-
1 organisme
ɔʀganismm1) Organismus m2) ( être vivant) Lebewesen n3) ( corporation) Körperschaft forganismeorganisme [ɔʀganism]2 administration Einrichtung féminin; Beispiel: organisme de crédit Kreditinstitut neutre; Beispiel: organisme de tourisme Touristikunternehmen neutre -
2 organisme adventice
Dictionnaire français-allemand de géographie > organisme adventice
-
3 organisme eurytopique
eurytoper Organismus; Kosmopolit; UbiquistDictionnaire français-allemand de géographie > organisme eurytopique
-
4 organisme indicateur
Bioindikator; ZeigerorganismusDictionnaire français-allemand de géographie > organisme indicateur
-
5 organisme limnophile
limnischer Organismus; LimnophilDictionnaire français-allemand de géographie > organisme limnophile
-
6 organisme limnétique
limnischer Organismus; LimnophilDictionnaire français-allemand de géographie > organisme limnétique
-
7 organisme sténohalin
Dictionnaire français-allemand de géographie > organisme sténohalin
-
8 organisme sténotopique
Stenobionte; stenotoper OrganismusDictionnaire français-allemand de géographie > organisme sténotopique
-
9 organisme synanthropique
Dictionnaire français-allemand de géographie > organisme synanthropique
-
10 micro-organisme
mikroɔʀganismm; BIOMikroorganismus m, Mikrobe fmicro-organismemicro-organisme [mikʀoɔʀganism] < micro-organismes>Mikroorganismus masculin -
11 ANPE
anpe
1. f( Agence Nationale Pour l'Emploi) Arbeitsamt n
2. = Agence Nationale pour l’EmploiANPEANPE [αεnpeø]abréviation de Agence nationale pour l'emploi; (organisme national) nationale Arbeitsvermittlung féminin (entspricht der Bundesanstalt für Arbeit); (agence locale) Arbeitsamt neutre -
12 ASSEDIC
-
13 OGM
OGMOGM [oʒeεm] -
14 agence
aʒɑ̃sfAgentur fagenceagence [aʒãs]2 (représentation commerciale) [Handels]vertretung féminin; (pour les services) Geschäftsstelle féminin; Beispiel: agence de presse Presseagentur féminin; Beispiel: agence de publicité Werbeagentur féminin; Beispiel: agence de pub eine Werbeagentur; Beispiel: agence de voyages Reisebüro neutre3 (bureau de placement) Vermittlungsbüro neutre; (pour les photos, les voyages) Agentur féminin; Beispiel: agence de mannequins Modelagentur4 (organisme administratif) Beispiel: l'Agence nationale pour l'emploi Arbeitsamt neutre, ≈ Bundesanstalt féminin für Arbeit -
15 autorité
otɔʀitef1) ( puissance) Macht f2) (pouvoir, violence) Autorität f, Gewalt f3) ( souveraineté) Herrschaft f4) ( personne) Kapazität f5) MIL Befehlsgewalt f6) Behörde fautorités — pl Obrigkeit f
autoritéautorité [otoʀite]1 (pouvoir) Autorität féminin, Macht féminin; Beispiel: agir avec autorité bestimmt handeln; Beispiel: faire preuve d'autorité ein Machtwort sprechen; Beispiel: autorité de la loi gesetzliche Gewalt; Beispiel: autorité parentale elterliche Gewalt; Beispiel: avoir de l'autorité sur quelqu'un Macht über jemanden haben; Beispiel: être sous l'autorité de quelqu'un employé jdm unterstehen; enfant unter jemandes Aufsicht datif stehen3 (influence, considération) Ansehen neutre; Beispiel: jouir d'une grande autorité großes Ansehen genießen; Beispiel: faire autorité ouvrage als maßgebend gelten; personne als Autorität gelten5 souvent pluriel (organisme) Behörde féminin; Beispiel: autorité législative gesetzgebendes Organ; Beispiel: l'autorité politique/les autorités politiques die politischen Organe; Beispiel: l'autorité religieuse/les autorités religieuses die geistliche Obrigkeit -
16 caisse
kɛsf1) Kasse f2)3) ( boîte) Kiste f, Kasten m4)grosse caisse — MUS Pauke f
caissecaisse [kεs]2 (dépôt d'argent, guichet) Kasse féminin; Beispiel: caisse enregistreuse Registrierkasse; Beispiel: caisse noire Geheimfonds masculin; Beispiel: faire la [oder sa] caisse Kasse[nsturz] machen; Beispiel: tenir la caisse die Kasse führen; Beispiel: passer à la caisse zur Kasse gehen; Beispiel: caisse d'épargne Sparkasse4 d'une horloge Gehäuse neutre; d'un tambour Resonanzkörper masculin; d'une voiture Karosserie féminin; Beispiel: grosse caisse große Trommel -
17 centre
sɑ̃tʀm1) Zentrum n2) ( milieu) Mittelpunkt m, Mitte f3) (fig) Kern m, Mittelpunkt m4) ( foyer) Brennpunkt m5)centrecentre [sãtʀ]1 d'un cercle Mittelpunkt masculin; d'une ville Mitte féminin, Zentrum neutre; Beispiel: le centre de la ville die Innenstadt; Beispiel: centre de gravité physique Schwerpunkt masculin2 \^politique Mitte; Beispiel: centre gauche/droit gemäßigte Linke/Rechte4 (organisme) Zentrum neutre; Beispiel: centre aéré Ferien- und Freizeitzentrum; Beispiel: centre commercial/culturel Einkaufs-/Kulturzentrum; Beispiel: centre équestre/sportif Reit-/Sportzentrum; Beispiel: centre hospitalier régional/universitaire Landes/Universitätsklinik féminin; Beispiel: centre d'achats canadien; (centre commercial) Einkaufszentrum; Beispiel: centre d'appels Callcenter neutre; Beispiel: centre de détention pour jeunes Jugendstrafanstalt féminin; Beispiel: centre d'entraînement Trainingszentrum; Beispiel: centre de vacances Ferienlager neutre6 (point essentiel) Mittelpunkt masculin; Beispiel: être au centre des préoccupations de quelqu'un jds Hauptsorge sein; Beispiel: centre d'intérêt [Themen]schwerpunkt -
18 discothèque
-
19 désintoxiquer
dezɛ̃tɔksikev1) entgiften, entwöhnen2)désintoxiquer un alcoolique — MED entziehen
désintoxiquerdésintoxiquer [dezɛ̃tɔksike] <1>1 médecine, pharmacie entwöhnen drogué, alcoolique; Beispiel: se faire désintoxiquer sich einer Entziehungskur unterziehen2 (purifier l'organisme) entgiften citadin, fumeur; Beispiel: désintoxiquer de la propagande publicitaire figuré von der Werbepropaganda befreienBeispiel: se désintoxiquer1 médecine, pharmacie alcoolique, toxicomane eine Entziehungskur machen -
20 développer
dev(ə)lɔpev1) entwickeln2)se développer — verlaufen, sich entwickeln
développerdévelopper [dev(ə)lɔpe] <1>1 (faire progresser) entwickeln, ausbilden germe, mémoire, adresse; aufbauen organisme, muscle; fördern créativité; wecken attention; erweitern connaissances2 (faire croître) ausbauen usine, secteur; Beispiel: développer un pays die Entwicklung eines Landes fördern4 (exposer en détail) ausführen thème; darlegen aspect; darlegen pensée, plan; ausarbeiten chapitre musique weiterführen thème7 médecine, pharmacie Beispiel: quelqu'un développe une maladie eine Krankheit kommt bei jemandem zum AusbruchBeispiel: se développer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
organisme — [ ɔrganism ] n. m. • 1729; de organe I ♦ Biol. 1 ♦ Ensemble des organes qui constituent un être vivant. Spécialt Le corps humain. Les besoins, les fonctions de l organisme. Un organisme usé, affaibli. « les troubles de conscience réagissent tout… … Encyclopédie Universelle
Organisme — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Organisme », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Un organisme est un ensemble d éléments… … Wikipédia en Français
ORGANISME — n. m. T. de Physiologie L’ensemble des organes qui exécutent les fonctions de la vie. Organisme intact. Lésion de l’organisme. Il se dit au figuré d’un Ensemble organisé dans la vie sociale ou politique. Ce corps, cette société constituent un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
organisme — (or ga ni sm ) s. m. 1° Terme de biologie. Disposition en substance organisée. • L organisme s étend bien loin dans les machines animales, et il est arrivé bien des fois qu on a pris pour inorganisé ce qui était très organisé, BONNET Contempl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
organisme — or|ga|nis|me sb., n, r, rne; en levende organisme; samfundet er en kompleks organisme … Dansk ordbog
ORGANISME — s. m. T. de Physiologie. L ensemble des fonctions qu exécutent les organes. L organisme du corps humain est un assemblage de merveilles … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
organisme — įstaiga statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Organizacija, atliekanti kurios nors srities darbą. atitikmenys: angl. body vok. Organ, n; Stelle, f rus. орган, m; организация, f pranc. organisme, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
organisme — įstaiga statusas T sritis Švietimas ir mokslas apibrėžtis Institucija, atliekanti organizacinį kurios nors srities darbą. atitikmenys: angl. body pranc. organisme, m … Aiškinamasis kvalifikacijų sistemos terminų žodynas
organisme — karinė bazė statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Karinė bazė su personalu, technika ir kita įranga kaip dalinys, atliekantis operaciją. atitikmenys: angl. establishment pranc. organisme … NATO terminų aiškinamasis žodynas
organisme — ourganisme m. organisme … Diccionari Personau e Evolutiu
Organisme Génétiquement Modifié — Pour les articles homonymes, voir OGM (homonymie) … Wikipédia en Français