
19 pchnąć
pchnąć pf: vorantreiben;pchnąć nożem mit dem Messer stechen; →LINK="pchać" pchaćto pchnęło go do ucieczki das hat ihn zur Flucht getrieben;pchać w siebie fam. in sich hineinstopfen, verschlingen;pchać się drängen;pchać się do autobusu sich in den Bus hineindrängen;pchać się do wyjścia sich zum Ausgang drängen;proszę się nie pchać! bitte nicht drängen! -
20 podpisywać
podpisywać się v/i unterschreiben;proszę się podpisać! unterschreiben Sie bitte!;
См. также в других словарях:
proszę — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwrot używany przy wręczaniu, przekazywaniu komuś czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}A: Poproszę „Wyborczą”. B: Proszę. A: Dziękuję. Proszę, to dla ciebie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proszę pana — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot adresatywny do mężczyzny, używany w sytuacji oficjalnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszę pana, która godzina? Proszę pana, proszę wejść. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proszę pani — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot adresatywny do kobiety, używany w sytuacji oficjalnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszę pani, niech się pani zatrzyma! Proszę pani, czy ma pani zegarek? Tak się nie robi, proszę pani! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proszę (prosimy) — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. używany tylko w dwóch formach {{/stl 8}}{{stl 7}} w połączeniu z bezokolicznikiem lub wyrażeniem przyimkowym wyraża osłabienie kategoryczności żądania, rozkazu, polecenia itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszę zamknąć drzwi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proszę ja ciebie — {{/stl 13}}{{stl 8}}oper. met. {{/stl 8}}{{stl 7}} zacieśnia kontakt między uczestnikami rozmowy; wypełniając przerwę, daje czas do namysłu nad wyborem jakiegoś składnika wypowiedzi w toku mówienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}A: I on przyszedł, proszę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
no proszę — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co proszę w zn. 5: No proszę, na co to jej przyszło. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(taki) że proszę siadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wzbudzający zachwyt, podziw, znakomity,świetny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Impreza, auto, muzyka takie, że proszę siadać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie przymierzając — Proszę wybaczyć to porównanie Eng. (Please) Excuse the comparison … Słownik Polskiego slangu
prosić — ndk VIa, proszę, prosićsisz, proś, prosićsił, proszony 1. «w grzecznej formie zwracać się do kogoś, by coś uzyskać, otrzymać, wyjednać, by kogoś do czegoś skłonić» Prosić koleżankę do telefonu. Prosić rodzinę do stołu. Prosić o pomoc. Prosić o… … Słownik języka polskiego
prosić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, proszę, prosićsi, proś, proszony {{/stl 8}}– poprosić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwracać się do kogoś, nalegać, zwykle w sposób uprzejmy, dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia